Манихейство – религиозное учение о борьбе добра и зла, света и тьмы как изначальных и равноправных признаков бытия (здесь и далее комментарии переводчика ).
Катары, альбигойцы, вальденсы – приверженцы средневековой ереси (ХI—ХIII вв.), выступали против догматов католической церкви.
Салем – город в США, где в 1692 году происходил «процесс ведьм».
В оригинале «суп ниц». Тут игра слов: «ниц» означает «ничто», а суп «ниц» – сладкий молочный суп.
Случай, событие (англ. ).
«Кто есть кто в Аду» (англ. ).
«Готский альманах» – издание на немецком и французском языках, содержащее сведения о царствующих династиях, европейских аристократах и дипломатах; выпускалось с 1763 по 1944 гг., выпуск, его возобновлен в 1956 году.
Кальсоны Наполеона Бонапарта.
Киноимя Дракулы в одном из немых фильмов и в звуковом фильме режиссера Херцога.
Гастарбайтерин (нем. ) – иностранная работница.
Табетики (от лат. tabes) – хронически больные сифилисом нервной системы.
Республика Сало – крохотное недолго существовавшее фашистское государство, образованное Муссолини на севере Италии.
После воссоединения Германии восстановлено название, существовавшее до 1953 г. – Хеймниц.
«Оборотни и государство всеобщего благосостояния» (англ. ).
«Истоки кабалистики» (фр. ).
Джовинецца – молодость, юность (ит. ), гимн фашистской партии Италии.
Все вон! Быстро! (нем. ).
Ваше здоровье, герр Диабло! (нем. )
Ваше здоровье, герр Франкенштейн! (нем. )
«Благодарение Господу» (исп. ).
Одни из врат, ведущих в Ватикан. Термин используется в том же значении, что и «Белый Дом» в США или «Кремль» – в СССР для обозначения «высшей власти».
Прощай, Кортезия! (исп. )
Пандероза – постоянное место действия нашумевшего некогда сериала «Бонанза», рисующего жизнь на Диком Западе.
Приап – малоазиатский бог плодовитости. Его символом был фаллос.
Эксон (Exxon) – нефтяная монополия США .
Нет, нет, Кристина (фр. ).
Французская сыскная полиция.
Цадкин (Zadkine) – французский скульптор, выходец из России, автор памятника «Разрушенный город».
Нашумевший цикл эротических фильмов с Сильвией Кристель в главной роли.
Суров закон, но закон (лат. ).
Махди (араб. ) – мусульманский мессия, спаситель.
Дынгус – обряд поливания водой на второй день Пасхи.