Адвокат шайтана - [100]
— Ну что, добегался?
— Товарищи, я вас прошу, уйдите отсюда, — по-прежнему хриплым голосом жалобно сказал Вадим, стоя у входа в отделение.
— Иди опохмелись, братан, — вполоборота повернув в его сторону голову, ответил Вахтанг. — Будешь нужен, мы тебя позовём.
Вадим хотел подойти поближе к покойной девушке, но Михаил опередив его, присел около неё на корточки и начал разглядывать телесные повреждения на ней. Вадим с испуганным видом отошёл обратно к дверям и внимательно стал следить за Михаилом. В эту секунду Вахтанг отвлёк Михаила от его наблюдений:
— Миша, нам же говорили, что их зарезали, а ведь у них, похоже, пулевые ранения.
— Нет, это ножевые ранения, — возразил Михаил. — То, что эти отверстия напоминают входные пулевые, это от того, что при трупном окоченении мышечные ткани вокруг раневых каналов…
— Ты меня учить будешь, сынок? — Вахтанг грубо прервал пояснения Михаила.
Вахтанг был старше Михаила на два года, но выглядел старше лет на пять, поэтому его такое обращение к Михаилу внешне могло показаться вполне пристойным.
— Так, господа офицеры, — чей-то женский голос громко остановил спор Вахтанга и Михаила. — Вы чего здесь хозяйничаете?
Мамрикашвили и Шестопалов одновременно повернули головы в сторону входа и увидели стоящую на пороге симпатичную женщину лет тридцати пяти или около сорока. Через её правую руку был перекинут белоснежный халат, а в левой руке она держала дамскую сумочку.
— Мы из военной прокуратуры, — выпрямляясь, сказал Михаил и приветливо улыбнулся понравившейся ему даме с короткой, почти мальчишеской, стрижкой. — Лейтенант Шестопалов. Можно просто — Миша.
— Анна Сергеевна Чижикова. Эксперт, — назвалась дама.
— Мы прибыли на вскрытие, Анна Сергеевна, — доложился Вахтанг.
— Первый раз сталкиваюсь с военной прокуратурой, — сказала Анна Сергеевна. — И в первый раз столкнулась с тем, что трупы то в морг привозят, то обратно куда-то увозят. Потом снова сюда везут.
— Ой, — кисло поморщился Вахтанг. — Вы что, наших армейских начальников не знаете? Эти тупицы обязательно всё перепутают. Русским генералам даже простую сда-300
чу в плен своей армии никогда грамотно организовать не удавалось. Вот и приходилось солдатикам всегда воевать до победы.
Никак не отреагировав на юмор, Анна Сергеевна надела халат и пригласила пройти офицеров к себе в кабинет. Вахтанг последовал за ней первым, а Михаил за ним. Хмурый Вадим пошёл позади всех. Идя по коридору, Михаил резко поскользнулся и чуть не упал. Опершись рукой о стену, он посмотрел под ноги: к подошве правого ботинка прилип использованный презерватив. Взглянув на идущего сзади Вадима, Михаил злобно прошипел на него:
— Что за блядство ты здесь развёл?
Лицо Вадима перекосилось от неприятной, необъяснимой улыбки…
"— Впервые с царством мёртвых я повстречался, когда мне было семь или восемь лет, — словно закадровый комментатор криминального телерепортажа Рудольф Карлович Краус негромко, но проникновенно начал читать записи из замызганной тетрадки перед собой. — Это знакомство было как бы случайным. Летним днём, когда мать была на работе и её единственный ребёнок был предоставлен самому себе, я бродил по лесу и собирал цветы. Не помню уж, о чём я думал, какие детские радости или печали переполняли меня. Помню лишь, что от того одиночества среди лесных деревьев и высоких трав мне было спокойно и хорошо. Такое спокойствие бывает только в одиночестве, причём для человека, который ищет его и находит. У меня не было сестёр и братьев, а с мальчиками и девочками с нашего двора мне дружить не хотелось. Было неинтересно. Они всегда мне казались пустыми заводными игрушками. Как куклы или механические машинки. Ну и что, что они кричат, визжат, бегают и прыгают? Мне кажется, что уже с раннего детства я искал понимания и того особого внутреннего единства и родства с теми, кто готов пусть не словами, но хотя бы молчанием согласиться со мной…"
Рудольф Карлович оторвался от чтения и посмотрел на Вадима. Тот сидел на своём стуле, опустив глаза в пол. За годы одиночества Вадим привык разговаривать сам с собой. Лишь только безмолвные мертвецы были покорными слушателями его внутреннего монолога. Иногда в подобных беседах Вадим читал им рассказы из написанной о себе самом книги. Но сейчас всё было наоборот: люди в белых халатах, сидевшие за столом напротив него, живо интересовались его душевными переживаниями. В лучах искусственного, мертвецкого света люминесцентных ламп в их глазах поблёскивал профессиональный интерес к нему.
"— Уже возвращаясь домой, медленно шагая по пути из леса, я вышел на пригорок, — продолжил читать вслух записи из тетрадки Рудольф Карлович. — За ним лежала небольшая лесная опушка, посреди которой мрачно застыло огромное корявое дерево — старая берёза своей огромной развесистой кроной обрушила плотную тень вокруг своего умирающего, покрытого чагой и трутовиками, почерневшего ствола. У подножия этого лесного великана виднелся небольшой памятник, окружённый с четырех сторон могильной оградой — тяжёлые цепи свисали на невысоких железных столбцах. Из любопытства я подошёл поближе к этому маленькому, уединённому от мирской суеты, спрятанному в лесу мемориалу. Оказалось, он был сооружён родителями погибшего здесь мальчика. Стоя у памятника, вглядываясь в скорбную надпись на нём и бронзовый барельеф юного пионера, я представил себе, как произошла его смерть. Я поднял голову вверх — высоко надо мной были протянуты длинные серые ветви, скрывающиеся в тёмно-зелёной листве. Забравшись на дерево, мальчик, видимо, сорвался вниз, а может, одна из этих ветвей от старости и тяжести сломалась под ним. Я оглянулся вокруг — вся лесная опушка была залита жарким солнцем, но под кроной берёзы, где у памятника стоял я, была прохладная тень. Под солнечными лучами кипела жизнь насекомых — разноцветные бабочки кружились в воздушном танце, в траве стрекотали кузнечики, неутомимо жужжали шмели, но возле старого дерева было спокойствие и отстранённая тишина. Казалось, что здесь застыли вечная память и скорбь. Я положил у подножия памятника собранные незадолго до этого цветы. Это был абсолютно искренний жест с моей стороны — уважение к смерти… И в этот момент необъяснимое, очень глубокое чувство овладело мной, я заплакал. Слёзы были не от того, что мне стало жаль мальчика, которого я никогда не знал, а от того, что мёртвые уходят от нас навсегда. Конечно, я бы в тот момент не смог это выразить словами, как я могу сделать это сейчас, но чувства, которые я испытал тогда, в тот день из моего далёкого детства, я не забуду никогда. Это чувство навсегда осталось в моей душевной памяти. Это чувство потери целого мира… Я стоял у этого памятника очень долго. Слёзы катились по моим щекам тёплыми струйками, и я даже не пытался их утирать. Наверно, я был в состоянии заторможенности…"
История дантиста Бориса Элькина, вступившего по неосторожности на путь скитаний. Побег в эмиграцию в надежде оборачивается длинной чередой встреч с бывшими друзьями вдоволь насытившихся хлебом чужой земли. Ностальгия настигает его в Америке и больше уже никогда не расстается с ним. Извечная тоска по родине как еще одно из испытаний, которые предстоит вынести герою. Подобно ветхозаветному Иову, он не только жаждет быть услышанным Богом, но и предъявляет ему счет на страдания пережитые им самим и теми, кто ему близок.
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.