Агу Сихвка говорит правду - [16]

Шрифт
Интервал

— Хорошенькое дело. Каким образом ты собираешься накормить спящих селедкой?

Топп спросил:

— И откуда сейчас взять эти селедки?

Но Кийлике сказал, что дело не в селедке, а в соли. И соли на кухне предостаточно, надо только принести.

Тогда-то я и принес по совету Кийлике пачку соли, а Кийлике взял фонарик у привидения, которое, несмотря на запрет, к этому времени уселось на вышеназванные ремешки сбруи. Но когда мы вошли в соседнюю комнату посмотреть, кого же накормить солью, выяснилось, что выбора у нас нет, потому что только Петерсон спал на спине с открытым ртом.

— Как ты думаешь, сколько соли потребуется, чтобы вызвать жажду? — спросил я. Но Кийлике не знал и предположил, что для начала достаточно одной чайной ложки.

После этого мы крадучись выбрались из соседней комнаты, вернули Кауру фонарик и спрятались у себя в комнате за приоткрытой дверью.

— Скоро он выйдет, — сказал Кийлике. — Теперь эта соль должна уже раствориться.

И так оно и случилось, что видно из того, что дверь соседней комнаты отворилась и на пороге появился Петер-сон. Но вместо того чтобы закричать от страха нечеловеческим голосом, он лишь почесал затылок, скосил глаза на висящего под потолком Каура и спокойно направился в умывальную.

Как вы понимаете, мы были очень изумлены, И не знали, что думать.

— Это все оттого, что призраки становятся ленивыми, — рассердился Кийлике.

— Я же утверждал, что нельзя садиться на хвостовой ремень. И почему Каур не взял фонарик в зубы?

И хотя Каур тотчас учел критику, это ничего не дало. Попив воды, Петерсон прошел мимо него опять с таким выражением лица, будто призрак, державший под простыней зажженный фонарик, — привычное, будничное явление.

Конечно, от этого у нас упало настроение, потому что время — самое дорогое достояние человека и нет смысла расходовать его зря.

«Хочу все знать!» — гласит плакат в кабинете физики. И мы тоже. Мы тут же начали обсуждать, что случилось с Петерсоном.

— У Петерсона куриная слепота, — сказал Топп, подразумевая, что в полутемном помещении Петерсон мог вообще не заметить Каура.

Этому никто не поверил, потому что позже у Каура был даже горящий фонарик в зубах. Да и в окно с улицы падал свет.

— Может быть, он был в ненормальном состоянии, — предположил Кийлике, подразумевая, не является ли Петерсон лунатиком.

В это тоже никто не поверил, потому что, как всем известно, лунатики, двигаясь ночью в темноте, протягивают впереди себя руки, а протянутых вперед рук у Петерсона никто не заметил.

Тогда Трауберг начал говорить и одним махом разгадал эту головоломку.

— Петерсон занимается в историческом кружке, — сказал Трауберг, — где наука под названием «материализм» ясно доказывает, что призраков и привидений не существует. А если некоторым людям доказано, что чего-то нет, то потом можешь им дать это хоть руками потрогать, все равно не поверят.

Поскольку Трауберг умный парень, больше никто не сомневался, что мы зря подвесили Каура. И ни у кого больше не возникло желания посолить вместо Петерсона какого-нибудь другого ученика, потому что сила современной науки известна, а список членов исторического кружка так поздно вечером негде было достать.

— Если у человека выработалось мировоззрение, для него уже ничего не значит то, что видят его глаза, — сказал Трауберг. И посоветовал спустить вниз Каура вместе с белой простыней и всей сбруей.

Но когда мы собирались это сделать, на лестнице послышались шаги и постукивание палки, которая, как все знают, вырезана из можжевельника и принадлежит сторожу Сидорову, охраняющему по совместительству ночной покой интерната, Теперь я и подошел к тому, о чем заведующая интернатом сказала «нарушение ночного покоя и пугание старого человека», — потому что она и слушать не захотела, как все было на самом деле и что никто ничего не нарушал и никто не пугал Сидорова. Он испугался самостоятельно и по собственной инициативе.

Знание — свет, невежество — тьма, говорит учительница русского языка, и это верно, Если бы сторож Сидоров в молодости тоже посещал исторический кружок, он бы, увидав привидение, и глазом не моргнул.

Сбрую и другие ненужные для учебного процесса вещи Каур отнес обратно домой.

КАК МЫ ЗАПОЛНЯЛИ СОЦИОЛОГИЧЕСКУЮ АНКЕТУ

(Объяснительная записка Агу Сихвки директору школы)

Чтобы честно рассказать все, как было, я должен начать с того урока классной руководительницы, когда к нам пришел социолог и дал каждому анкету, не считая только меня и Кийлике, потому что мы в это время были в подвале, чинили вешалку.

Поскольку в газетах пишут, что социология имеет важное значение, меня и Кийлике очень обидело, что нас отстранили от общего мероприятия, Кийлике сказал:

— Очень мило. Шалопаи из второго класса опрокидывают вешалку, а нас с Сихвкой посылают чинить. Уж если ее и должен был чинить кто-то из нашего класса, так следовало послать Топпа — ведь он вожатый у октябрят. У Топпа теперь есть анкета, а о нас никто не подумал. — И Кийлике стал тереть глаза, словно у него потекли слезы, чего на самом деле не было.

Классная руководительница товарищ Пюкк тоже поняла это.

Она сказала:

— Кийлике, не паясничай. У товарища социолога, когда он пришел в наш класс, больше не было с собой анкет. А на столе в учительской лежит еще целая пачка. Когда урок кончится, пойди возьми там себе и Сихвке.


Еще от автора Яан Яанович Раннап
Клабуш

Современная сказка для младшего школьного возраста. Перевод с эстонского. Приключения Клабуша, созданного после уроков, ребятами занимающимся в кружке юных мастеров. Художник-иллюстратор А. Пайстик Перевод с эстонского М. Тервонен ИЗДАТЕЛЬСТВО «ЭЭСТИ РААМАТ» 1984.


Альфа + Ромео

Эта книга лауреата Государственной премии Эстонии, литературной премии им. Ю. Смуула, лауреата комсомола Эстонии Яана Раннапа состоит из трех частей. Повесть, давшая название всей книге, рассказывает о дружбе мальчика и лошади, о верности, доброте и справедливости. «Агу Сихвка говорит правду» и «Школьные истории» — это циклы рассказов о современных школьниках.


Барьер трёх минут

Титул оригинала:Jaan RannapKukepoksKirjastus «Eesti Raamat»Tallinn 1979Художник-иллюстратор ЭДГАР ВАЛЬТЕРПеревёл с эстонского ГЕННАДИЙ МУРАВИНрассказ «Бой в кругу» перевёл АЙН ТООТСРаннап, Я.Барьер трёх минут. — Таллин: Ээсти раамат, 1982. — 200 с., илл.В новый сборник популярного детского писателя Яана Раннапа включены рассказы на спортивные темы, написанные в 1962—1977 гг. Автор, бывший в юности большим энтузиастом спорта, раскрывает в этих рассказах принципы спортивной этики, создаёт яркие характеры юных героев, которые могут послужить для ребят примером самовоспитания и самоутверждения.Э/Р22 VII—VIIIР 4803010200—352/901(15)—82  229—82   84.3Э© Kirjastus «Eesti Raamat», 1979© Перевод с эстонского.


Марью пишет сочинение

Сборник «Марью пишет сочинение» познакомит русского читателя с весёлыми рассказами известных эстонских писателей: X. Вяли, X. Мянд, Я. Раннапа, X. Пукка и других.Герои рассказов — школьники младших классов, пионеры и октябрята. Они очень активны, многие с удовольствием и со знанием дела участвуют в пионерской работе, заботятся о своих товарищах, помогают им в учёбе и по домашнему хозяйству.Но бывает, что некоторые ребята ленятся или хитрят, они, конечно, попадают в смешные, а иногда и опасные ситуации и тогда учителям, пионервожатым и одноклассникам приходится их выручать.


Нублик

Для детей дошкольного и младшего школьного возраста автор рассказывает историю о храбром и умном псе Нублике, помогающем пожарным.


Юхан Салу и его друзья

Цикл рассказов Яана Раннапа «Юхан Салу и его друзья» знакомят с жизнью эстонских пионеров, их учебой и общественной работой. Автор обладает острым наблюдательным глазом и несомненным чувством юмора.Юхан Салу должен что-нибудь написать о каждом пионере отряда. Для отрядного журнала. В качестве приложения, что ли. Возьмут в руки журнал и сразу узнают, кто есть кто.


Рекомендуем почитать
Черный треух

В 1963 году исполнилось сто лет со дня рождения выдающегося писателя, одного из основоположников литературы социалистического реализма Александра Серафимовича (1863–1949). Серафимович — автор многочисленных рассказов и очерков, замечательного романа «Железный поток». Все его творчество — народное, яркое, полнокровное и глубоко реалистическое — вошло в сокровищницу советской литературы. В книгу входят рассказы и очерки писателя разных лет, доступные читателям среднего школьного возраста.


Сказки голубых ветров

Прекрасный и вечно юный, как весна, мир сказок одинаково чарует и детей, и взрослых. Сказки — это мудрость, которая во все времена питала миллионы умов, делая человека умнее, добрее, богаче, совершеннее и красивее. Современный сказочник М. А. Сенюк приглашает всех в страну удивительно светлых и добрых сказок, герои которых станут вашими друзьями. Книга адресуется победителям игры-конкурса «Зубренок». Читая сказки — учитесь, а учась — создавайте, и тогда сказка станет реальностью.


Битва на Волге

Книга очерков о героизме и стойкости советских людей — участников легендарной битвы на Волге, явившейся поворотным этапом в истории Великой Отечественной войны.


Маленькие музыканты

Для детей младшего школьного возраста.


Иринкины сказки

Для дошкольного возраста.


Поверженный ангел

В романе рассказывается о восстании беднейших горожан и ремесленников средневековой Италии, которое вошло в историю под названием «Восстание чомпи».