Афоня, или Путешествие тверского купца Никитина к Древу желаний - [53]
Зигмунд и Карло ели молча. Каждый был погружен в свои не очень веселые мысли.
— Ас-саляйм-алейкуму!
Товарищи обернулись и увидели, дервиша, который выпростался на полянку из цепких береговых кустов.
— А ты, кто такой? — вскочил на ноги Карло и принял боевую стойку.
— Бедный дервиша мой, — запищал странник, как будто испугавшись. — Ходима туда, ходима сюда, во славу Аллаха. Видима костер горит, люди добрые сидят, думана, дай подойду погреться-мана…
— Иди уже погрейся, божий человек, — позвал Зигмунд. Он ведь был русский медведь, хоть и имя носил иноземное, но по русской традиции никому не мог отказать в приюте.
Однако Карло этот визитер не очень понравился. Что-то в его облике было не то, что-то напрягало иезуита в фигуре дервиша, манере держаться, а скрытое за капюшоном лицо так вообще вызывало массу подозрений. Вот, что он физиономию прячет?
А Зигмунд тем временем уже протянул копченую рыбину странствующему мусульманскому монаху.
— Ешь, на здоровье, — пригласил он бродягу к костру. — Чем, как говорится, богаты, тем и рады.
Дервиш жадно схватил кусок окуня и, не открывая лица, принялся за еду. Его жилистая рука заносила щепоть в раструб капюшона и возвращалась уже пустой за новым куском. Пусть поест человек, раз голоден, не жалко.
Поужинав, компания разместилась вокруг костра и скоро уже все трое храпели, завершая этот день, который принес столько неожиданных поворотов.
Поспать удалось недолго. Как только на Ганг опустились сумерки, так в джунглях начался какой-то переполох. Складывалось такое впечатление, что в кущах схлестнулись две армии обезьян и теперь рвут друг друга, издавая при этом жуткие крики. Причем крики эти становились все ближе и ближе.
Зигмунд, Карло и дервиш только и успели вскочить на ноги, как оказались окруженными странными существами. Это были синие фигуры с головами тигров. У каждого супостата в мощных руках блестел меч. Хищные глаза по-кошачьи светились в темноте.
— Ракшасы, — молвил дервиш.
Ракшасы
Два кольца крутились в противоположных направлениях. Малое, образованное Зигмундом, Карло и дервишем переступало по часовой стрелке, а круг побольше из ракшасов, крутился в против хода времени сторону.
Кто-то должен был первым устремиться в атаку. И им оказался дервиш. Он скинул свой огромный халат, под которым оказался облегающий тело черный наряд, подпоясанных ремнем с мечом в ножнах. И тут до Карло дошло, что это был вовсе не дервиш, а посланник Старца горы — ассасин, который раньше представал перед ними в образе джайна, а теперь вот и дервиша.
Ассасин закрутился волчком размахивая своим посохом в одной руке, и ятаганом в другой. Эта смертоносная юла влетела в боевой порядок ракшасов и там образовалась свалка.
Зигмунд бросился на помощь отважному дервишу, но его оттащил Карло, который решил воспользоваться тем, что все ракшасы рубятся с ассасином, а значит — самое время делать ноги.
Они неслись сквозь джунгли, не разбирая дороги. Впереди напролом шел медведь, а за ним скакал иезуит… как вдруг им дорогу перегородил маленький ракшас. Он был такой же синий, с тигриной мордой, и так же держал в руке меч. Только был он ростом с Карло. Зигмунд зарычал, что случилось с ним впервые и, отбив лапой меч, схватив зубами ракшаса за загривок, бросился в джунгли.
Сколько бежали, трудно определить. Но когда остановились, то понадобилось не меньше получаса, чтобы прийти в себя. Все это время Зигмунд своей лапой прижимал к земле плененного ракшаса. Когда дыхание восстановилось, медведь решил взглянуть на затихшее маленькое чудовище.
Под лапой лежал почти задохнувшийся пацан. Во время бега с его головы слетела маска тигра и куда-то выпал меч. Товарищи с интересом разглядывали мальчика, пока он не открыл глаза.
Теперь настало время испугаться ему. На него смотрели четыре недобрых глаза: два черных медвежьих и два не менее черных итальянца. Мальчуган зашмыгал носом и разревелся.
— Едрёна корень — так это ж люди, — сказал Зигмунд.
— Ага, — подхватил Карло, — только в карнавальных костюмах и немного не в себе, видимо. Папуасы какие-то. Но зарубить могли по-взрослому.
— Паренек, ты, чей будешь? — поинтересовался Зигмунд.
Пацан успокоился и о недавнем реве напоминали только синие разводы краски, разбавленные обильными слезами. Как и все маленькие дети, он почувствовал, что его не собираются наказывать, поэтому осмелел и ответил с немалой долей дерзости в словах:
— Мы — дравиры!
— Кто, кто? — настало время Карло уточнить национальную принадлежность отрока.
— Дравиры, — паренек даже выпятил вперед нижнюю челюсть. — Древнейший народ, который всегда жил здесь, еще до всяких там индусов.
— Давай поподробнее, — поддержал мальца медведь.
— Дравиры всегда жили в джунглях, а потом пришли эти — арийцы-индусы и начали нас вытеснять, поэтому дело чести каждого дравира — вредить индусам, нагонять на них страх и не пускать в наши джунгли.
— А маска тигра зачем?
— Так арийцы трусы, они тигра, как огня боятся. И вообще, все наше племя произошло от хозяина джунглей — тигра. Мы, как и он — мощные, сильные, умные, выносливые, бесстрашные, изящные и безжалостные в бою.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодой, но уже опытный, охотник на магов получает очередное задание от начальства. Путеводная нить охотника увлекает его все дальше от обители, и только Высший знает, куда она его в конечном счете заведет. При создании обложки использовал образ, предложенный автором.
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.