Агент из ресторана [сборник] - [128]
Мы с Джей дружили, хотя это было странно: она была девушкой из богатого дома, а я простой крестьянкой. Я получила от нее много писем, но сегодня утром я их все сожгла.
— Сожгли? — сказал разочарованно Стил. — А я думал найти в них массу интересных сведений.
— Никаких сведений вы в них не нашли бы, кроме сумасшедшей болтовни об испанце, в которого она была влюблена, как кошка.
— Это маркиз де Эстремеда?
— Может быть, и не он. Я не хочу на старости лет сплетничать. Я сейчас подумала о том, мистер... Простите, я забыла ваше имя.
— Стил, — сказал Джим терпеливо.
— Я сейчас вспомнила, мистер Стил, что там, в доме, была славная такая девушка. Как Джей может допустить, чтобы такая прелесть общалась с ее негодяем? Я вот хотела сказать, что оставила несколько писем, как доказательство того, что скверный мальчишка не меняет характер. Может быть, — добавила она шутливо, — репортеры газет дадут мне, за них что-нибудь, когда Дигби будет повешен.
Джим засмеялся. Ее хорошее настроение заразило его. Женщина ушла и вскоре вернулась с небольшим ларчиком в руках.
— Вы ничего не знаете о прежней жизни Дигби?
— Я его знала только мальчиком. Это было очень злое существо. Он любил отрывать у мух лапки. Знаете ли вы, что было его главным развлечением?
— Нет. Но это должно быть что-нибудь очень подлое.
— Каждую пятницу он приходил на ферму Джонсона и смотрел, как резали свиней для рынка. Такой у него был характер.
Она вынула из ларчика связку старых писем, надела очки и начала читать.
— Вот одно, из которого вы можете понять, что это был за мальчишка:
«Я должна была прибить сегодня Дигби за то, что он обвязал котенка фитилем и зажег его. Бедное маленькое животное получило такие ожоги, что мне пришлось поручить его убить».
— Это характерно для Дигби, — сказала старушка, посмотрев на Джима поверх очков. — Во всех своих письмах мать жалуется на его жестокость.
Она принялась читать вполголоса про себя, произнося по временам' некоторые слова громче. Вдруг Стил услышал слово «малышка» и насторожился.
— Это что за ребенок?
— Это был не ее ребенок. Его отдали ей только на попечение.
—Может быть, это был ребенок ее невестки?
— Да, это была дочь леди Мари Дантон. Бедный ребенок! Дигби причинил ей нечто ужасное!
Джим не спросил, что именно, но миссис Уэзеруэйл сама продолжала:
— Я прочту вам еще одно место, из которого вы увидите, каким ужасным ребенком был маленький Дигби:
«...И сегодня мне пришлось наказать Дигби. Этот мальчишка страшно жесток. Подумай только, он накалил монету в полшиллинга и вдавил ее в руку бедному ребенку».
— Боже мой! — вскрикнул Джим, побледнев.
Она посмотрела на него с удивлением.
— Что вас так взволновало?
Так вот откуда происходил рубец! Наследство Дантона не принадлежало ни Дигби, ни его. матери, а Евнике Уэльдон, которую в действительности звали Доротеей Дантон!
Глава 26
Джим находит последнее звено
Евника была дочерью леди Мари! В этом не было больше ни малейшего сомнения. Предположение Джима оказалось все лее правильным.
Но каким образом она попала в Южную Африку? Эту загадку надо было разрешить.
Миссис Уэзеруэйл была очень удивлена, ей даже показалось, что ее посетитель сошел с ума.
— Прочтите, пожалуйста, еще раз то, что говорится об ожоге, — попросил он се.
Она посмотрела на него озабоченно, но исполнила его просьбу и добавила:
— Маленькая девочка вскоре исчезла. Однажды няня, которую наняла Джей, взяла девочку с собой на прогулку, и думают, что лодку опрокинул пароход.
Вдруг Джиму пришла идея. Ему надо узнать, какие пароходы проходили в тот день на восток от Гудвинской мели, так как приблизительно в том месте произошло несчастье. Это письмо ему нужно было взять с собой, чтобы прочесть его мистеру Солтеру. Миссис Уэзеруэйл отказалась дать ему письмо. Джиму пришлось применить все свое красноречие, чтобы ее убедить, объяснив ей, для чего это нужно.
— Как? Речь идет о той красивой девушке, которую я видела в доме Гротов?
— Да. У нее на руке след от ожога. Об этом знает также миссис Грот, так как она упала в обморок, увидев рубец.
— Мне не хотелось бы, чтобы у Джей были неприятности, но справедливость требует, чтобы девушка получила письмо. Вам повезло, так как я собиралась сжечь это письмо.
— Слава Богу, что вы этого не сделали!
С ближайшим поездом он вернулся в Лондон и направился в бюро мистера Солтера.
— Если все это правильно, — сказал старик, выслушав Джима, — то легко будет найти недостающее звено в цепи, а именно: выяснить появление маленькой Доротеи в Африке. Мы знаем, что Евника Уэльдон умерла в детстве, следовательно, Евника не мол-сет быть этой девушкой. Но я вам советую поспешить, так как послезавтра я вручаю имущество Дантона новому поверенному миссис Грот, а Дигби тотчас же все продаст. Одно имение оценено в четыреста тысяч фунтов. На дантоновской земле находятся двадцать четыре дома и шесть довольно больших имений. Помните, Дигби пришел к нам узнать, имеет ли он право продать недвижимость? У меня была сегодня встреча с Беннетом, новым поверенным Гротов. Дигби показал Беннету разрешение на продажу недвижимости, выданное ему матерью.
Мистер Солтер был прав. Дигби испугался нового завещания и не хотел больше зависеть от милости сумасшедшей старухи, любившей его так же мало, как и он ее. Он заставил мать нанять нового поверенного не потому, что он имел что-нибудь против мистера Солтера, а потому, что хотел иметь нового человека, менее знакомого с обстоятельствами, который будет беспрекословно исполнять его волю. Он чувствовал, что не может полностью доверять Солтеру в этом отношении. Дигби решил обратить все состояние Дантона в наличные деньги.
В настоящий сборник детективов США вошли, повесть одного из лучших мастеров короткой криминальной повести Хью Пентикоста «Любитель шампанского» и политический роман писателя Росса Томаса «Выборы».
1930 год. Группа исследователей отправилась на таинственный Остров Черепа, чтобы изучить легенды о гигантской горилле, прозванной Конг. Неожиданно они обнаруживают, что Король Конг — реальное существо, живущее в массивных джунглях, где сохранились и в течение миллионов лет были скрыты доисторические существа. Но в поисках 25-футовой обезьяны, исследователи сталкиваются не только с Кинг Конгом, но и его врагами — динозаврами. Только участие красивой женщины помогает экспедиции утихомирить уникальную гориллу и привезти её в Нью-Йорк.
Предлагаем читателю увлекательный и отлично написанный роман классика мирового детективного жанра Эдгара Уоллеса «Власть четырёх». Роман посвящен теме, которая никого не оставят равнодушным — теме мирового терроризма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Представляем вам сборник захватывающих рассказов, написанных мастерами детективного жанра на рубеже 19–20 веков. Каждое из произведений книги «Загадка железного алиби» — это маленький шедевр, сдобренный вдохновляющей романтической линией, как рассказы Эрла Биггерса, или замысловатыми логическими умозаключениями героев Ричарда Фримена. Великолепный же перевод Бориса Косенкова, придающий сюжетам новых красок, наверняка придется по вкусу ценителям жанра. Большая часть произведений сборника публикуется на русском языке впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В порыве гнева гражданин Щегодубцев мог нанести смертельную рану собственной жене, но он вряд ли бы поднял руку на трёхлетнего сына и тем самым подверг его мучительной смерти. Никто не мог и предположить, что расследование данного преступления приведёт к весьма неожиданному результату.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Книга содержит детективные повести: «Ночные мотыльки» Б.Гордон, «Смерть под псевдонимом» К. Козьневского, «Дело чести» М. Рымушко, «Случай в тихом поселке» и роман «История одного пистолета» Е. Эдигея.
В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.
Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.
Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.