Адепт - [106]
Когда Сьюзен вернулась в комнату, все было уже по-другому. Пришло время звонить Джану, и все шутки стали казаться слишком натянутыми.
Настроение у Сьюзен резко упало. Она была веселой и даже легкомысленной, только пока ничто не напоминало ей о Ди или о том, что им предстояло сделать.
Теперь, когда тянуть дальше было некуда, американка попыталась спросить у Дэвида, в каком состоянии, по его мнению, они могут найти Ди, но слова не шли у нее с языка. Сама мысль об этом казалось ей настолько ужасной, что она боялась произнести ее вслух.
После нескольких неудачных попыток Дэвид догадался, что она имеет в виду, и высказал все, что думал по этому поводу. По его словам, страдания Ди не принесли бы Джану никакой пользы. Наоборот, собираясь ездить вместе с ней по городу, он был заинтересован в том, чтобы она чувствовала себя как можно лучше. Джан решится на физическое насилие только в том случае, если у него возникнет подозрение, что они не собираются с ним сотрудничать. До тех пор пока они будут вести себя покладисто, ему нет смысла причинять ей боль.
Сьюзен все это не слишком убедило, но она приободрилась. Через пару минут ей удалось успокоиться; она взяла мобильник и набрала номер.
— Алло? — ответил приятный мужской голос. — С кем имею честь?
— Это сестра Ди, — коротко сказала Сьюзен.
В голосе мужчины переливались легкие, играющие нотки:
— О, это старшая мисс Милтон. Вы заставили себя ждать. Неужели вы забрались так далеко, что только теперь получили мое послание? Или у вас были проблемы со связью? Я уже начал бояться, что мне придется повысить ставки.
— Что вы сделали с Ди? — нервно спросила Сьюзен. — Я хочу с ней поговорить.
Джан ответил более жестким тоном:
— Мы вернемся к этому вопросу немного позже. Думаю, вы достаточно много смотрели телевизор и знаете, как такие вещи происходят в кино. Сначала мы заключаем сделку, потом вы говорите со своей сестрой, а кончается все тем, что вы угрожаете стереть меня в порошок, если я трону ее хоть пальцем. Верно?
Сьюзен промолчала. Джан продолжил:
— Молчание — знак согласия. Превосходно. Первый вопрос — вы готовы отдать мне документы?
Сьюзен на мгновение заколебалась.
— На определенных условиях, — заявила она.
— Так-так. — Настроение у Джана окончательно испортилось. — Теперь вы решили со мной поторговаться. Я спрашиваю — да или нет? И учтите, Дороти очень надеется, что вы ответите правильно.
— Да, — сквозь зубы процедила Сьюзен.
— Вы уверены? Что ж, великолепно. Дороти стало намного легче. Надеюсь, у вас есть карандаш? Я объясню вам, что надо делать.
— Нет, — твердо сказала американка.
— Простите, не понял? У вас нет карандаша?
— Нет, я не хочу, чтобы вы диктовали мне план. Я вам не верю.
Джан помолчал, словно задумавшись над ее ответом.
— Правда — редкий товар. Может быть, спросим об этом у Дороти?
У Сьюзен перехватило дыхание, и она закусила нижнюю губу.
— Прошу вас, выслушайте меня.
Джан выдержал долгую паузу.
— Ладно. Говорите.
— Вы умный человек, — сказала Сьюзен. — Если я просто отдам коллекцию, что помешает вам убить меня и Ди? Полиция вас никогда не остановит. Поэтому мы должны встретиться в месте, где нам ничто не будет угрожать, а потом вы немедленно покинете страну.
— Ясно, — отозвался Джан. — А какой у вас выбор? У меня Дороти — хрупкое, ранимое существо. Представьте, что я могу с ней сделать, если вы не согласитесь сотрудничать. Ну что, представили? — спросил он таким тоном, словно решил немедленно приступить к делу.
— Нет-нет! — поспешно воскликнула Сьюзен. — Не причиняйте ей боль, прошу вас. Послушайте меня еще одну минуту.
Джан не ответил, и американка продолжила:
— Как я могу поверить, что вы отпустите нас после того, как я отдам вам документы, если вы нам все время угрожаете? Я хочу быть уверена, что вы не убьете меня и Ди. Иначе получится, что я не спасу свою сестру, а просто умру вместе с ней.
Сьюзен говорила прерывающимся тоном, готовая вот-вот расплакаться.
Джан молчал и продолжал слушать.
— Если вы согласитесь встретиться со мной в безопасном месте и пообещаете, что не причините вред моей сестре и покинете страну сразу после того, как я передам вам нужные бумаги, тогда мы договоримся. Только не требуйте от меня совершать самоубийство, которое все равно ничем не поможет Ди.
— И что вы предлагаете?
В тоне Джана прозвучала явная угроза.
— Мы встретимся в аэропорту, в зале вылета, — торопливо ответила американка. — Вы придете без багажа, и я прослежу за тем, как вы пройдете через металлоискатель. Никакого оружия, никаких устройств. — Сьюзен и Дэвид заранее договорились, что она не будет ни слова говорить о магии. Кроме того, она не должна была упоминать о Дэвиде. — Я распечатаю копию коллекции и привезу ее с собой. Если вы попытаетесь отобрать ее силой или если рядом с вами не будет Ди, я немедленно все уничтожу. Бумага будет водорастворимой, так что обращайтесь с ней поаккуратней.
— Продолжайте, — сказал Джан с легкой усмешкой. Казалось, к нему снова вернулось хорошее настроение.
— Как только мы совершим обмен, я заберу Ди и мы сядем в самолет. Вы полетите другим рейсом и больше не вернетесь; я хочу, чтобы вы оставили нас в покое. — Сьюзен сделала паузу. — Вам придется купить авиабилет для Ди. Ее паспорт я оставлю в пункте информации.
Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.
Нечто чудовищное обитает в заброшенной шахте, манипулируя людьми, заставляя их совершать жестокие убийства. Семилетний Иван чудом спасся, когда двое неизвестных застрелили его родителей. Мальчишку увезли в другой город, приняли в новую семью, но странные преследователи разыскали его. Теперь, через много лет, он отправляется на поиски этих людей и готов отдать жизнь за то, чтобы разгадать страшную тайну шахты. На своем пути он встречает женщину, с которой в детстве произошли точно такие же события. Связанные общей целью, они движутся навстречу неведомому и, одновременно, — навстречу любви, которая может стать вечной в самом прямом смысле этого слова.
Гай, Дэвид, Ингрид, Мелани Оуэн.Блестящая команда молодых бизнесменов, задумавших совершить ПРОРЫВ в рекламных технологиях.Их связывает давняя дружба и… память о ЧУДОВИЩНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ, свидетелями которого они стали МНОГО ЛЕТ НАЗАД.Их бизнес балансирует на грани триумфа и катастрофы.Их главный конкурент, не выбирающий средств в борьбе, — ОТЕЦ Гая и Оуэна, жестокий магнат Тони Джордан.Но внезапно Тони УБИВАЮТ.И Дэвид, ведущий собственное расследование убийства, имеет все основания полагать: УБИЙЦА — ОДИН из его друзей.И, перейдя грань дозволенного один раз, он будет убивать СНОВА и СНОВА…
Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.