Адский медовый месяц - [5]
— Я не… — начала Хейли, но этот ублюдок не дал ей закончить.
Но и не отпустил её. Оскорбившись, Хейли схватила парня за джинсы, оттолкнулась и попыталась сказать ему, чтобы он отпустил её, как вдруг заметила группку женщин, наблюдающих за ними и качающих в отвращении головами.
— Ты обещала выйти за меня замуж! — Джейсон говорил немного истерично.
— Я…
— Что я скажу моей маме?
— Но я....
— Что?
— Давай успокоимся. Уверена, мы можем всё обсудить как два умных…
— Как ты могла использовать меня? Как?
Вздохнув, Хейли отпустила джинсы парня и улеглась на его спину, потому что было абсолютно ясно — никакого разговора с этим мужчиной у неё не получится. Когда Джейсон поймёт, что они не могут сегодня пожениться, он успокоится и снова начнёт вести себя как адекватный человек, которого она полюбила.
Ну что ж, надежда на то, что он станет прежним, разумным и любимым ею человеком, разрушилась. В конце концов, он же Брэдфорд. В любую минуту вся эта маленькая авантюра закончится, и тогда они смогут отправиться домой, отдохнуть, что-нибудь перекусить и обсудить всё произошедшее.
— Следующие, — позвал секретарь, давая Хейли понять, что всё почти закончилось.
Глава 2
— Каким это образом… — запнувшись, Хейли сделала глубокий вдох и, досчитав до десяти, продолжила, — ты умудрился достать моё свидетельство о рождении?
— Воспользовался своими связями, — опустив глаза, рассеянно пробормотал Джейсон, пока нёс девушку в зал заседаний.
Где-то в районе его спины раздался тяжёлый вздох Хейли.
— Тебе его бабуля отдала, да?
— Возможно, она мне немного помогла, — признался парень, удивляясь тому, как долго тянется время.
— Может, нам стоит поехать домой и всё обсудить? — спокойно предложила Хейли.
Обсуждать было особо нечего, но за разговорами, пока его план не вступил в силу, можно скоротать время. Да, разговор будет весьма кстати.
— Мы можем поговорить здесь, — заметил Джейсон, решив, что ставить Хейли на ноги — не самая хорошая идея. По крайней мере, до тех пор, пока не услышит, о чём она хочет поговорить.
Джейсон вновь ощутил её дыхание на своей спине и почувствовал, что она поигрывает пальчиками с одной из его шлёвок[1].
— Я не могу выйти за тебя сегодня.
— А вот это разрешение на брак говорит об обратном, — заявил Джейсон и рассеянно провёл рукой по ноге девушки, одновременно с этим осматривая зал суда, чтобы отметить все возможные выходы, которых, кстати, было не так уж и много.
— Ты шантажом заставил меня его подписать!
Пожав плечами, парень слегка подтолкнул её и улыбнулся, когда Хейли издала звук, похожий на хрюканье.
— Я сделал то, что должен был сделать, — совершенно не стыдясь, заявил Джейсон. Подойдя к окну, он оглядел лужайку перед зданием суда и принялся высматривать такси или какой-нибудь общественный транспорт, который помог бы его маленькому кузнечику сбежать, если вдруг он всё испортит.
— Ты не давал мне воспользоваться уборной, пока я его не подписала! — возмутилась Хейли, ухватившись за его брюки и стараясь приподняться, но через несколько секунд вынуждена была сдаться. Раздражённо вздохнув, девушка вернулась к игре со шлёвкой.
— Тебе некого винить, кроме себя самой. Никто не просил тебя пить столько содовой, — произнёс Джейсон, рассеянно отмечая припаркованные перед зданием суда такси.
— Ты шутишь? Ты пичкал меня жидкостью с самого утра!
— Ты выглядела обезвоженной, — пробормотал он, вынимая телефон из заднего кармана и набирая эсэмэс.
— Всё из-за твоего душного грузовика, манипулирующая ты сволочь! Приходилось либо пить то, что дают, либо умереть от теплового удара!
Джейсон тяжело вздохнул.
— Будешь припоминать мне прошлое?
— Припоминать прошлое… — обернувшись, немного истерично повторила Хейли. — Это было час назад!
— Более чем достаточно, чтобы отпустить и двигаться дальше, — пробормотал он, гадая, стоит ли дать ей выпить ещё несколько бутылок воды, чтобы она и не думала бежать. Наверное, было неправильно использовать её слабенький мочевой пузырь против неё же, но он бы сделал всё, чтобы быть уверенным, что Хейли будет мириться с его дерьмом, когда он облажается, а это, по словам его отца и дяди, будет случаться часто.
— Как только у меня появится шанс, я надеру тебе зад, — абсолютно серьёзно заявила Хейли и сдержанно фыркнула, когда он протянул руку и нежно погладил её попку.
— У тебя будет много шансов надрать мне зад после, — напомнил ей Джейсон, направляясь к двойным дверям в глубине зала и выглядывая в коридор в поисках группы верующих, ожидающих подтверждения, что он поступил с Хейли как честный человек.
— Верно, — тяжело вздохнув, согласилась девушка, вызывая у него улыбку.
Всё-таки она чертовски милая.
— Что ты всё время высматриваешь?
— Ничего, — посмотрев на телефон, солгал он и мысленно послал свою семью к чёрту. Они должны были явиться десять минут назад.
— Тогда почему ты мечешься по комнате, словно загнанный зверь? — спросила она.
— Я думал, ты хотела что-то обсудить, — напомнил Джейсон, пытаясь её отвлечь.
Когда спустя минуту Хейли так ничего и не сказала, он протянул руку, чтобы опустить её с плеча, боясь, что от долгого пребывания в таком положении девушка может отключиться, но как только он сжал её бедра, Хейли произнесла:
Хейли приняла решение: она больше не будет слабой, скромной девочкой, неспособной за себя постоять; ей нужно стать сильной, достойным противником. А это значит, что пришло время что-то менять. И начать следует с надоедливого соседа, у которого слишком много шарма, но определённо недостаточно сдержанности. Однако, чего Хейли точно не ожидала, так это того, что она окажется втянутой в его мир. Но у неё своя стратегия игры, просто не следует забывать, на что способен этот плохой парень по соседству. Джейсон никак не ожидал от своей маленькой застенчивой соседки, что из-за парочки сломанных цветочков она превратится в Рэмбо.
Для Медисон наконец-то всё прояснилось. После нескольких лет борьбы за выживание она получила работу своей мечты, наконец-то смогла внести приличный залог за жильё и может перевести брата и сестру в настоящий дом. Ничто не предвещало беды. Когда оставившая их несколько лет назад мать внезапно объявляется и перевозит детей в Нью-Гэмпшир, у Медисон не остаётся иного выбора как отправиться с ними, иначе она потеряла бы брата и сестру. Снова позабыв о своих мечтах, Медисон пытается влиться в эту жизнь, но всё сложно: её пятнадцатилетняя сестра ведёт себя как начинающая проститутка, окружающие люди ведут себя как-то странно, её начальник – настоящий придурок, Медисон чувствует себя аутсайдером, лучшим другом оказывается шестнадцатилетний панк, а невероятно красивый парень, снимающий комнату по-соседству, ведёт себя как свинья, по три раза на дню принимая душ и оставляя Медисон холодную воду.
Крис Уильямс привык чем-то жертвовать. Многие годы он выполняет свой долг, служа своей семье и призванию, и ждет единственного человека, который предназначен ему. Когда она, наконец-то, появляется в его жизни, то совершенно не похожа на женщину его мечты. Вместо воина, готового помочь ему защищать семью и человечество, под опекой Криса оказывается... Хакер по имени Изабелла, каким-то образом, умудрилась попасть в хит-лист каждого Мастера. В одну минуту она понимает, что совершила дурацкую ошибку, а в следующую - ее похищают, и она становится заложницей кучки сумасшедших, отобравших у нее шоколад; Изабелла уверена, что всему виной ее программа, от которой она не планировала отказываться в ближайшее время.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…