Агасфер. Чужое лицо - [170]
Там уже заметили непрошеных гостей и засуетились. Кто-то бежал навстречу японцам, кто-то к казарме. Семен в отчаянии стукнул себя двумя кулаками по голове и присел в заросли бузины.
Через несколько минут фактория была захвачена без сопротивления. Японцы выгнали всех на улицу и заняли посты у каждой двери здания фактории, консервного цеха, казарм и кухни.
Только после этого с борта канонерки была спущена третья лодка, в которой сидели офицеры.
Агасфер колол дрова для кухни и приметил «гостей» еще до спуска на воду десантных лодок. Ругнув караульного на баркасе, явно проспавшего корабль, он спрятал маузер в поленнице и неторопливо зашагал навстречу японцам. Успокаивающе поднял руки навстречу кинувшимся ему наперерез солдатам с винтовками в руках. Подбирая слова, он медленно произнес по-японски:
– Мы не военные люди. Мы рыбаки!
Услыхав японскую речь, солдаты переглянулись и опустили винтовки. Жестом приказали Агасферу идти к берегу. Когда он, утирая пот со лба, подошел к выходящим из третьей лодки офицерам, его остановили. Спросили по-японски:
– Вы знаете наш язык?
– Да…
– Что это за место?
– Фактория и фабрика по производству консервов. У нас нет оружия, кроме охотничьего. Господа офицеры могут не беспокоиться…
– У вас нет оружия? – медленно заговорил уже по-русски один из офицеров. – А где же тот браунинг, для которого мастер Сен во Владивостоке сделал такие красивые перламутровые накладки?
Агасфер всмотрелся в офицера, стоящего прямо против заходящего солнца. Всмотрелся и узнал того самого Коити Танаку, с которым говорил в мастерской резчика во Владивостоке. Теперь Танака был в военной форме, со знаками различия пехотного капитана. Он коротко поклонился Агасферу в знак приветствия и, повернувшись к своим спутникам, пояснил:
– Это господин Берг, наш агент и один из совладельцев рыбоконсервной фабрики!
– Добро пожаловать в Маоку, господа! – поклонился Агасфер офицерам, разглядывающим его с неподдельным интересом.
Те кивнули в ответ, и один из них тут же поинтересовался:
– Здесь нет партизан, господин Берг?
– Это очень уединенное место, – уклончиво ответил Агасфер. – Вы можете быть совершенно спокойны, господа офицеры.
– Вы довольно сносно говорите по-японски, – заметил офицер с погонами майора. – Откуда вы знаете наш язык?
– У меня был хороший учитель, господин майор.
– Был? – переспросил Коити Танака. – Куда же он делся?
– Он исчез несколько дней назад, господин капитан.
– Исчез? Странно, странно… Впрочем, мы поговорим об этом позже. Ваша фабрика работает?
– Разумеется, господин капитан! Вот этот склад предназначен для консервов с лососем. Или красной рыбой. Но в данный момент фабрика остановлена: у нас почти закончились жесть для банок и топливо для электрогенератора. Мы уже несколько месяцев без связи с внешним миром. Прошу пройти в факторию, господа офицеры! Я познакомлю вас с младшим партнером компании «Семенов, Демби и К°», господином Георгием Демби.
– Я немного знаком с господином Демби по Владивостоку, – кивнул Танака. – Что ж, показывайте нам свое хозяйство, Берг! Кстати, а где ваша очаровательная жена? Она тоже здесь, я надеюсь?
– Да, она здесь.
– Вот таким образом, господа! Остров Сахалин захвачен Императорскими войсками – дивизией под командованием генерал-лейтенанта Харагучи. – Танака с удовольствием закурил предложенную ему сигару, пыхнул дымом и продолжил: – При минимальном, замечу вам, сопротивлении местного гарнизона. Его командующий, военный губернатор Ляпунов, подписал капитуляцию, и вскоре русские офицеры и солдаты во главе со своим генералом отправятся в японский лагерь для военнопленных. Вот такие новости, Берг!
– А мирные переговоры между воюющими сторонами? Они уже завершены?
– Пока нет. – Танака переглянулся с офицерами. – Но это дело политиков, не так ли?
– А что будет с нами, господа офицеры? – подал голос Демби. Он знал японский язык гораздо хуже, чем Агасфер, и говорил по-русски. – С нашей фабрикой, в первую очередь? С нашими рыбными промыслами на этом побережье?
Агасфер перевел вопрос.
– Пока трудно сказать, – пожал плечами Танака. – Насколько я знаю, у японского правительства есть какие-то планы насчет этой бухты. Она ведь, кажется, не замерзает зимой? По-моему, здесь планируется создать центр одной из префектур. Так что боюсь, что ваша фабрика не вписывается в планы японского правительства. Выработанные консервы, по законам военного времени, переходят в собственность победителей – так же, как и местные рыбацкие промыслы.
– Ну, что ж… – Демби перебросил трубку из одного угла рта в другой. – Насчет продукции мы, собственно, так и предполагали. А то, что сама фабрика может помешать вашему правительству – это неприятно. Но уничтожать ее просто глупо – все равно что рубить голову курице, несущей золотые яйца! – Он бросил быстрый взгляд на Агасфера и продолжил: – Если господин Берг не станет возражать, фабрику можно демонтировать и перевезти в Японию. У меня есть там несколько выкупленных участков земли. Надеюсь, я не потерял права собственности на те участки?
– Разумеется, нет! – рассмеялся Танака. – Но перенос фабрики – не военный вопрос. Вам придется решать его с правительством Японии. А вы как думаете, господин Берг? Вы согласны перебраться в Японию?
Вячеслав Александрович Каликинский — журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» — это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки России в конце XIX — начале XX века. Главный герой известен читателям и слушателям по роману «Посол». Михаил Берг, бывший блестящий офицер. Он заступился за друга, японского посла, стал из-за этого калекой, оказался в розыске и долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело.
1946 год. Заканчивается Вторая мировая война. Япония капитулировала, Экспедиционный корпус генерала Макартура высаживается в Иокогаме. В ходе тотального разоружения населению страны приказано сдать все огнестрельное и холодное оружие. Семью императора Японии вынуждают сдать оккупационным властям уникальную коллекцию древних мечей, олицетворяющих боевой дух Японии. Опасаясь возмущения народа, американцы решают быстро и тайно вывезти эту уникальную коллекцию из страны. Самолет-амфибия «грумман» должна доставить раритеты на крейсер «Канзас», патрулирующий море в районе Курильских островов.
Вячеслав Александрович Каликинский (род. 26 октября 1951) — журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Действие шпионского романа «Посол: разорванный остров» основано на реальных событиях 1870-х гг., связанных с развитием русско-японских отношений. Камнем преткновения на этом пути становится остров Сахалин. По Симодскому трактату 1855 г. — первому дипломатическому соглашению между Россией и Японией — он признан их совместным, нераздельным владением. Но активное заселение острова сначала русскими, а затем японцами обостряет обстановку, и для разрешения возникших противоречий в российскую столицу Чрезвычайным и Полномочным послом направлен Эномото Такэаки, получивший вместе с дипломатическим рангом новый военный чин — вице-адмирала японского императорского флота.
Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии.
Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, четыре из которых посвящёны работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Действие последнего, пятого, происходит уже ближе к нашей современности, являясь, по сути, сиквелом основной ветки с другими героями. Завершается Вторая мировая война. Япония капитулирует и сдаёт победителям всё имеющееся оружие, даже коллекцию древних мечей, символизирующую боевой дух империи.
Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В четвёртой книге Агасфер уже действует в новой исторической реальности, наступившей после революции в России. Герою предстоит поучаствовать в поиске пресловутого золотого запаса Империи.
В основе повести — операция по ликвидации банды террористов и саботажников, проведенная в 1921–1922 гг. под руководством председателя областного ЧК А. И. Горбунова на территории только что созданной Удмуртской автономной области. К 70-летию органов ВЧК-КГБ. Для широкого круга читателей.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В четвёртой книге Агасфер уже действует в новой исторической реальности, наступившей после революции в России. Герою предстоит поучаствовать в поиске пресловутого золотого запаса Империи.