Аэрофобия 7А - [91]
Кстати, семинар Марка закончился происшествием, которое в очередной раз доказывает, что жизнь пишет самые невероятные истории. Во время финального полета самолет попал в такую сильную зону турбулентности, что даже матерые пассажиры начали кричать. После пилот признался, что редко сталкивался с подобной тряской. Марк считает, что это переживание из разряда «хуже не бывает» удержало его от того, чтобы воспользоваться гарантией возврата денег. Но он был исключением среди участников семинара.
Как всегда, я не собирался писать научно-популярную книгу, но факты, попавшие в роман, — правда. По поводу самого безопасного или опасного места в самолете существуют разногласия и до сих пор ведутся исследования, хотя преобладает мнение, что в хвосте самолета шансы выжить повышаются. И да, действительно проводился краш-тест, во время которого первые семь рядов были полностью разрушены, а место 7А вырвано из самолета. Даже невероятный случай Джулианы Кёпке не выдумка. Нелюбители смартфонов, как я, не очень рады сообщениям, что на некоторых авиалиниях можно звонить и выходить в Интернет с помощью сотового телефона. Последний оазис спокойствия уничтожен. И конечно, психологические и прочие тесты для пилотов и экипажа давно уже не просто разговоры.
Но то, как главные герои в этом романе могли бы устроить крушение самолета, я, разумеется, описал не на сто процентов верно, как и методы суицида. Все-таки я развлекаю, а не пишу инструкцию.
Что касается исследования темы: в отличие от «Двадцать третьего пассажира», где я несколько месяцев искал командира самолета, который не побоялся бы прослыть стукачом, при написании этого романа у меня не возникло проблем с поиском сведущего консультанта. Мой школьный друг Марк Пойс поделился со мной своим опытом пилота и перепроверил все соответствующие места в тексте. Так что, если вы полетите куда-то по Европе и вас поприветствует капитан Пойс, можете расслабиться и наслаждаться полетом, потому что этот парень лучший! (Или пройдите вперед и тресните его книгой, если она вам не понравилась. Тогда вас арестуют, и у меня будет на одного критика меньше!)
Я также благодарю командира самолета Франка Хельберга, директора и владельца берлинской инженерно-авиационной службы, который консультировал меня и раньше и которого я забыл пригласить на премьеру «Ноя». К сожалению, я извинился за это, и он лишь поэтому заметил мою оплошность. Такого больше не повторится. Я имею в виду, извинения.
Благодарность своему менеджеру Мануэле Рашке я хочу объединить со срочной просьбой: пожалуйста, возьми отпуск! Все говорят, что ты слишком много работаешь, Ману. А я правда могу какое-то время обойтись без твоей невероятной, неустанной и суперпрофессиональной помощи. Один-два дня. На Рождество и Новый год. Тогда я могу подключить твою маму Барбару, которую не могу не упомянуть, как и твоего мужа Калле. Тебе я благодарен не только за помощь, но и за понимание, что работа с автором психологических триллеров связана с некоторыми странностями, говорить о которых мне, к сожалению, запретила мой чудесный агент по связям с общественностью Сабрина Рабов. А если серьезно: Сабрина, большое спасибо тебе за советы, поддержку и многолетнюю верность.
Список незаменимых людей продолжает моя любимая теща Петра, которая вместе с Йорном Штолльманом («Штолли»), Маркусом Майером и Томасом Цорбахом занимаются такими безнадежно устаревшими СМИ, как Интернет, — а я, как первопроходец, осваиваю факс.
Я благодарю своего любимого баварца Франца Ксавьера Рибеля, который снова первым прочитал мой роман. И друзей Арно Мюллера, Томаса Кошвитца, Йохена Труса, Штефана Шмиттера, Михаэля Тройтлера, Симона Йеге ра и Эндера Тиле.
Упоминая здесь его фамилию, я лишь усложняю ему жизнь, потому что статистически у каждого второго немца есть идея романа. И Роман Хоке лучший, кто найдет издательство для вашей книги. (Эй, если он даже меня сумел пристроить…) А помогают ему в литературном агентстве AVA Клаудиа фон Хорнштайн, Гудрун Штрутценбергер, Корнелия Петерсен-Лакс, Лиза Бленнингер и Маркус Михалек.
Время от времени на литературных чтениях со мной просят сфотографироваться. Обычно на заднем плане стоит мужчина и смотрит так, словно у него стащили шницель: это мой верный друг и менеджер Кристиан Мейер из службы безопасности C&M, с которым мы уже так давно ездим, что многие считают нас старой супружеской парой. Мы себя, кстати, тоже.
Дорогая Сабина, я надеюсь, что смог учесть все твои медицинские замечания. Моя невестка вместе с моим братом Клеменсом входят в постоянную команду моих медицинских консультантов. Я уже собирался отблагодарить их совместным круизом. Но, прежде чем они успели принять подарок, я написал «Двадцать третьего пассажира».
Разумеется, я, как всегда, благодарю всех продавцов книжных магазинов и библиотекарей.
Успех интернет-магазинов уже невозможно списать со счетов. И было бы невероятно цинично с моей стороны игнорировать его, потому что я, как и многие другие авторы, сам извлекаю из Интернета выгоду. Действительно, без Всемирной сети моя карьера была бы невозможна, потому что в 2006 году моего первого романа почти не было на прилавках. Но все равно я прошу вас поддержать местные книжные магазины. Тому есть множество причин. Давайте назову одну.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Пять лет назад у полицейского агента Мартина Шварца без вести пропали жена и сын, путешествующие на круизном лайнере «Султан морей». Тогда круизная компания отстаивала версию суицида. Однако Мартин в это не верил. И вот ему звонит пассажирка того самого лайнера и заявляет, что он должен немедленно явиться на борт «Султана морей», у нее есть доказательства того, что его жена не по своей воле бросилась в море. Более того, возможно, его сын еще жив, а на лайнере происходят странные вещи. Бросив все дела, Мартин отправляется в нежеланное путешествие, преисполненный решимости докопаться до истины…
Намного сильнее, чем от застрявшего в голове осколка, Марк Лукас страдает от душевной боли из-за автомобильной аварии, виновником которой стал, потому что в ней погибла его жена и нерожденный ребенок. Марк обретает надежду вернуться к жизни, когда узнает о психиатрическом эксперименте, который мог бы избавить его от нестерпимых, мучительных воспоминаний. Но после первого визита в клинику с ним происходит нечто пугающе странное. Список контактов в телефоне оказывается пуст. Ключ от квартиры Марка больше не подходит к замку.
После изнасилования в гостиничном номере, где останавливалась во время научной конференции, врач-психиатр Эмма Штайн больше не выходит из дома. Она единственная из нескольких жертв маньяка-психопата осталась в живых и боится, что преступник снова настигнет ее, чтобы завершить свое страшное дело. Доведенная до паранойи, в безопасности Эмма чувствует себя только в своем маленьком особняке на окраине Берлина, но лишь до тех пор, пока однажды почтальон не просит ее принять посылку для соседа. Мужчины, чье имя ей незнакомо и которого она никогда не видела, хотя уже много лет живет на этой улице…
Двенадцатилетняя дочь известного берлинского психиатра Виктора Ларенца, Жози, исчезла при таинственных обстоятельствах.Прошло четыре года. Скорбящий отец уехал в заброшенный дом на острове. Его общества навязчиво ищет красивая незнакомка, которую мучают видения. Ей является девочка, бесследно пропавшая, как когда-то Жози. Виктор начинает терапию, которая все больше напоминает драматический допрос.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…
Специальный агент ФБР Мария Паркес, специалист по составлению психологических портретов, неутомимо идет по следу серийных убийц. Мария обладает даром медиума, каждую ночь она видит во сне убийства, точно передачи в прямом эфире, не имея возможности предотвратить ужасное действо. Благодаря своему дару она уже выследила несколько душегубов. На этот раз пропала помощница шерифа Рейчел, которая занималась расследованием исчезновения четырех молодых официанток. Следы Рейчел приводят Марию в лес, к развалинам старой церкви.
Комиссар уголовной полиции Сабина Немез крайне удивлена, встретив в главном здании БКА в Висбадене женщину в монашеской одежде, которая заявляет о желании признаться в преступлении. И не кому-либо, а исключительно коллеге Сабины Мартену С. Снейдеру. Но после бурной дискуссии с новым руководителем БКА он уволился, поэтому заменить его приходится Сабине. От услышанного у нее перехватывает дыхание: безобидная на первый взгляд женщина заявляет, что в следующие семь дней совершит семь убийств — о мотиве и способе она хранит молчание.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.