Акулы капитана Гранта - [21]

Шрифт
Интервал

– Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.

Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно вытащил пробку и извлёк бумажку, свёрнутую трубочкой. Все подались вперёд, напряжённо уставясь на влажный листок, частично разъеденый морской водой.

Лорд бережно развернул его и начал читать вслух:

"Государь мой премилостивый,

Я до тех пор не намерен ехать на Дункан, пока не вышлете Вы мне псаря Олбинета с повинною; а будет моя воля наказать его или помиловать, а я терпеть шутки от Ваших холопьев не намерен, да и от Вас их не стерплю – потому что я не шут, а старинный дворянин.

За сим остаюсь покорным ко услугам,

Капитан Грант" По нынешним понятиям об этикете письмо сие было бы весьма неприличным, но оно рассердило Гленарвана не странным слогом и расположением, но только своею сущностью: "Как", загремел Гленарван, вскочив с постели босой, "высылать к ему моих людей с повинной, он волен их миловать, наказывать! – да что он в самом деле задумал; да знает ли он с кем связывается? Вот я ж его… Наплачется он у меня, узнает, каково идти на Гленарвана!" 83) от olgayaroslavna …как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.

– Бутылка! – воскликнул он.

– Ну-ка, вытащите её, да осторожнее, – приказал лорд Гленарван.

– Вот, сэр, – ответил помощник капитана.

– Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.

Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно вытащил пробку и извлёк бумажку, свёрнутую трубочкой. Все подались вперёд, напряжённо уставясь на влажный листок, частично разъеденый морской водой. Лорд бережно развернул его и начал читать вслух:

"Вы существуете, и вместе с тем вас нет…" 84) от oct_ober …как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.

– Бутылка! – воскликнул он.

– Ну-ка, вытащите её, да осторожнее, – приказал лорд Гленарван.

– Вот, сэр, – ответил помощник капитана.

– Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.

Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно вытащил пробку и извлёк бумажку, свёрнутую трубочкой. Все подались вперёд, напряжённо уставясь на влажный листок, частично разъеденый морской водой. Лорд бережно развернул его и начал читать вслух:

"Дорогая девочка. Спешу сообщить тебе радостную весть. Наконец-то мой патрон Полыхаев отправляет меня на производство. Но вот что меня поражает, дорогая Тили, – в концерне "Геркулес" это называется загнать в бутылку (sagnat w butilku!). Мой новый друг Бомзе сообщил, что на производство меня посылают в виде наказания. Можешь ли ты себе это представить? И сможет ли это когда-нибудь понять наш добрый доктор математики Бернгард Гернгросс?" 85) от java_duke …как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.

– Бутылка! – воскликнул он.

– Ну-ка, вытащите её, да осторожнее, – приказал лорд Гленарван.

– Вот, сэр, – ответил помощник капитана.

– Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.

Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно вытащил пробку и извлёк бумажку, свёрнутую трубочкой. Все подались вперёд, напряжённо уставясь на влажный листок. Лорд бережно развернул его и начал читать вслух:

Federal Reserve Note

Fifty Dollars

Grant

Эпиграф от gostrov: 26 июля 1864 года при сильном северо-восточном ветре мчалась на всех парах вдоль Северного пролива великолепная яхта. Пока собравшиеся в кают-компании лица изучали документ, извлеченный из чрева акулы, сидящий в своем парижском кабинете Жюль Верн придирчиво перечитывал написанное.

– "На всех парах", "великолепная"… Это бездарно. Описание охоты на рыбу-молот занимает целую главу. Пелипейченко выработал себе приемы, ему легко… У него в утробе акулы блестит горлышко разбитой бутылки – вот и флешмоб готов, а у меня и огромные выпуклые глаза, и отталкивающее зрелище, и запах морской воды… Это мучительно. 86) от jonas4 …как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.

– Бутылка! – воскликнул он.

– Ну-ка, вытащите её, да осторожнее, – приказал лорд Гленарван.

– Вот, сэр, – ответил помощник капитана.

– Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.

Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно вытащил пробку и извлёк бумажку, свёрнутую трубочкой. Все подались вперёд, напряжённо уставясь на влажный листок, частично разъеденый морской водой. Лорд бережно развернул его и начал читать вслух:


Еще от автора Олег Валериевич Пелипейченко
Самое опасное в мире

Олег Пелипейченко знаком нашим читателям по миниатюрам из серии «Как это было на самом деле», которые публиковались как на диске «МФ», так и в нашей «Комнате смеха». Рассказ «Самое опасное в мире» также относится к циклу этих постмодернистских зарисовок. Среди увлечений харьковского писателя — не только фантастика (в частности, он участвует в организации международного фестиваля «Звездный мост), но и интеллектуальные игры, например «Что? Где? Когда?».


Подвиги Геракла

Треть первого тома из трехтомника, собственные версии приключений Геракла..


Библейские страсти

Треть первого тома из трехтомника, сказки на библейскую тематику.


Сказки для взрослых детей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В Греции всё есть

Треть первого тома из трехтомника, сказки по мотивам греческой мифологии.


Рекомендуем почитать
Весна порционно

Сборник «Четыре миллиона» (1906) составили рассказы, посвященные Нью-Йорку. Его название объяснялось в кратком предисловии к первому изданию, где О. Генри сообщал, что по переписи населения в Нью-Йорке насчитывалось на тот момент четыре миллиона жителей. Данный рассказ впервые опубликован в 1905 г. Идею рассказа О. Генри впервые изложил американскому писателю Ирвину Коббу, просматривая меню в нью-йоркском кафе.


Пойманы!

Если чего и нет в книге "Короли и капуста", так только королей и капусты. Но автор утешает нас тем, что вместо королей у него президенты, а вместо капусты - пальмы.


ЖИР. Женщина Ищущая Рациональность

«... Сборник рассказов, эссе и философских размышлений озаглавленных как «Ж.И.Р. / Женщина Ищущая Рациональность» - это не только первая книга прозы Мадины Мусиной, но и первый многостраничный манифест казахстанского и центральноазиатского панк-рэпа. В этом букете из разных цветов и трав, в равной степени представлены как ярость панк-рока, так и речитативная ясность и крутизна хип-хопа. Если читать ее тексты медленно, а потом закрыть глаза, то можно почувствовать разные нюансы - ритмы хрущевки, разговоры Петрарки с Тупаком Шакуром, татарский акцент бабаки, дефлорацию архаических предсталений, ночное журчание Малой Алматинки, настойчивый аромат шашлычки, пьяный джаз-рок ночных тусичей, рождественский перезвон бутылок водки "Йошкин кот", и, конечно же, Ее имманентную экстраваганцу, Дух ее времени, Ее джанги-бузургизм, ее Искренность, Новую Казахскую Искренность...» Тимур Нусимбеков.


Чёрт красивый

Ещё со школьной скамьи мечтала Елизавета Кукушкина о мире – во всем мире!.. Но это так, на всякий случай она мечтала – если не дай бог спросят старшие товарищи; а на самом деле хотелось ей только одного – любви, и побольше. Три раза замуж выскочить успела – пока мечтала, да только любви от того не прибавилось, женихи все не путевые ей доставались. И вот однажды как в песне – напилась она пьяной, вскинула руки к небу, да попросила для себя жениха путевого. Да так оно и случилось… Владимир Васильевич Крылов автор из Петербурга.


Служебный гороскоп

Сборник В. Котенко состоит из сатирических повестей и рассказов. Под меткий огонь сатирика попадают такие негативные явления, как ловкачество, очковтирательство, подхалимство, нарушение трудовой дисциплины, всевозможные проявления мещанской психологии. Читателя увлечет эта смешная и остроумная книга талантливого сатирика.


Интервью с леммингом

О чем же новом может рассказать лемминг ученому, долгие годы, изучающему их жизнь?