Алая карта [заметки]
1
Алая карта (фр. – carte vermeil) – абонемент для проезда в ж/д транспорте лиц, достигших 60-летнего возраста.
2
Французский литературный журнал, который некогда пользовался огромным влиянием, особенно в период между мировыми войнами.
3
Анри де Монтерлан (1895–1972) – французский писатель. Ослепнув в результате несчастного случая, покончил с собой – принял цианистый калий, а затем застрелился.
4
Один из видов выпечки – булочки, лепешки, которые подают в Англии к традиционному чаю. При поедании принято разрезать сконы вдоль на две части и кушать, смазывая медом, вареньем или просто маслом.
5
«Четвертый возраст» – стадия процесса старения, характеризующаяся потерей функциональной независимости и повышенной потребностью в медико-социальной помощи.
6
«Третий возраст» – период активной жизни, который начинается с выходом на пенсию.
7
Старинный городок Сент-Эмильон расположен на правом берегу реки Дордонь, департамента Жиронда, в 40 км от Бордо. Основные сорта вина, производимого Сент-Эмильоне – «Мерло» и «Каберне Франс».
8
Имеется в виду комедия К. Гольдони «Слуга двух господ».
9
Лазарь – канонизированный святой, брат Марфы и Марии, воскрешенный Иисусом Христом. Легенда гласит, что он стал первым епископом Марселя.
10
Пастис – французская анисовая водка, употребляется в качестве аперитива.
11
Особая военная школа Сен-Сир – высшее учебное заведение, занимающееся подготовкой кадров для французского офицерства и жандармерии.
12
«Негреско» – знаменитый отель класса люкс в стиле неоклассицизма на Английской набережной в Ницце, символ Лазурного Берега. Среди именитых постояльцев «Негреско» числятся Коко Шанель, Эрнест Хемингуэй, Марлен Дитрих.
13
Йонна – река во Франции, левый приток Сены.
14
«Р. Шатобриан. „Ренэ“. Б. Констан. „Адольф“. История молодого человека XIX века». Серия романов под ред. М. Горького, пер. Н. Чуйко. М.: Журнально-газетное объединение, 1932.
15
Сен-Рафаэль – коммуна и курорт во Франции, в регионе Прованс – Альпы – Лазурный Берег, в департаменте Вар, в 49 км юго-западнее Ниццы и в 115 км восточнее Марселя.
16
Справочник о деятелях науки, искусства и т. п.
17
Клод Авлин (наст. Эжен Авцин, 1901–1992), французский писатель, поэт, издатель, участник движения Сопротивления. Широкую известность и популярность ему принесли детективные романы, объединенные единым персонажем – инспектором Фредериком Бело.
18
Робер Арон (1898–1975) – французский писатель, автор политических эссе и исторических трудов, член французской Академии наук.
19
Джулиан Хартридж Грин (1900–1998) – французский писатель американского происхождения, автор новелл, драм и романов.
20
Викторьен Сарду (1831–1908) – французский буржуазный драматург периода Второй империи.
21
Леонард Бернстайн (1918–1990) – американский композитор, дирижер и пианист, автор знаменитой «Вестсайдской истории» (1957).
22
Алькатрас – печально известная федеральная тюрьма в США, использовалась для содержания там особо важных преступников. Находится на одноименном острове, принадлежащем к штату Калифорния. Ныне закрыта, в ней устроен музей.
23
Эжен Изаи (1858–1931) – бельгийский скрипач, дирижер и композитор.
24
Фриц Крейслер (1875–1962) – австрийский скрипач и композитор, на рубеже XIX–XX вв. был одним из самых известных мировых исполнителей.
25
Джордже Энеску (1881–1955) – румынский композитор, скрипач, дирижер и педагог, национальный классик, один из крупнейших музыкантов первой половины XX в.
26
Рауль Дюфи (1877–1953) – французский художник, представитель фовизма, позднее кубизма.
27
Кеес ван Донген (1877–1968) – нидерландский художник, один из основоположников фовизма.
28
Вильгельм Попп (1828–1903) – немецкий флейтист и композитор.
29
Элитный квартал в Каннах, известен роскошными, утопающими в зелени домами.
30
Имеется в виду ежегодный справочник «Весь Париж».
31
Геза Зичи (1849–1924) – граф, пианист и композитор. Потеряв в юности правую руку, довел исполнение левой рукой до замечательного совершенства.
32
Пауль Витгенштейн (1887–1961) – австрийский и американский пианист. Потерял правую руку на фронте во время Первой мировой войны, однако возобновил концертную карьеру и достиг исключительного мастерства, играя левой.
33
Томас Эдвин Микс (1880–1940) – американский актер эпохи немого кино, снимался в вестернах.
34
Тайрон Эдмунд Пауэр-мл. (1914–1958) – американский актер, известен романтическими ролями в классических голливудских фильмах 1930–1950-х гг.
35
Знаменитые киноактеры, чьи звезды находятся на голливудской «Аллее славы».
36
Мистраль – сильный, холодный, сухой северо-западный ветер, дующий на Средиземноморском побережье Франции, от Ниццы до границы Испании. Особенно силен с ноября по март.
37
Флан – кондитерский крем, запеченный в виде открытого пирога на песочном тесте. Классический домашний десерт, очень известный и популярный. По рецепту в тесто вбивают минимум 3–4 яйца.
38
Артуро Тосканини (1867–1957) – итальянский дирижер.
39
Валери Джейн Моррис Гудолл (р. 1934) – посол мира ООН, приматолог, этолог и антрополог из Великобритании. Дама-командор ордена Британской империи. Широко известна благодаря своему более чем 45-летнему изучению социальной жизни шимпанзе и как основательница международного Института Джейн Гудолл.
40
Сезар Огюст Жан Гийом Юбер Франк (1822–1890) – французский композитор и органист бельгийского происхождения.
41
Дорога Дам Долины Луары названа в честь великолепных дам Франции, которые своим шармом и влиянием на умы королей и их приближенных формировали будущую политику и историю Франции.
42
Трио Бетховена для фортепиано, скрипки и виолончели № 7 Си-бемоль-мажор (1811).
43
Жозеф Морис Равель (1875–1937) – французский композитор-импрессионист, дирижер, один из реформаторов музыки XX века.
44
Жан Жюль Эмабль Роже-Дюкас (1873–1954) – французский композитор, творил в традициях импрессионизма.
45
Флоран Шмит (1870–1958) – французский композитор, музыкальный критик, педагог и музыкально-общественный деятель.
46
«Корневильские колокола» (1877) – третья оперетта Р. Планкетта, принадлежит к числу лучших произведений этого жанра.
47
Военно-фашистская группировка во Франции. Создана весной 1961 г., во время национально-освободительной войны алжирского народа (1954–1962), ультраколониалистскими элементами офицерства совместно с крайне правыми политическими деятелями.
48
Музыкальные произведения, написанные вне логики ладовых и гармоничных связей, организующих язык тональной музыки. Основной принцип атональной музыки – полное равноправие всех тонов.
49
Чудо-женщина французской музыки… Заколдованная скрипка… Она ослепляет нью-йоркскую аудиторию… (англ.)
50
Уникальный талант… Она просто не оставляет места Менухину… (англ.)
51
Манцинелловое дерево, или манцинелла – вид деревьев семейства молочайные, одно из самых ядовитых деревьев на планете.
52
Жан Карзу (наст. Гарник Зулумян, 1907–2000) – известный французский живописец, график, сценограф, книжный иллюстратор.
53
Жозеф Фернан Анри Леже (1881–1955) – французский живописец и скульптор, мастер декоративного искусства.
54
Эррол Лесли Томсон Флинн (1909–1959) – знаменитый голливудский актер австралийского происхождения, кинозвезда 1930–1940-х гг.
55
Братья Маркс – популярный комедийный квинтет из США, специализировавшийся на «комедии абсурда» – с набором драк, пощечин, флирта и «метания тортов».
56
Оркестр Колонна – французский симфонический оркестр, основанный в Париже в 1873 г. скрипачом и дирижером Эдуаром Колонном (1873–1910).
57
Анри Констан Габриэль Пьерне (1863–1937) – французский органист, композитор и дирижер.
58
Вильгельм Фуртвенглер (1886–1954) – немецкий композитор и дирижер, один из величайших в истории музыки.
59
Эрих фон Штрогейм (1885–1957) – американский кинорежиссер, актер, сценарист.
60
Орденом «Академические пальмы» награждались деятели науки и образования исключительно во Франции. Такая практика существовала очень долгое время.
«Та, которой не стало» — рассказ о муже, который планирует убийство жены, но не знает о том, какую цену ему придется заплатить за это. Роман лег в основу киноленты, вошедшей в золотой фонд французского и американского кинематографа.
Оригинальный детективный роман известных мастеров французской прозы Пьера Буало и Тома Нарсежака «Жизнь вдребезги», следствие в котором ведется не профессиональным сыщиком, а главным героем-жертвой!
В восьмой выпуск серии вошли повесть Француа Шабрея «Мэт разбудил петуха» и романы Мишеля Лебрена «Одиннадцать часов на трупе», Жана Брюса «Под страхом смерти», Буало-Нарсежака «Разгадка шарады — человек».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во второй том собрания сочинений Буало-Нарсежака вошли романы с запутанной и сложной интригой и психологически продуманными характерами действующих лиц. В этих романах авторы неизменно верны своему творческому методу. Главный герой повествования, от лица которого ведется рассказ, — жертва трагических обстоятельств, создаваемых безжалостными преследователями.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Из затерянной в горах психиатрической клиники, где содержатся опаснейшие психопаты, маньяки и серийные убийцы, сбежал самый опасный из них — Юлиан Гиртман. Полтора года он ничем не давал о себе знать. Но однажды в маленьком элитном городке Марсак на юго-западе Франции неизвестный преступник жестоко и изощренно убивает преподавательницу местного лицея. Все следы указывают на участие в этом кошмаре Гиртмана, во всем просматривается его индивидуальный почерк. Однако майор Сервас, расследующий это убийство, постепенно начинает подозревать, что улики, указывающие на Гиртмана, — лишь фикция, отлично срежиссированный мрачный спектакль, цель которого — запутать его, Мартена Серваса, и навести на ложный след.
Внезапная смерть Ги Бруара потрясает обитателей острова Гернси, щедрым покровителем и благодетелем которого Бруар был долгие годы. В убийстве обвиняют молодую американку Чайну Ривер, гостившую в доме Бруара. Ее брат ищет помощи у единственного знакомого ему в Англии человека — у Деборы Сент-Джеймс, жены известного эксперта-криминалиста. С ужасом узнав, что ее старинная подруга арестована, Дебора уговаривает своего мужа Саймона поехать вместе с ней на остров, чтобы предотвратить судебную ошибку и найти настоящего преступника. Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного романа.
Когда Матс Сверин, финансовый директор масштабного социального проекта, затеянного коммуной Фьельбаки, был найден застреленным в затылок, перед детективом Патриком Хедстрёмом встало несколько непростых вопросов. Во-первых, каким был Матс? Буквально каждый его земляк отзывался о нем сугубо положительно, но при этом ничего о нем не знал. Стало быть, Сверину было что скрывать. Во-вторых, связано ли убийство с работой Матса или тут замешаны личные мотивы? Второй вариант вполне возможен, ибо Патрик узнал, что совсем недавно в эти края вернулась давняя любовь Матса.
В глубине души любой преступник, каким бы безжалостным он ни был, желает того же, чего ждет от мира невинное дитя: любви и признания.Невдалеке от городка, затерянного во Французских Пиренеях, расположен Институт психиатрии, где содержатся психопаты, маньяки и серийные убийцы. Охрана там очень надежная, но, когда неподалеку происходит несколько убийств, подозрение все равно падает на пациентов института. Поэтому полиции и сотрудникам клиники придется объединить усилия, чтобы распутать цепь странных и чудовищных преступлений…