Африканский квест - [68]

Шрифт
Интервал

После этого я отыскала сайт «Стар сэлвидж». Если у ЭСЛ был серьезный просветительский подход, «Стар» скользил по поверхности, там были указаны связи с различными организациями, ведущими подводные работы, было много фотографий «Сюзанны» и Питера Гровса в легководолазном костюме: Гровс с серьезным видом изучает карты, Гровс и другие члены команды разглядывают найденную добычу. «Стар» утверждала, что нашла много затонувших судов в разных местах, включая Великие озера, восточное побережье США и Карибское море, указывалось, что сейчас она работает на Средиземном. Компания рекламировалась как превосходная возможность вложения денег. Были ссылки на золото, обнаруженное на «Маргарите» и других найденных судах. Те, кого интересовали дальнейшие сведения о компании, могли оставить адрес для отправки проспекта. Все это выглядело очень убедительно, пока я не вспомнила слова Мэгги, что Гровс, по ее выражению, «остался с носом» в тяжбе из-за найденных на «Маргарите» сокровищ. Я почему-то очень сомневалась в инвестиционной привлекательности «Стар», которая превозносилась на сайте.

Однако времени у меня было мало, поэтому я быстро проверила Гарвард и Лос-Анджелесский университет. И Брайерс, и Бен были теми, за кого себя выдавали, один профессором археологии, другой — древних языков.

Я вышла из интернета и на несколько минут задумалась. Мне так и не удалось найти связи между поисками затонувших судов и туром. Связь должна была существовать. Бен был на судне и даже не пытался отрицать этого. Однако держался совершенно невозмутимо. Ходил вместе со мной в полицию и оставался рядом, пока мы не вернулись в «Auberge du Palmier». Даже угостил меня выпивкой в баре, словно это был совершенно обычный вечер. Когда я стала его расспрашивать, он сказал, что пошел на склад поискать телефон с намерением вызвать такси и вернуться на нем в гостиницу. На вопрос, почему он рылся в бумагах «Элиссы Дидоны», ответил, что ему было просто любопытно, чем занимается Брайерс.

— Когда увидимся, я извинюсь перед ним, — сказал он с загадочным видом. — Надеюсь, Брайерс простит меня.

Больше я от него ничего не добилась. Могла существовать между этими людьми какая-то связь? Я обдумала то немногое, что мне удалось выяснить. Однако существовал Рик с его мошенническими заявлениями об инвестиционных возможностях, существовала «Стар сэлвидж», ищущая инвесторов. Больше ничем я не располагала.

* * *

— Азиза! Можно вас еще на минутку? — спросила я вскоре после этого.

— Надеюсь, разговор будет не на ту же тему, — ответила она, когда я отводила ее в сторонку.

— Связанным с ней. Может быть, это слегка удивит вас, но как думаете, мог Кертис недавно вложить деньги в какое-то рискованное предприятие?

— Ему лучше бы не делать этого, — ответила Азиза. — Он мне обещал. Очень рискованное?

— Очень. Нечто вроде поисков сокровищ с затонувшего в Средиземном море судна.

— Очень надеюсь, что нет, — сказала она. — Я убью его.

Выслушав этот не совсем определенный ответ, я отправилась поговорить с Брайерсом.

* * *

— Брайерс, как дела? Хорошо себя чувствуете? Еды здесь хватает?

— Спасибо, стало лучше, — ответил он. — Думаю, мне следует извиниться за вчерашнее поведение. Я слегка сожалел о нем. Конечно, было б замечательно, если б вы согласились. Но, пожалуй, я был слишком напорист.

— Ничего, — сказала я. — Мне эта идея не показалась оскорбительной.

— Я охотно отправился бы с вашей группой на экскурсию в пустыню, если б вы позволили. Вышел бы отсюда и, думаю, смог бы принести какую-то пользу. Я занимался изучением римской Африки.

— Если вы в состоянии, буду очень рада.

— Отлично, — сказал Брайерс. — Обещаю вести себя прилично. Было бы неплохо взять с собой и Хеди, если вы согласны. Он ведь вырос в пустыне. Дел у него сейчас почти нет, и он может жить в одной комнате со мной.

— Хорошо. Конечно. Я уже спрашивала вас об этом, но спрашиваю снова. О чем вы разговаривали с Риком? Прошу прощенья, но то, что вы говорили мне, мало похоже на правду.

На его лице появилось страдальческое выражение.

— Господи, как вы настойчивы! Какая разница теперь, когда он мертв?

— Не знаю, какая разница, но хочу правды. Честно говоря, у меня такое ощущение, что мне лгут все, или, по крайней мере, что у всех в группе есть свои планы, совершено не связанные с достопримечательностями и антиквариатом, о которых они не хотят говорить руководительнице тура. Как я сказала вам вчера, полиция возобновляет расследование смерти Рика, и я хочу быть уверенной, что знаю все о людях, которые меня здесь окружают.

— Хорошо, хорошо. Я понимаю вас. Действительно, история о том, что Рик уговаривал меня вложить деньги в его фирму — чистейший вымысел. Он был уже мертв, когда мы завели разговор на эту тему, и я не видел смысла докучать вам подробностями да и, по правде говоря, дурно отзываться о мертвом. Тогда я думал, что он действительно нырнул по глупости в тот бассейн, поэтому не видел в выдумке ничего дурного. Я стараюсь уверить вас, что не откровенничал на эту тему с добрыми намерениями. Удается мне это?

— Возможно, — ответила я. Мне хотелось верить ему, но верилось слабо.


Еще от автора Лин Гамильтон
Этрусская химера

Звонок от миллиардера-затворника приводит антиквара Лару Макклинток в Италию, где она должна отыскать статуэтку Беллерофонта, дополняющую знаменитую на весь мир бронзовую химеру из Ареццо. Однако владелец статуэтки, с которым Лара вела переговоры, найден мертвым, а последовавшая за его смертью череда событий приводит Лару в тайное общество…


Кельтская загадка

Лара Макклинток, совладелица антикварного магазинчика в Торонто, отправляется в ирландское графство Керри, чтобы выслушать завещание старого друга. Богач Эмин Бирн оставил каждому из своих рассорившихся наследников по конверту с указаниями, чтобы те, объединившись, смогли найти спрятанное им сокровище. Обнаружив, что ключом к загадке является древняя кельтская поэма, Лара начинает поиск, однако кто-то пытается помешать ей, совершая убийства…


Мадьярская венера

В новом детективном романе популярной канадской писательницы Лин Гамильтон неутомимый антиквар Лара Макклинток отправляется в Будапешт, чтобы раскрыть подозрительное самоубийство подруги по колледжу и выяснить, какую роль в этом несчастье сыграл артефакт, возраст которого насчитывает двадцать пять тысяч лет.


Воин мочика

Завладев подлинными предметами древности мочика — народа, чья цивилизация предшествовала цивилизации инков, антиквар Лара Макклинток скоро понимает, что, сама того не желая, стала связующим звеном в цепи коллекционеров, прибегавших к услугам мошенников с черного рынка. Теперь ей придется отправиться в Перу и сразиться с армией расхитителей гробниц, безжалостных и беспощадных, как настоящие воины мочика.


Гнев Шибальбы

Доктор Эрнан Кастильо Ривас, знаменитый эксперт по культуре и истории майя и давний знакомый антиквара из Торонто Лары Макклинток, просит ее приехать в Мериду, чтобы помочь в одном загадочном исследовании. Но Эрнан Кастильо неожиданно исчезает. Поиски доктора приводят Лару в мексиканские джунгли неподалеку от Мериды, где ей предстоит опасное путешествие через преисподнюю майя, грозную Шибальбу.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, лауреат премии Ассоциации детективных авторов Канады. Книга «Гнев Шибальбы» открывает цикл увлекательных детективных романов о приключениях Лары Макклинток, антиквара из Торонто.


Тайский талисман

Узнав о поездке Лары Макклинток в Таиланд, к ней обращается Натали Бошамп, жена знакомого антиквара Лары, Уильяма Бошампа, без вести пропавшего в Таиланде. Натали просит навести справки о муже и передает Ларе полученный по почте пакет, в котором среди странных записок, уведомлений, фотографий и газетных вырезок она обнаружила три терракотовые фигурки Будды, одна из которых была расколота на две половинки. Ларе ничего не остается, как начать новое расследование…


Рекомендуем почитать
Насмешить Бога (синопсис)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Милосердие и справедливость

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


День Гнева

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Не прячьте ваши денежки

Приключения неугомонной компании «пяти Ватсонов» — верное средство от скуки и хандры… Если вы опекаете внезапно нагрянувшую кузину, а заодно и распоряжаетесь ее наследством, спокойной жизни не ждите! Непременно рядом с родственницей появятся сомнительные ухажеры и гениальные режиссеры самодеятельных театров, сулящие ей мировую славу в обмен на деньги. Но репетиция обернется убийством, кузина загадочно испарится, а ее жених… В общем, скучать Варваре со товарищи не придется!


Шеметовское болото

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


День из чужой жизни

Людмила привыкла заботиться о детях, но они выросли и разъехались, боготворила мужа — а он нашел себе молоденькую. Что делать одинокой женщине? Конечно, начинать новую жизнь! Теперь за ней по пятам ходят сразу три молодых человека. Правда, хотят они не любви и ласки, а информации — неблаговерный супруг Людмилы увел с завода огромную сумму денег, обманув всех своих подельников и поставив в тупик следственные органы. Такой прыти от своего бывшего Людмила не ожидала. Неужели все дело в той самой юной особе, очаровавшей его и заставившей совершить преступление? Но при чем здесь она сама?


Оркнейский свиток

Когда одного из клиентов антиквара Лары Макклинток обвиняют в убийстве, расследование приводит Лару на север Шотландии, на Оркнейские острова. В окружении поразительной красоты природы и древних руин, она погружается в старинную сагу викингов и отправляется на поиски сокровищ, которые способны переписать историю.


Месть моаи

На этот раз антиквара из Торонто Лару Макклинток судьба забросила на остров Пасхи. Ей предстоит выяснить, каким образом древние тайны острова, которые охраняют моаи, гигантские каменные изваяния, связаны с произошедшим в наши дни убийством, и найти таинственного убийцу-мстителя.


Китайский алхимик

Антиквара Лару Макклинток просят приобрести на нью-йоркском аукционе старинную серебряную шкатулку династии Тан: по слухам, внутри шкатулки выгравирована алхимическая формула бессмертия. Однако неожиданно шкатулка исчезает и появляется вновь уже в Пекине, где вокруг этой старинной вещицы разгораются нешуточные криминальные страсти. Ларе предстоит отправиться в Поднебесную и разгадать тайну старинной китайской шкатулки…


Мальтийская богиня

Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.