Адское пламя - [50]
В девять сорок пять я позвонил Харри Маллеру на сотовый и оставил сообщение, потом позвонил ему домой в Куинс и оставил сообщение на автоответчике. Наконец, вызвал его по пейджеру — а это, в соответствии с правилами нашей работы, было уже официальным вызовом.
В пять минут одиннадцатого Кейт пересекла помещение и сказала мне:
— Том Уолш хочет видеть нас обоих.
— Зачем?
— Понятия не имею. Ты с ним еще не говорил?
— Нет.
Мы направились в кабинет Уолша. Дверь была открыта.
Уолш встал с места и встретил нас на полпути — явный признак, что вы еще не по уши в дерьме. Он сделал нам знак садиться к круглому столу возле окна, и мы уселись. Стол был завален бумагами и папками — картина, очень непохожая на то, что здесь было при Джеке Кениге.
На стекле его огромного окна, сквозь которое когда-то виднелись башни-близнецы, теперь красовалась переводная картинка с изображением тех же башен и словами «11 сентября — не забудем никогда!».
Как я уже говорил, сегодня выдался отличный осенний день, такой же, как и тогда, год и месяц назад, при нападении на ВТЦ. Если бы не встреча в ресторане «Окна в мир», Джек, вероятно, сидел бы тогда здесь, в своем кабинете, и наблюдал за этим из окна. И Дэвид Стейн тоже смотрел бы на происходящее из своего углового кабинета. Но вышло так, что они увидели все с гораздо более близкого расстояния.
— Джон, — начал Том Уолш, — ребята из отдела компьютерной безопасности сообщили, что в пятницу ты использовал свой пароль, пытаясь получить доступ к закрытому файлу.
— Совершенно верно. — Я посмотрел на Уолша. Он был слишком молод для поста ответственного спецагента и руководителя группы — около сорока, ирландского происхождения, черноволос, довольно привлекателен, не женат. У него была репутация дамского любимчика, а также трезвенника, что автоматически превращало его в поддельного ирландца — парня, который женщин предпочитает виски.
— Почему вас заинтересовал этот файл? — спросил он.
— Ну, не помню. Том. Я же так и не смог в него залезть, а посему и думать забыл, чем он меня заинтересовал.
Уолш пристально смотрел на меня, выказывая некоторые признаки нетерпения, как мне показалось.
Раньше мне не очень нравился напористый тевтонский стиль Джека Кенига, потом я думал, что мне импонирует стиль Тома Уолша, поскольку сам наполовину ирландских кровей, но это был тот случай, когда характер работы формирует человека, — как говорится, поживешь в грязи, поневоле запачкаешься.
— И какого дьявола должен означать твой запрос «Иракский „Кэмел-клуб“; оружие массового уничтожения»?
— Да просто глупость. — Я глянул на Кейт, но ее это явно не насмешило, лишь обеспокоило.
— Понятно. — Уолш тоже посмотрел на Кейт, как и он сам «несгибаемую героиню» из ФБР, и спросил ее: — Вы сообщили Джону об этом задании и слежке?
— Сообщила, но только в воскресенье.
— Значит, это Харри Маллер вам рассказал, — заявил мне Уолш.
Ну нет, коп своего брата копа никогда не сдаст, и я ответил:
— Харри Маллер? А какая связь между ним и этой касторкой, или как его там?.. Как он называется?
— Ладно… это не важно. Не имеет значения.
— Именно. И раз уж я здесь оказался, могу я подать официальную жалобу на то, что вы просите у моей жены разрешения направить меня на задание на север штата?
— Я вовсе не просил разрешения! Просто оказал вам обоим любезность. Вы женаты, и мне не хотелось разрушать ваши личные планы на этот праздничный уик-энд.
— В следующий раз обращайтесь ко мне.
— Хорошо. Вас понял.
— А почему вам в голову пришла именно моя фамилия?
Уолшу, кажется, совсем не хотелось обсуждать этот вопрос, но он ответил:
— Ну, это очевидно. Мне казалось, вы более всего подходите для такой работы.
— Том, вам, наверное, известно: последний раз, когда я занимался слежкой в сельской местности, это было в Центральном парке и я пропадал там целых два дня.
Он вежливо улыбнулся:
— Видите ли, я имел в виду несколько иные аспекты слежки.
— Такие как?..
— Ну, во-первых, это задание связано со вторжением в частные владения без ордера, что как раз относится к вашей компетенции. Кроме того, в этом заведении — в клубе «Кастер-Хилл» — очень хорошая система безопасности и охрана, поэтому существовала угроза, что агента, ведущего наблюдение, перехватят и станут допрашивать, а вы, я знаю, могли бы справиться с подобной проблемой. — И добавил внушительно: — Члены этого клуба имеют некоторое политическое влияние в Вашингтоне.
Я понял, почему никто не пожелал обратиться к судье за ордером на обыск. А помимо этого всплыло явное несоответствие между тем, что сказал мне Харри Маллер — рутинное задание, обычная слежка для заполнения досье и все такое прочее, — и сообщением Тома Уолша. Поскольку Харри не стал бы мне врать, я сделал заключение, что он не получил от Уолша полной информации, и сказал ему:
— Стало быть, вам понадобилось, чтобы попался именно этот коп, если что-то пойдет не так?
— Это совершенно исключено! Ладно, давайте пойдем дальше. От Харри Маллера нет никаких вестей.
Да я уже давно заподозрил, что именно поэтому мы и очутились у него в кабинете, но еще надеялся на другую причину.
— А он должен был с вами связаться?
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…
Тяжелая работа детектива, полицейского, спецагента – чисто мужская, так считалось издавна. Женщины уже давно с этим не согласны. В век равноправия полов и развития высоких технологий на первый план стали выходить интеллект, технические навыки и профессионализм, заменяя собой грубую силу и умение быстро стрелять. Кто же все-таки лучше в этом деле? Чтобы получить ответ, автор мировых бестселлеров Ли Чайлд собрал в одну команду своих самых известных собратьев по перу и разбил их на пары – мужчина против женщины.
На стрельбище военной базы найдено истерзанное тело дочери влиятельного генерала. Стиль, почерк совершения преступления — все буквально кричит о том, что убийство — дело рук маньяка. Однако военный следователь Пол Бреннер и его коллега Синтия Санхилл,которым поручено выяснить истину, не могут избавиться от подозрения, что их пытаются сбить с НАСТОЯЩЕГО следа! Кому-то очень не хочется, чтобы тайны «золотой девочки» выплыли наружу...Бестселлер, положенный в основу знаменитого голливудского фильма.
Через много лет после войны во Вьетнаме респектабельный служащий преуспевающей фирмы Бен Тайсон сталкивается с обвинением в том, что во время сражения за город Хюэ взвод американских солдат под его командованием уничтожил всех врачей и пациентов католического госпиталя. Бывший лейтенант предстает перед судом военного трибунала. В процессе расследования, в ходе судебного разбирательства, в многочисленных ретроспекциях вскрывается сложная трагическая правда о событиях и подлинной роли в них героя романа.
В романе “Без права на пощаду” события происходят в нашей стране.Трагическая судьба американских летчиков, пропавших без вести во время войны во Вьетнаме, получила свою развязку пятнадцать лет спустя в России и стала причиной необычайно рискованной операции ЦРУ против КГБ.
Празднование дня святого Патрика, покровителя Ирландии, в Нью-Йорке омрачено чрезвычайными обстоятельствами. Экстремисты из Ирландской республиканской армии захватывают заложников в соборе святого Патрика. В случае невыполнения требований террористов заложники будут убиты, а собор взорван. Детонирующее устройство установлено на первую минуту рассвета…
Тайный поклонник… Друг по переписке… Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
«Боинг-747», которого с нетерпением ждали сотрудники американских спецслужб, ВОВРЕМЯ совершил посадку в Нью-Йорке…Но на его борту не оказалось ЖИВЫХ — погибли ВСЕ пассажиры. А известный своей жестокостью террорист по прозвищу Лев, которого и встречали агенты ФБР, бесследно исчез.У детектива Джона Кори и его молодой напарницы Кейт Мэйфилд нет сомнений: убийство пассажиров — дело рук Льва и это лишь первое звено в его чудовищном плане затопить всю страну кровью.ГДЕ ЖЕ СКРЫЛСЯ Лев, словно растворившийся в воздухе?!И главное — ГДЕ он готовится нанести СЛЕДУЮЩИЙ УДАР?Джон и Кейт начинают смертельно опасное сафари — ОХОТУ НА ЛЬВА!
Катастрофа самолета авиакомпании «Транс уорлд эйрлайнз», рухнувшего в океан у побережья Лонг-Айленда, унесла более двухсот человеческих жизней.Несчастный случай? Такова официальная версия.Однако у Кейт Мэйфилд, жены и коллеги знаменитого агента ФБР Джона Кори, она вызывает большие сомнения.Кейт убеждает Джона начать собственное неофициальное расследование катастрофы.Но вскоре им становится ясно — вся информация о гибели самолета засекречена американскими спецслужбами.Что они скрывают?Чего добиваются?Кейт и Джон понимают, что играют со смертельной опасностью.Истина может стоить им жизни…
Убита молодая пара – блестящие ученые-биологи. Расследование затруднено тем, что они работали в секретной лаборатории, возможно, занятой разработкой биологического оружия. Не связано ли убийство с похищением чудодейственных вакцин или вирус сибирской язвы уже витает над Нью-Йорком? В расследование включается детектив Джон Кори – смелый и решительный, умный и удачливый, ироничный и неотразимый. И вскоре вся эта история принимает другой, совершенно неожиданный поворот.