Афера - [74]
— Спасибо, что приехал, — говорит она, впуская меня.
Она запирает дверь на цепочку и ведет меня по узкой лестнице в гостиную. На полу — нелакированный паркет, стены выкрашены в желтый цвет, а в них встроены книжные полки с дорогими книгами по искусству и романами в твердом переплете. Не знаю, чего я ожидал. Быть может, горы видеокассет с порнофильмами «Ария Видео» или анкеты с фотографиями голых женщин, или россыпь фаллоимитаторов на полу. Но уж точно не этого. Отсюда мне видна еще и кухня. Там, на столике, я замечаю электрическую соковыжималку, тостер и явно зачитанную до дыр толстую поваренную книгу.
На этом столике я вижу свидетельства самой тайной ее любви — любви к уюту: свежий сок с утра, два тоста, хорошая домашняя еда на ужин. Но, увы, кое-чего здесь не хватает — меня. Я вспоминаю о предложении, которое я сделал этой женщине месяц назад в ее кабинете и которое она намеренно оставила без внимания. Мне оно снова кажется интересным. Вполне логично, если Джесс выйдет замуж за бывшего сообщника-афериста. Она меня знает с девятнадцати лет. Полжизни. Быть может, такова настоящая любовь: скучная близость и серое однообразие? Быть может, именно поиск новизны и волнующих эмоций губит нас? Ведь новизна невольно проходит, как только ее найдешь. А близость может только крепнуть.
Джессика ведет меня к дивану. Я присаживаюсь.
— Хочешь выпить? — спрашивает она.
— Нет, спасибо.
Она садится рядом.
— Нам надо поговорить.
— Я приехал. Говори.
— Мне больно.
Она явно ожидает какой-то реакции.
— Больно? — наудачу переспрашиваю я.
— Больно понимать, что ты мне не веришь.
Это обвинение застает меня врасплох. Я ожидал теплоты и нежности. Возможно, даже секса на этом диване. Теперь я понял: меня вызвали на бой.
— Конечно, верю, — отвечаю я.
И тут Джессика принимается обличать меня. Она готовилась к произнесению этой речи, репетировала ее. Звучит, как обвинительная речь прокурора.
— Ты сам ко мне пришел, Кип. Тебе нужна была моя помощь. Я согласилась. Ты попросил забросить работу на несколько месяцев, и я забросила. Ты попросил переспать с Эдом Напье, и я переспала с ним. — Она наклоняется ко мне, касаясь предплечья. — Я сделала все, о чем ты просил.
— Да, сделала.
— Так откуда у меня чувство, будто ты всегда на три шага впереди? Почему ты не хочешь рассказать мне план аферы?
— Я же объяснял тебе…
— Ты знал, что Эд Напье тебя раскусит. Ты хотел этого. Но не рассказал, что это часть плана. А еще нанятые тобой агенты ФБР — почему ты о них не предупредил? А истерика Питера, его исчезновение. И это ведь тоже часть плана, так?
— Ну какая разница?
— А как бы, интересно, ты себя чувствовал, если бы я тебе не доверяла?
— Мне было бы неприятно. Но я бы понял тебя.
— Чем все закончится, Кип?
— Я же объяснял тебе…
— Знаю, — перебивает она. — Ты не можешь мне рассказать. Ради моего же блага.
— Именно.
— Знаешь, я думаю, ты мне вообще не доверял. С самого начала.
— Это неправда, — возражаю я.
Но она права. Я перестал верить Джессике в ту ночь, когда она внезапно позвонила мне два месяца назад. Очень уж удачным оказалось совпадение: она ни с того ни с сего звонит после многих лет молчания. Звонит в тот самый момент, когда я продумываю план аферы. Подобное просто так не происходит. По крайней мере, не в моем мире.
— Расскажи мне, чем все закончится, Кип. После завтрашних событий ты сядешь на самолет и улетишь подальше отсюда. С кем?
— Со всеми, кто захочет.
— А можно мне с тобой?
— Конечно. Я буду только счастлив, — отвечаю я.
«Это правда. Я бы с радостью женился на тебе, Джессика Смит. Я бы сел на самолет вместе с тобой, улетел в далекую страну, где бы мы начали новую жизнь».
Если бы я только мог быть уверен, что не она меня завтра предаст.
— Тогда расскажи мне, — просит Джесс. — Будь честен. Расскажи, чем закончится афера. Докажи, что веришь мне. Начни прямо сейчас. У нас не должно быть секретов друг от друга.
— У нас всегда будут секреты.
Она улыбается. Ее лицо мгновенно меняется. Глаза тускнеют. Она глядит мимо меня, в будущее, в котором для меня места нет.
— Думаю, тебе пора, — говорит она.
— Джесс… — пытаюсь я придумать, что сказать. Но не получается. Я встаю с дивана.
По той же лестнице Джессика ведет меня к выходу.
— До завтра, — прощается она.
Она произносит эти слова холодным и бесстрастным голосом профессионала. Не успеваю я обернуться, как дверь за мной закрывается.
Вам, возможно, интересно, почему я добивался ее согласия на участие в афере, если не доверял ей. Я вам объясню. Я на самом деле не доверял Джесс. Но пусть лучше враг будет в твоем лагере, так легче управлять противником. Между тобой и твоим противником словно появляется нить. Вопрос лишь в том, кто и как будет за нее тянуть.
И, в конце концов, Джессика могла на самом деле позвонить мне просто так. Вероятность небольшая, но есть. Ведь случаются же в жизни совпадения? В общем, пусть уж она будет рядом на всякий случай. Когда все закончится, я, возможно, снова попытаюсь сделать ей предложение.
На обратном пути я размышляю о трех женщинах, вокруг которых сейчас крутится моя жизнь: Селии, Джессике и Лорен Напье.
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Джейн Спринг умна и красива, но у нее практически нет друзей, и она никак не может наладить личную жизнь. Вся беда в том, что в раннем детстве девочка осталась без матери и малышку воспитывал отец — боевой генерал. В результате теперь, в тридцать четыре года, Джейн больше всего ценит в людях умение ходить строем и беспрекословно выполнять приказы старших по званию. Мисс Спринг считается одним из лучших прокуроров округа, но жизнь ее скучна и беспросветна.И вот в один прекрасный день Джейн решает что-нибудь поменять в себе.
Три феи из корпорации «Хрустальная туфелька» способны превратить любую золушку в принцессу. Но на этот раз им предстоит совершенно особая работа. Хозяйка ранчо из штата Монтана должна сопровождать в Вашингтоне делового партнера своего отца, но прежде ей необходимо стать королевой красоты...
О том, что на самом деле творится в голове мужчины, рассказывает невероятно увлекательный и уморительно смешной роман английского писателя Пола Райзина.
Роман канадского писателя, музыканта, режиссера и сценариста Пола Кворрингтона приглашает заглянуть в око урагана. Несколько искателей приключений прибывают на маленький остров в Карибском море, куда движется мощный ураган «Клэр».