Адам, Сюзанна и другие герои - [20]

Шрифт
Интервал

.

Сюзанна закивала головой, вскочила со стула и выпалила:

— Да, да, я составила большущий список желаний, я нарисовала все, что хочу получить в подарок.

Марио, который, как всегда, сидел рядом с Сюзанной, сложил руки на коленях и молча, с печальным видом смотрел в пол. А Сюзанна, вся раскрасневшаяся, с горящими глазами, продолжала рассказывать:

— Я получу в подарок новые санки из красного пластика, новые лыжи и лыжные ботинки, книжку с картинками и еще… и еще большую куклу с настоящими волосами.

Утром в канун Рождества детский сад блестел чистотой. На столиках лежали еловые веточки, на каждом стульчике — мандарин с зажженной свечкой. Когда дети вошли в комнату, фройляйн Кунц опустила на окнах шторы. В полумраке все было очень торжественно. Сначала она рассказала детям сказку, а потом все ели фигурное рождественское печенье, которое сами же и помогали готовить из теста. Утренник вышел на славу. Только Марио был не в духе.

— Мама заберет меня в половине одиннадцатого, по дороге с работы, — сказал он воспитательнице. — Нам надо укладывать чемоданы, и я до вечера побуду у фрау Берцани.

Дети пели песню, когда раздался стук в дверь. Фройляйн Кунц сняла со стены рождественскую звезду[8], которую Марио смастерил из соломы. Она протянула ему руку и сказала, обращаясь к детям:

— Марио уезжает от нас в Италию. Он больше не вернется, поэтому скажите ему «до свидания».

Она повязала ему шею красным платком и помогла надеть ботинки. Марио взял маму за руку, и они пошли к выходу. Свободной рукой мальчик крепко держал рождественскую звезду. Не успели они скрыться за углом, как дети затеяли новую игру — в рождественские ясельки. Но теперь у них не было пастуха — Марио.

Вечером Сюзанна куксилась и ничего не ела. Уговоры мамы не помогали. Она не взяла в рот ни крошки, зато засыпала папу вопросами:

— Где находится Италия? Как туда попасть? Долго ли ехать на поезде? Празднуют ли в Италии Рождество и есть ли там младенец Христос? Можно ли в Италии кататься на лыжах?

Папа устал после работы и прикрикнул на нее:

— Отстань, наконец, со своими глупыми вопросами. У меня и без тебя голова гудит, как пчелиный улей.

Он встал и вышел, хлопнув дверью. Мама решила уложить Сюзанну в постель. Но в этот вечер в доме Видмеров было неспокойно. Мама несколько раз отрывалась от телевизора, потому что Сюзанна плакала в своей комнате, кричала и швыряла игрушки в стенку. Снизу постучала в потолок фрау Хуг. Чтобы не слышать Сюзаннины вопли, папа включил телевизор на полную мощность. Мама так и этак старалась успокоить ее. Ей даже дали полистать книжку с картинками, приготовленную для рождественского подарка. Это помогло, но ненадолго. В половине десятого она снова заговорила об Италии и о Марио, который никогда больше не вернется. Расстроенная мама чуть не плакала. Папа выключил телевизор и сел за телефон. Сначала он позвонил фройляйн Кунц, потом на вокзал, наконец, стал объясняться с кем-то на ломаном итальянском. Сюзанне разрешили встать. Мама вымыла ее зареванное лицо, надела на нее новую кроличью шубку и шапочку. Потом Сюзанна вместе с папой спустилась в гараж. Она прижимала к груди сверток — один из своих рождественских подарков.

Сюзанна еще ни разу не видела город ночью. Ей казалось, что сиявшие повсюду разноцветные огни зажжены специально ради Рождества. Когда они пришли на вокзал, в просторном холле у самого потолка висела огромная рождественская звезда. Та самая, о которой рассказывала фройляйн Кунц, подумала Сюзанна. Но тут она заметила, что у людей, сновавших взад-вперед по вокзалу, были вовсе не радостные лица. Все куда-то торопились, и никто не смотрел на звезду у потолка, сиявшую над ними. Людей было великое множество. Сюзанну толкали со всех сторон, и она была рада, что впереди идет и прокладывает дорогу папа. Крепко вцепившись в его руку, она старалась не потерять зажатый под мышкой сверток с подарком.

Они шли вдоль длинного перрона. Прямо на дороге лежали вороха чемоданов и свертков, приходилось их обходить. Множество итальянских семей стояли на перроне и ждали поезда. Многие были с детьми, а одна женщина прижимала к груди спящего младенца. Он был еще меньше, чем Максик, оставшийся с мамой дома.

«Attenzione, attenzione»[9],— раздалось вдруг из громкоговорителя. К перрону медленно подошел поезд. Он еще не остановился, а люди уже прыгали в вагоны. Через открытые окна им подавали чемоданы и коробки. В одно мгновение состав заполнился пассажирами и багажом.

Сюзанна с папой дошли до самого конца перрона и повернули обратно.

— Смотри внимательнее, быть может, ты еще увидишь Марио, — сказал папа.

На другой стороне перрона тоже толпились люди, они дожидались своего поезда. Было видно, что они озябли.

«Attenzione, attenzione», — снова захрипел громкоговоритель. Поезд медленно тронулся. Люди на перроне махали отъезжающим руками. Потом ярко освещенные окна все быстрее замелькали перед глазами.

— Помаши и ты, — сказал папа Сюзанне.

Но было поздно: она увидела только оранжевые фонари последнего вагона, который уменьшался на глазах и вскоре исчез. Сюзанна повернулась и потащила за собой папу к выходу. Ей хотелось заплакать, а сверток с куклой, которую она собиралась подарить Марио, швырнуть в темный провал, где блестели рельсы. Но она, шагая рядом с папой, мужественно сдерживала слезы. Снова затрещал громкоговоритель: «Attenzione, attenzione». Подошел поезд и к противоположной стороне перрона. И опять люди прыгали на подножки, подавали в окна чемоданы.


Рекомендуем почитать
Фиорд Одьба

Герои в иных книгах сокрушаются: опоздали родиться, не поспели к великим делам. В книге рассказов «Фиорд Одьба» людям некогда сокрушаться. Они гонят плоты по быстрым сибирским рекам. Они ведут машины и караваны оленей. Они везут хлеб, лен, металл и верность своим друзьям — строителям новой жизни. Иногда им бывает тяжко и неуютно в диком краю. И кажется, нет сил идти дальше. Тогда они говорят себе: «Ребята ждут». Эти простые и требовательные слова побеждают сомнение, боль, усталость. Герои книги «Фиорд Одьба» счастливы своей жизнью.


Неукротимый партизан

Эта книга рассказывает о Денисе Давыдове — храбром воине и беззаветном патриоте России, основоположнике тактики партизанской войны, талантливом поэте и авторе интереснейших военно-исторических очерков. Имя Дениса Давыдова навсегда вписано в нашу историю. (Аннотация взята из сети Интернет).


Крылья

Повесть для детей старшего возраста.


Лебедь – это блюдо, которое подают холодным

Иногда животные ведут себя совсем как люди. Они могут хотеть того же что и люди. Быть признанными сородичами. Комфортно жить и ничего для этого не делать. И так же часто как в нашей жизни в жизни животных встречаются обман и коварство. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.


Земля и время

Главная героиня книги – девочка, которую зовут Земля. Она собирается идти в театр, но, рассчитав время неправильно, опаздывает. Потом она отправляется в театр ещё и ещё. Но теперь она сталкивается уже совсем с другими обстоятельствами. Жизнь проверяет её на человечность, и она научается отличать СРОЧНЫЕ дела от ВАЖНЫХ. Эта книга является хорошим подспорьем для родителей, чтобы поговорить о СОБРАННОСТИ, попробовать вместе с ребенком провести линию между делами суетными и действительно важными. ДЕТСКИЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ призваны вдохновить маленьких читателей к творчеству и созданию собственных книг.


И про тебя там написано

Ты открываешь книгу. С неохотой, конечно. Начинаешь читать. Через силу, понятно — в школе заставили. Продираешься через пару страниц, зевая, и вдруг… Вдруг понимаешь: это всё — про тебя. Не просто «похоже на твою жизнь» или «напоминает твои мысли», нет! Это всё — буквально про тебя. Такая книга попала в руки 14-летней Ким. В романе какой-то Леи Эриксон о Ким рассказано всё: как родители развелись; как отец нашел новую девушку, которая теперь ждет ребенка; даже про то, как в Ким влюбился одноклассник. И вот тут-то самое ужасное: в финале одноклассник умирает! Она должна спасти Яспера — он хороший парень и не заслужил такой участи. Тут без помощи лучшей подруги, удивительной и всемогущей Петровны, не обойтись.