Адепт - [9]

Шрифт
Интервал

— Замечательно. Превосходно. Это очень серьезный клиент, учти. Значит, до завтра.

Браун был уже на ногах. Он бросил на ходу: «Пока», — и отключил связь.

Через десять минут Дэвид побрился и оделся для работы — темно-синий костюм, неброская рубашка в тон и темно-серый галстук. Он убрал блокнот в кожаный портфель, положил в карман мобильный телефон, прихватил ключи от машины и направился к выходу.


ГЛАВА 3

Понедельник, 7 апреля

В тот же вечер


Сьюзен Милтон была рассержена. Она сидела в кресле и смотрела на заваленный бумагами стол Ее помощник Кевин стоял сзади.

— Мне показалось, что вы немного напряжены, — пробормотал Кевин. Акцент выдавал в нем уроженца Среднего Запада.

— Разумеется, напряжена, потому что ты меня бесишь. Перестань болтаться за спиной и сядь на место, — бросила Сьюзен. Она тоже говорила с американским акцентом, но определить точно, откуда она, было довольно трудно.

— Не надо так волноваться, — мягко произнес Кевин.

Он откинул длинные светлые волосы Сьюзен и положил руки ей на плечи. Его пальцы начали разминать ей шею.

В голосе Сьюзен зазвенел лед.

— Прекрати, если не хочешь, чтобы с этого момента твоя жизнь полетела под откос.

Кевин быстро убрал руки и нервно рассмеялся. Он поднял ладони:

— Ладно-ладно, ради Бога. Я же говорю, вам надо расслабиться.

— Послушай меня, умник, и постарайся как следует уяснить мои слова. Если бы я была профессором Шоу, ты что, тоже делал бы мне массаж? Или ты оказываешь такие услуги каждому, с кем работаешь? Включая семидесятилетних стариков? — раздраженно спросила Сьюзен.

— Нет, — нахмурил брови Кевин. — Но ведь вы не мой профессор. — Для большей убедительности он пробормотал себе под нос: — Да и по возрасту вы намного моложе.

— Понятно. Любопытно, почему колледж решил, что у меня ты можешь чему-нибудь научиться? Может, ты собираешься защитить докторскую? — Она повернулась к нему, и Кевин отвел глаза. — Попытайся наконец понять — я не твоя очередная победа. Я человек, на которого ты работаешь и который считает тебя весьма скользким типом. Надеюсь, это абсолютно ясно?

Кевин, возмущенно фыркнув, плюхнулся в кресло с видом глубоко обиженного человека и надулся.

— Я уже не говорю о том, что у нас дел невпроворот, — добавила Сьюзен.

Кевин сделал вид, что не слышит. Он вытянул ногу и разглядывал один из своих крепких замшевых ботинок.

Сьюзен взглянула на насупившего помощника.

— Кстати, совсем забыла, — заметила она небрежным тоном. — Джил просила передать тебе привет.

В лице Кевина что-то дрогнуло, и он с трудом скрыл промелькнувшее на нем любопытство.

— Неужели? — произнес он скучающим тоном.

— Да, я столкнулась с ней, когда она выходила из танцкласса. Отличное место, чтобы держать себя в форме. — Кевин уже повернулся к ней. — Обожаю чувствовать себя гибкой и подтянутой, — продолжала Сьюзен, словно разговаривая сама с собой. — В общем, она передала тебе привет.

Кевин пытался хранить незаинтересованный вид, но взгляд у него был отсутствующий, словно мысленно он взвешивал ее слова.

— Ладно, пожалуй, на сегодня хватит, — пробормотала Сьюзен и встала с кресла.

Она прихватила со спинки свою бледно-лавандовую джинсовую куртку, повесила на плечо большую сумку — такие иногда называют «курьерскими» — и зашагала по коридору в сторону преподавательской. Кевин остался в кабинете.

К вечеру колледж почти опустел. Студенты разошлись по домам, и большинство педагогов последовали их примеру. Пересекая холл, она увидела подходившего к двери профессора Шоу.

— Здравствуйте, профессор, — с улыбкой сказала Сьюзен, придержав перед ним дверь.

— А, какой сюрприз! Решили что-нибудь выпить? — спросил профессор.

— Только чашку кофе. Составите мне компанию?

Голос Сьюзен звучал мягко и тепло.

— Неужели я это заслужил? — удивился Шоу. — Ладно, не важно. Раз у вас на примете нет никого более стоящего, буду считать, что мне крупно повезло.

Комнатой для преподавателей служило большое старое помещение, обшитое деревянными панелями и обставленное темной мебелью. Сквозь высокие зарешеченные окна виднелись университетский дворик и хмурое кембриджское небо. В дальнем конце зала имелся дубовый бар.

На плите возле стойки стояли два горячих кофейника, и Сьюзен, взяв тот, где было больше жидкости, налила себе полную чашку. Профессор Шоу обменялся парой слов с барменом, который вежливо кивнул и налил ему рюмку хереса.

Захватив свои напитки, они разместились в глубоких креслах. Остальная часть зала была почти пуста.

Одежда Сьюзен — светло-коричневые брюки с заниженной талией и белая футболка с красной надписью «Поло» на груди — выглядела, пожалуй, слишком стильной для обычного преподавателя. Профессор, наоборот, строго соблюдал все правила университетского костюма: фланелевая рубашка в большую клетку, темно-зеленый кардиган и слегка помятые бриджи из бурого вельвета.

— Судя по тому, как вы проводите этот вечер, нынешняя молодежь куда менее взбалмошна, чем я думал, — заметил профессор, подняв рюмку с хересом. — Чему я, разумеется, только рад.

— Увы, она по-прежнему очень взбалмошна, и не только в этот вечер. Взять хотя бы Кевина Хартмана.

— Он что, действует вам на нервы? — Профессор Шоу поднял брови.


Рекомендуем почитать
Шаровая молния

Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.


Биржевой дьявол

Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.


Выпускной класс

Все уверены, что учителя убила Лили Бенкрофт, у которой были весомые причины его ненавидеть. Она жила, чтобы побеждать, а он разрушил все ее мечты. Но убийство? Это было слишком даже для такой целеустремленной натуры, как Лили.Доказано: она невиновна. Но ей не остановить пересуды за спиной и жуткие телефонные звонки, раздающиеся каждую ночь. Еще одно зверское убийство, и Лили проваливается в пучину кошмара, с которым тщетно борется. Сумеет ли она окончить выпускной класс?..


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.


Семнадцать каменных ангелов

Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.