Агрессор - [12]
Мои ноги задрожали, но я не собиралась отступать. И, сделав несколько шагов назад в сторону гостиной, заорала:
– Копы!
Танцующие стали оглядываться в замешательстве.
– Копы! Убирайтесь отсюда! Копы у черного входа! Бегите!
Удивительно, насколько правдоподобно у меня получилось сыграть, но это сработало. Черт, сработало!
Когда толпа заметалась в панике, возникло столпотворение. Тусовщики, по крайней мере, несовершеннолетние, рванулись кто куда, по ходу передавая сообщение тем, кто стоял снаружи. Прежде чем броситься врассыпную, гости похватали свои косячки и бутылки. Они были слишком пьяны, чтобы оглядеться и проверить, приехала ли полиция. Они просто сбежали.
Развернувшись, чтобы посмотреть Джареду в глаза, я заметила, что он никак не отреагировал, даже с места не двинулся. Пока гости покидали его дом под аккомпанемент воплей и рева моторов, Джаред просто смотрел на меня со смесью злости и удивления.
И потом, когда он медленно двинулся ко мне и его губы растянулись в широкой улыбке, у меня внутри все перевернулось. Подойдя ближе, он с притворным сожалением вздохнул, после чего выражение его лица сменилось на холодное и решительное.
– Я доведу тебя до слез в два счета.
Кто бы сомневался.
Глубоко вздохнув и прищурившись, я вернула ему его взгляд.
– Ты бесчисленное количество раз доводил меня до слез. – Медленно подняв руку, я продемонстрировала ему средний палец. – Знаешь, что это такое? – Я похлопала этим пальцем по уголкам своих глаз. – Это я вытираю последнюю слезу, пролитую из-за тебя.
Глава 5
Следующие несколько дней, оставшиеся до начала занятий, пронеслись незаметно. Сосредоточившись на приготовлениях к последнему году в школе, я одновременно старательно убеждала себя в том, что молчание Джареда – хороший знак. Хотя и знала, он обязательно нанесет ответный удар, и это только вопрос времени.
То, что я устроила на его вечеринке, было полным безрассудством, однако иногда самые ужасные идеи воспринимаются как самые лучшие. Даже сейчас, спустя неделю, когда я вспоминала, как уделала Джареда, мое сердце начинало бешено колотиться, а лицо расплывалось в улыбке. За время, проведенное вне дома, я успокоилась, почувствовала себя увереннее, и то, что раньше внушало страх, стало казаться таким ничтожным. И хотя я все так же нервничала при виде Джареда, но я не собиралась больше прятаться от него.
– Да ты сегодня просто гвоздь программы! – И это был не вопрос. Пока я складывала учебники в свой шкафчик, Кейси нетерпеливо приплясывала рядом. Ухватившись рукой за дверцу, она то и дело выглядывала из-за нее.
– Боюсь даже спрашивать. – Я незаметно вздохнула, избегая смотреть на подругу. Первый день занятии, первый день в выпускном классе. Все утренние часы были заполнены: физика, математика, физкультура. Я взяла новую тетрадь для урока по французскому языку – последнему занятию перед ланчем.
– Значит, ты не заметила, что все вокруг обращают на тебя внимание? В школе учится почти две тысячи человек, и, уверена, практически каждый сегодня обсуждает тебя, – хихикнула Кейси.
– Я снова села на шоколадный пудинг? Или ходит очередная сплетня про то, как я провела прошлый год, скрывая беременность, а после отдала ребенка на усыновление? – Захлопнув шкафчик, я направилась в сторону кабинета французского, не сомневаясь, что Кейси последует за мной. Мне действительно не хотелось знать, о чем судачили люди. Меня не волновали эти бредни, да и сомнительно, что я услышу нечто-то новое. Благодаря Джареду мой опыт в старшей школе представлял собой нескончаемую череду сплетен, жестоких шуток, слез и разочарований. Я не сомневалась, что и в этом году меня ждет то же самое, но больше не собиралась жить в постоянном ожидании этого.
– Ничего подобного. Вообще-то, говорят только хорошее. И даже очень.
– Да ну? – рассеянно ответила я, надеясь, что подруга поймет, что меня эта тема абсолютно не интересует, и замолчит.
– Очевидно, год, проведенный в Европе, трансформировал тебя из суперботанички в суперпопулярную особу! – с ехидством провозгласила Кейси, которая прекрасно знала, что я никогда не была суперботаном. И уже тем более суперпопулярной. Меня всегда традиционно причисляли к аутсайдерам, но только потому, что всемогущий Джаред Трент считал меня недостойной большинства социальных кругов школы.
Я взлетела по лестнице на третий этаж, лавируя между другими учениками, спешившими к их следующему пункту назначения.
– Тэйт, ты меня слышала? – Кейси бежала следом, пытаясь меня догнать. – Говорю тебе, оглянись вокруг! Можешь остановиться хотя бы на пару секунд? – шепотом взмолилась она, когда я обернулась.
– Ну что? – И почему ей так хочется пересказать мне последние сплетни? Моим же единственным желанием было просто ходить в школу, наконец скинув свою невидимую броню. – Что такого особенного случилось? А? Сегодня кому-то показалось, что я неплохо выгляжу. Сегодня! Вопрос, что они скажут завтра, после того как Джаред их обработает?
Я не рассказала Кейси о своей выходке на вечеринке. Если бы она об этом знала, то не была бы настолько оптимистична насчет моих шансов на будущее.
Его зовут Майкл Крист.Старший брат моего парня. Красивый, сильный, внушающий невероятный страх. Я его увидела. Я его услышала. Все, что он делал, все, что скрывал…Ее зовут Эрика Фэйн.Она девушка моего брата. Она опускает взгляд, когда я вхожу в комнату, замирает, когда я приближаюсь. Три года назад из-за нее мои друзья отправились в тюрьму, и сейчас они снова на свободе.Мы ждали. Мы были терпеливы.Теперь же каждый ее кошмар воплотится в жизнь.Пенелопа Дуглас – автор бестселлеров The New York Times «Агрессор» и «До тебя».
Когда Джордан поддалась на уговоры своего парня временно пожить под одной крышей с его отцом, она даже представить не могла, чем обернется это соседство. Но ради того, чтобы сэкономить немного денег, согласилась выполнять нехитрую работу по дому, о которой попросил хозяин в обмен на проживание. Пайк Лоусон сразу же показался девушке угрюмым и нелюдимым. Еще бы! Он давно привык жить один, а не делить кров с взрослым сыном и его подружкой. Но скоро девушка замечает, что у нее появляется к Пайку внезапный интерес.
В последнее время Тирнан де Хаас все стало безразлично. Единственная дочь кинопродюсера и его жены-старлетки выросла в богатой, привилегированной семье, однако не получила от родных ни любви, ни наставлений. С ранних лет девушку отправляли в школы-пансионы, и все же ей не удалось избежать одиночества. Она не смогла найти свой жизненный путь, ведь тень родительской славы всюду преследовала ее. После внезапной смерти родителей Тирнан понимает: ей положено горевать. Но разве что-то изменилось? Она и так всегда была одна. Джейк Ван дер Берг, сводный брат ее отца и единственный живой родственник, берет девушку, которой осталась пара месяцев до восемнадцатилетия, под свою опеку.
ДЭЙМОН Уилл пропал. Его никто не видел несколько месяцев. Сообщения, приходящие с его номера, – явная фальшивка. Что-то не так. Нам нужно действовать немедленно. Майкл готов снести «Бухту», Рика что-то скрывает, Эванс Крист представляет собой угрозу, а отец Уинтер до сих пор где-то прячется. Нас разбросало в разные стороны, мы уязвимы. Пора взяться за дело. РИКА Несколько лет назад я даже представить не могла, что снова окажусь здесь. На борту «Пифома». В нескольких километрах от берега. За столом с Майклом Кристом, Каем Мори и Дэймоном Торренсом – мужчинами, которых теперь считаю своей семьей. Мы изолировали себя на этой яхте на неопределенный срок, чтобы составить план действий, и не покинем ее до тех пор, пока все вопросы не будут решены. Даже те, о которых я не хочу говорить.
Уинтер с ужасом ждала того момента, когда Дэймон – человек, которого она отправила в тюрьму, – выйдет на свободу. Женившись на ее сестре, он только начал реализовывать свой жестокий план мести. Когда-то давно Уинтер доверилась незнакомцу, и он предал ее. Но, возможно, настало время сделать новые выводы из старых ошибок.
Всю жизнь Джаред Трент решал, будет ли Татум Брандт счастливой или несчастной, свободной или зависимой, самостоятельной или ведомой. Но теперь у Тэйт есть жизнь, в которой все на своих местах. И главное: она снова принадлежит самой себе. Или это только кажется?.. Два года назад Джаред уехал из города. Два года назад сердце девушки остановилось, и теперь неважно, что происходит вокруг. – Тэйт чувствует себя живой лишь на Петле. Неужели желанная свобода оказалась не столь пьянящей?..
Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Пенелопа Дуглас. Соперник. Бонусные материалы Перевод: Анна Ailin Ли Редактирование: Наталья Павлова Переведено для групп: https://vk.com/book_in_style и https://vk.com/penelope_douglas Любое копирование без ссылки на переводчика и группы ЗАПРЕЩЕНО! .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления. Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо. Оригинальное название: "Rival" Penelope Douglas (Fall Away #2) Серия: Fall Away. Потерянная дружба #2 Перевод: Анна Ailin Ли Редактирование: Наталья Павлова, Анна Ailin Ли, Elly Русификация обложки: Альбина Анкудимова Переведено для группы: http://vk.com/book_in_style Предупреждение: В книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО! Мэдок и Фэллон.
Кейси Картер всегда следовала правилам, пока случайная ошибка не испортила ее репутацию пай-девочки. Теперь она на все лето приговорена к общественным работам и отбывать наказание девушка будет в родном городке Шелберн-Фоллз, в школе, помогая отстающим ученикам подтянуть «хвосты». Казалось бы, что может быть хуже, но оказывается, настоящая проблема – это школьный приятель, живущий по соседству.