Адский медовый месяц - [11]
— Пожалуйста, скажи мне, что ты не пыталась залезть ко мне в карман, — тяжело вздохнув, произнёс парень и вынул её руку из своего заднего кармана, откуда она так неудачно пыталась вытащить его бумажник.
— Нет, конечно нет, — улыбаясь, ответила Хейли в надежде, что слова её прозвучали убедительно, но, судя по ехидно дрогнувшим губам мужа, он не купился.
— Грустно, очень грустно, — усмехнувшись, протянул он и, наклонившись, провёл губами по губам девушки. — Терпение, мой маленький кузнечик.
— Тебе легко говорить, — заворчала она, не особо заботясь о том, что выглядит обиженной. Не тогда, когда Джейсон не давал ей осуществить её мечту посетить известный в этой округе парк развлечений.
— Прошлым вечером ваша бабушка изменила бронь, — объявили на ресепшене, отвлекая внимание Джейсона от попытки карманной кражи Хейли.
— Что? — ошеломлённо спросил он.
— Как это типично для неё, — пробормотала Хейли, недоверчиво качая головой.
— Миссис Блэйн позвонила вчера вечером и попросила подготовить для вас номер люкс, — объясняла администратор, пока Хейли снова тянулась к сокровенному…
— Боже, с каждой минутой становится всё печальнее и печальнее, — протянул Джейсон, тяжело вздохнув. Перехватив руки девушки, он переплёл их пальцы и вновь переключил своё внимание на портье. — Сколько стоит номер? — спросил он, свободной рукой почёсывая затылок в ожидании ответа.
— Четыреста пятьдесят девять долларов за ночь. В общей сложности, включая все налоги и сборы, за семь дней получится чуть меньше трёх с половиной тысяч долларов, — объявила девушка с вежливой улыбкой. В ответ Джейсон лишь закряхтел, что, кстати, он делал лишь раз или два за этот год, и то благодаря её бабуле.
— Три с половиной тысячи долларов? — повторил парень, выглядя весьма удручённым.
— Да, — с ослепительной улыбкой подтвердила администратор.
— Дерьмо, — прошептал он так тихо, что Хейли едва расслышала. Когда парень, выпустив её ладонь из своей хватки, потянулся за бумажником и кредиткой, девушка не могла не отметить, что Джейсон готов загнать себя в долги, лишь бы устроить ей идеальный медовый месяц.
— Номер, который изначально забронировал мой муж, ещё пустует? — спросила она, решив проигнорировать ошеломлённое выражение на лице администратора при слове «муж», поскольку была уверена, что ей придётся часто видеть подобную реакцию на лицах других людей. Вероятно, пора начинать привыкать.
— Хейли, всё хорошо, — возразил Джейсон, вручая кредитку женщине, которую этот жест смутил даже больше, чем тот факт, что Джейсон женился на ком-то вроде Хейли.
— Люкс уже оплачен, — сказала озадаченная портье.
— Кем? — обиженно спросил Джейсон, пока Хейли, вздохнув, раздумывала, когда же она уже изучит все выходки своей бабули.
— Миссис Блэйн оплатила номер, а также открыла депозит, чтобы покрыть непредвиденные расходы и плату за обслуживание.
— Что вы такое говорите?! — воскликнул Джейсон, выглядя ещё более смущённым. Похоже, созваниваясь вчера с бабулей, он и понятия не имел, что та возьмёт ситуацию в свои руки.
Бедняга… ему следовало это предвидеть.
— Эта женщина настоящая хитрюга, — со вздохом пробормотала Хейли, жестом предложив Джейсону убрать кредитную карточку, понимая, что её бабушка нашла способ обойти её правила.
Снова.
— Я верну ей деньги, — выдавил Джейсон сквозь зубы, что прозвучало отнюдь не счастливо, и отчего Хейли начинала любить его ещё больше.
Большинство знакомых ей парней просто улыбнулись бы и убрали бумажник, счастливые от того, что бабуля взяла все расходы на себя, но не Джейсон. «Определённо не Джейсон», — рассеянно подумала Хейли, заметив признаки ярости на лице мужа. Она была рада, что в данный момент бабули здесь нет, в противном случае её не спасла бы даже её трость.
— По брони есть примечание, мистер Брэдфорд. Миссис Блэйн сказала, что это её свадебный подарок вам, и если один из вас скажет хоть слово против, она до потери сознания забьёт того своей тростью, — с приятной улыбкой на губах прочитала вслух портье. Джейсону оставалось лишь обречённо вздохнуть.
— Хорошо, — сказал он не особо довольный.
— Также есть заметка о вашем багаже, — добавила администратор, заставляя парочку нахмуриться.
— У нас нет багажа, — возразил Джейсон, возвращая кредитку в бумажник.
— Ваш багаж был доставлен в номер сегодня утром по просьбе миссис Блэйн. Думаю, у неё был помощник, который упаковал чемоданы и доставил их сюда сразу после того, как она изменила бронь, — пояснила девушка, положив две магнитные карты на стойку. — Могу ли я вам ещё чем-нибудь помочь?
— Нет, мы справимся, — сказал Джейсон, выглядя немного растерянным, когда забирал магнитные ключи и засовывал их в карман.
— Хорошо, — сказала Хейли, утвердительно кивнув и махнув в сторону входной двери. — Теперь мы можем заняться более важным делом.
С этими словами она прошагала в сторону двери, пока вновь не очутилась на руках у Джейсона.
— Ох, да ладно! — воскликнула она, пытаясь вырваться, но большой ублюдок отказывался её отпускать.
— Мы идём наверх, — спокойно заявил он, неся девушку через вестибюль к лифтам.
— Мы можем подняться позже, — заметила Хейли, продолжая отвоёвывать свободу.
Хейли приняла решение: она больше не будет слабой, скромной девочкой, неспособной за себя постоять; ей нужно стать сильной, достойным противником. А это значит, что пришло время что-то менять. И начать следует с надоедливого соседа, у которого слишком много шарма, но определённо недостаточно сдержанности. Однако, чего Хейли точно не ожидала, так это того, что она окажется втянутой в его мир. Но у неё своя стратегия игры, просто не следует забывать, на что способен этот плохой парень по соседству. Джейсон никак не ожидал от своей маленькой застенчивой соседки, что из-за парочки сломанных цветочков она превратится в Рэмбо.
Для Медисон наконец-то всё прояснилось. После нескольких лет борьбы за выживание она получила работу своей мечты, наконец-то смогла внести приличный залог за жильё и может перевести брата и сестру в настоящий дом. Ничто не предвещало беды. Когда оставившая их несколько лет назад мать внезапно объявляется и перевозит детей в Нью-Гэмпшир, у Медисон не остаётся иного выбора как отправиться с ними, иначе она потеряла бы брата и сестру. Снова позабыв о своих мечтах, Медисон пытается влиться в эту жизнь, но всё сложно: её пятнадцатилетняя сестра ведёт себя как начинающая проститутка, окружающие люди ведут себя как-то странно, её начальник – настоящий придурок, Медисон чувствует себя аутсайдером, лучшим другом оказывается шестнадцатилетний панк, а невероятно красивый парень, снимающий комнату по-соседству, ведёт себя как свинья, по три раза на дню принимая душ и оставляя Медисон холодную воду.
Крис Уильямс привык чем-то жертвовать. Многие годы он выполняет свой долг, служа своей семье и призванию, и ждет единственного человека, который предназначен ему. Когда она, наконец-то, появляется в его жизни, то совершенно не похожа на женщину его мечты. Вместо воина, готового помочь ему защищать семью и человечество, под опекой Криса оказывается... Хакер по имени Изабелла, каким-то образом, умудрилась попасть в хит-лист каждого Мастера. В одну минуту она понимает, что совершила дурацкую ошибку, а в следующую - ее похищают, и она становится заложницей кучки сумасшедших, отобравших у нее шоколад; Изабелла уверена, что всему виной ее программа, от которой она не планировала отказываться в ближайшее время.
Эта книга увлечёт правдой жизни и феноменами мистики. Заглавие книги перефразирует условное название известной евангельской притчи о блудном сыне. Так автор проводит параллель между "младшим сыном", который "пошёл в дальнюю сторону", "был мёртв и ожил, пропадал и нашёлся" (Лк, ХV, 11-32) и современной женщиной, которая, пройдя сквозь горнило жизненных коллизий, ищет истинную цель своего существования и получает великий Дар - Откровение. Елена Анопова в настоящее время является автором нескольких фундаментальных трудов и практических пособий, ставших основой Учения Третьего Луча, полученного с помощью яснослышания.
Как прекрасно, когда сбываются загаданные под Новый год желания! В новогоднюю ночь Юля знакомится с парнем своей мечты и находит кое-что: милую, на первый взгляд, безделушку. Но недаром говорят, что с желаниями нужно быть поосторожнее: за девушкой начинается охота. Юля знает, что ищут, но отдавать это не собирается! Чтобы разобраться во всем, нужна светлая голова, а лучше — две! Вот только понять бы, что на самом деле ищут эти серьезные ребята — маленький, совершенно пустячный аксессуар или загадочного парня с глазами цвета виски?..
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В романе “Ищу мужа. Хорошего. Срочно!” Маша, тридцатидвухлетняя успешная и обеспеченная девушка с характером, ищет себе мужа. При этом она постоянно попадает в комические и нелепые ситуации. Героиня откровенно рассказывает не только о своих отношениях с противоположным полом, но и с подругами, родственниками и коллегами. Книга написана в очень необычном стиле, она пронизана тонким юмором, иронией и сарказмом.
Провести лето на Азовском побережье – сказка не иначе! Особенно, когда в этом волшебном местечке есть старенький домик, что хранит так много теплых воспоминаний о беззаботном детстве. С трудом переживая разрыв с женихом, Соня бежит в село, где проводила каждое лето у любимой бабушки. Однако тихое местечко, что раньше проезжали мимо отдыхающие, за несколько лет превратилось в самый настоящий курортный островок высшего класса. И лишь одно портило всеобщую картину – старый дом Сони, что оставила ей бабушка после смерти. Почему жители села так недружелюбны? Отчего местное радио распространяет глупые слухи о девушке? И почему, спустя восемь лет, противный мальчишка из детства по-прежнему усложняет её жизнь?
Что происходит потом, когда два человека совершают ошибку? А может, это не ошибка вовсе? Что, если так и было задумано кем-то? У всего есть свой смысл и свои причины. Все наши планы, решения и действия определенно ведут нас к конкретному результату, суть которого не сразу становится ясна. К чему может привести одна встреча двух совершенно незнакомых, но таких близких людей? К ошибкам, которые ни за что не исправить? Или настоящему чуду, что навсегда свяжет их друг с другом и приоткроет дверь в пугающую неизвестность…