«Афганский» лексикон - [6]

Шрифт
Интервал

Нет,  братцы,  что-то тут не так. Ну и вляпались же мы!

[3, 18]

братский

~ая могила укрытие в виде щели,  отрытой в земле

Я вырою щель... У меня быстро получится... Мы называли их братскими могилами...

[1, 4]

БРДМ [бэ-эр-дэ-эм]

боевая разведывательная дозорная машина

Перед палаткой уже стоят две БРДМ (боевые разведывательные машины),  двухшереножный строй солдат.

[8, 36]

бронегруппа

1. 

группа из нескольких бронетранспортеров,  боевых машин пехоты

В районе кишлаха Хинджан фугас,  подложенный душманам,  взорвался под колесами БТР,  который перевернулся и после взрыва боеприпасов начал гореть. Прибывшая на место происшествия бронегруппа обнаружила трупы двух членов экипажа. Третьего искали долго...

[15, 21]

Мы бронегруппа почти Два боевых бэтээра
Здесь в одиночку идти Самая крайняя мера.

[8, 355] 

2. 

группа бронетранспортеров,  танков,  боевых машин пехоты,  образующая опорный пункт,  из которого осуществляется руководство боевыми действиями подразделений

— Насколько я знаю,  сухпай у вас должен кончиться. Завтра с утра идут на бронегруппу за продуктами. Будем есть горячее из полкового котла... Сам следить буду,  чтобы не одни молодые каждый день на бронегруппу ползали...

[19, 56]

А утром поступил приказ сниматься с горы и идти на бронегруппу в Анаву,  а оттуда с "броней" продвигался вдоль реки вглубь ущелья.

[19, 62] 

бронетюфяк

бронежилет

Каждый из нас потащит на себе сегодня ночью до шестидесяти килограммов: патроны для автомата,  бронежилет (а попросту — бронетюфяк),  спальник,  ватный бушлат,  боекомплект для гранатомета,  дополнительная пулеметная лента,  сухпаек,  автомат,  две фляги с водой,  нагрудник с шестью магазинами,  осветительные и сигнальные ракеты,  пирофакел...

[3, 55]

броник

1.

бронежилет

Родился у нас свой жаргон: ... броник — бронежилет, ..

[1, 80]

Гроздь прижавшихся друг к другу солдат облепила башню... Все в брониках.

[3, 246]

2.

бронетранспортер,  боевая машина пехоты

Внутри командирского "броника" было тесно,  местность просматривалась плохо,  руководить боем становилось труднее.

[15, 7] 

броня

1. 

бронетранспортер,  боевая машина пехоты

Наши две брони движутся медленно,  не более 25 километров в час.

[3, 26]

Николай выставил над "броней" панаму — молчание. Душманская засада покинула позиции. Что же делать,  принялись за ремонт. Сняли гусеницы,  подождали танк-тягач и на катках поволокли "бээмпэшку" в расположение...

[39, 99] 

2. 

мотострелковые и танковые подразделения

"Броня",  то есть наземные подразделения на танках,  бронетранспортерах,  боевых машинах пехоты,  в лучшем случае прибудут сюда минут через сорок.

[20, 14]

Снимки изучили,  вышли в засаду ночью четырьмя группами. И с наступлением рассвета услышали звук моторов. Это пошла наша броня,  пошли афганцы".

[2, 165]

брюшнячок

брюшной тиф

Я работала врачом-бактериологом в инфекционном госпитале. У меня на языке вечно было одно: брюшнячок,  гепатит,  паратиф.

[1, 89]

БТР [бэ-тэ-эр]

бронетранспортер

Я влез в БТР и закрыл за собой люк,  чтобы капли дождя не попадали внутрь.

[3, 36]

Солдат соскочил с БТРа и снял трос. Водитель сдал чуть назад.

[3, 166]

Механик-водитель утопил акселератор,  и наш БТР с ревом попер в гору. ...Броня уверенно карабкалась по льду все выше и выше.

[3, 143]

бункер

землянка,  укрытие от огня

... В некоторых лагерях есть между палаток землянки,  их часто называют бункерами.

[8, 112]

бур,  буровка

английская дальнобойная винтовка марки "Бур"

В их руках были лишь древние буры — еще со времен британского нашествия. Другого оружия в 83-м [в 1983 году — сост.] у них не было. Представляешь,  кремниевые буры — против танков,  вертолетов и самолетов.

[3, 164]

Долго спускались,  наконец нашли раненого душмана — ноги у него были перебиты,  рана в боку. Бура не было видно,  только патроны.

[2, 244]

Мрачный бритый басмач навскидку ударил из "буровки" по мелькнувшей в окне фигуре...

[11,  87]

бурбахайка,  бурбухайка

см. барабухайка

Мимо пыхтели расписанные узорами афганские "бурбахайки". Забитые ящиками,  мешками,  бревнами,  они натужно заползали на гору...

[19, 28]

...афганские грузовые машины под очень точным названием бурбухайки. Именно бурбухайки: бур — значит,  бурчат,  бу — буйство красок,  света,  украшений; хайки — значит,  движущиеся. Слово это чисто афганское и перевод совсем другой,  но мы так воспринимали смысл этого названия.

[2, 35-36]

буру

в хорошем техническом состоянии,  "на ходу"

Но там,  в Афшанистане,  мирных боксов не было. Вся техника обязана быть "буру",  то есть (в переводе с местного) двигаться,  потому что сигнал к боевым действиям мог прозвучать и сию минуту,  и завтра. Однако машины из капиталки не двигались... Не хватало времени,  чтобы все автомобили сделать "буру".

[2, 8]

бурубухайка

см.барабухайка

Увидели экзотику: ... бурубухайки — разукрашенные,  с высоченными бортами афганские грузовики,  красные автобусы,  внутри которых едут люди вперемешку с овцами и коровами,  желтые такси.

[1, 69]

Ах,  Саланг ты,  Саланг... Закрою глаза,  и вновь встают передо мной вереницы афганских машин — то серебристые "наливники",  то разукрашенные,  как новогодние елки,  "бурубухайки",  то КамАЗы...


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.