Академия взрослых - [16]
У меня отнялся дар речи. Спрашивать об этом было, во-первых, не в компетенции Юнга, а во-вторых, даже если бы он хотел прояснить ситуацию, то вполне мог сделать это наедине, не рискуя вызвать волну сплетен у учеников.
Я встала из-за стола, склонив голову в почтении, но в большей степени пытаясь спрятать недоумение.
— Решения Высшего Совета обсуждаются лишь в редких случаях. Согласно Уставу школы каждый ученик должен беспрекословно подчиняться решениям совета, иначе в столь узком кругу мы рискуем скатиться в первобытное общество.
Нет, а что он хотел? Чтобы я во всеуслышание начала полемику о роли Высшего Совета или выразила своё неудовольствие? Что желал, то и получил. А именно — дословно процитированные строки из Устава.
— Я вас понял, — сухо ответил профессор.
Я, кивнув, только успела присесть, как прозвучала трель звонка.
— Лекса, подойдите ко мне! — весело, с вызовом поглядывая на меня, прокричал сквозь гомон нашей группы Юнг.
Бывшая подружка, неопределённо фыркнув в мою сторону, направилась к нему, от которого так и веяло наигранным очарованием.
Я краем глаза наблюдала за ними, пока собирала в сумку вещи, но дальше дежурной вежливости дело не зашло. По крайней мере, пока я находилась в аудитории.
Собрав всё необходимое, поспешила на второе занятие. Одно из моих самых любимых. «Историческая роль рас» все два курса давалась мне легко, вызывая неявными хитросплетениями интриг неподдельный интерес. И мне нужна была не только база из плановых учебников. В прошлом году, например, перед гладиаторскими боями я сидела в библиотеках часами. И действительно, в некоторых авторских манускриптах было что почерпнуть.
Мы всей шумной толпой вломились в солнечную аудиторию. Преподаватель, милая румяная женщина, заставляющая именовать себя не иначе как Теана, завидев меня, замахала руками, будто ей показали нечто непотребное.
— Ри, голубушка, вы опять здесь. У меня скоро язык отсохнет повторять, чтобы я вас не видела до конца третьего курса! Вы давно уже доказали своё блестящее знание дисциплины. Идите, милая.
Я учтиво поклонилась Теане и под завистливые взгляды сокурсников вышла. Впереди было два с половиной часа свободного времени. Я решила отправиться в Синюю библиотеку.
Убедилась, что библиотекарь на месте и, как обычно, прикидывается дремлющим. На самом же деле старый пройдоха, изображающий беспомощного, бдит, анализирует и записывает свои наблюдения в пухлую книжечку. Я, проходя, кивнула, чем вызвала непроизвольное почавкивание старика, и направилась к сектору, хранящему тысячи рецептов зелий, фолианты по теории, практике, истории применения снадобий и много чего другого.
Меня же интересовал определённый вид зелья — наводящее морок снадобье либо рецепт, каким-либо образом связанный с сокрытием сути. Без запаха, посторонние примеси в кофе и молоке я бы учуяла и… скорее всего, это было даже не зелье, а порошок.
Сегодня во время занятия я пристально смотрела на руки Лексы. У неё есть одно кольцо немного странной формы. До недавних пор я не придавала этому значения, но если хитрозадая кошатина не воздействовала на меня магией, то здесь определённо замешаны зелья. Артефакты я отмела сразу: во-первых, носить с собой и пользоваться на территории школы ими нельзя, а во-вторых, редкий предмет не создаёт заметный фон.
Пальцы скользили по ветхой бумаге. Свитки, тетради с рецептами, фолианты — содержимое полок будто отвечало на прикосновения рук, отзываясь то теплом, то холодом, то едва заметным свечением. Наконец одна из небольших записных книг отозвалась едким жаром и неприятно-красным мерцанием. Да уж, характер у создателя этого чуда был прескверным. Я внимательно посмотрела на свои руки и ещё раз проверила. Это была точно она.
— А вы, Ри, ещё и поиском, оказывается, неплохо владеете. Крайне полезный навык, — возник из ниоткуда бархатистый голос Юнга.
Я от неожиданности подпрыгнула, едва не выронив из рук заветную вещь. Но, сделав глубокий вдох и обернувшись к собеседнику, успокоилась.
— Вы же сами знаете, профессор Юнг, что «Поиск» достаточно прост в применении. Несколько параметров — и всё, что нужно уже в руках. — Я хищно улыбнулась. — Главное — знать, чего хочешь.
— Вы точно определились со своими хотелками, Ри? — Он прижал меня к полкам и пристально посмотрел в глаза. — Ведь на занятии прекрасно было видно, что я пришёлся вам по вкусу.
Горячее дыхание у самого ушка щекотало нервы. Не сказать, чтобы сейчас он был мне неприятен. Скорее наоборот, внешность его располагала не только к светским беседам, но и к более интересным вещам.
Буквально несколько мгновений, и его губы уже оказались напротив моих, а рука шарила под юбкой, точно отыскивая самые чувствительные места. Пальцы Юнга настолько деликатно орудовали, что я сама не заметила, как быстро намокли трусики, а хвостик с ушками начали мелко подрагивать в предвкушении запретного удовольствия.
— Ри, я даже не представляю, где же у вас всё-таки есть уязвимые места. — Он уже не держал. Нависая надо мной будто сладкое облачко, Юнг вовсю резвился, напрочь игнорируя тончайшее кружево белья.
— Заткнись, — выдохнула я и приоткрыла рот навстречу поцелую.
А вы думали, что магия это Благо? Как бы не так. Полчища магов вторглись на Землю. Они готовы погубить все на своем пути. И только несколько человек осмеливаются бросить им вызов. Они не только прекращают войну, они находят причину всего произошедшего, встают на пути армии вампиров и побеждают ее.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.