Ад во мне - [19]
Джо сжал губы. Хотя преступление казалось лишенным здравого смысла, он внезапно понял, что убийца вовсе не сумасшедший и содеянное им не более рискованно, чем другие убийства. Может даже, содержало меньше элементов риска, чем совершенные на земле.
Он покачал головой. Нет, этого не может быть! А все же…
Алекс поежился и глубоко вздохнул. От стоявшего на кресле подноса доносился запах кофе. Снова прикусил губу. В эту минуту ничего не хотелось, кроме чашки кофе. Прояснился бы разум, где начинала медленно обретать очертания кошмарная правда, пренебрегшая элементарной логикой.
Итак, наперекор очевидному, убийство на борту самолета, если никто не видел убийцу в момент совершения преступления и если не появятся какие-либо дополнительные обстоятельства, нельзя назвать безумием. Наоборот, оно было во сто крат безопаснее и давало убийце больше шансов остаться нераспознанным, чем преступление, совершенное в других условиях. И хотя такое рассуждение также попахивало безумием, однако истина была простой: именно потому, что никого нельзя исключить, что никто из этих людей не имел алиби, каждого из находившихся в самолете пассажиров и даже пилотов, стюардессу, радиста можно считать убийцей. Для того чтобы совершить это преступление, достаточно было одного простого условия — возможности незаметно приблизиться к креслу. А к нему мог свободно подойти любой. Это все. Ничего больше.
А он, Джо Алекс, спал рядом и не только не смог этому помешать, но и, может быть, никогда не узнает всей правды, если убийца не оставил других следов.
Это стало ему ясно во всей своей ужасающей простоте, прежде чем стюардесса дошла до кабины пилотов.
Он быстро взял чашку. Со смутным чувством, что ведет себя не так, выпил, обжигая губы. Поставил чашку и медленно пошел вдоль прохода. Светало. Прямо перед Кноксом лежала с закрытыми глазами девушка, которую Джо увидел впервые на таможне. Наверное, она спала, потому что плед на груди мерно колыхался. Лицо было спокойным и тихим. Рот слегка приоткрыт. Дальше, на противоположной стороне, лежал профессор. И он еще спал, а высунувшаяся из-под пледа рука обнимала черный несессер с черепом африканского прачеловека внутри, словно голову любимой женщины.
Еще два кресла. Здесь спала молодая звездочка мюзик-холла. Красная шляпка и зонтик лежали на полке. Лицо ее слегка лоснилось от нанесенного на ночь крема.
Фиджер Джек и коротышка, которого он называл Самюэлем, сидели впереди девушки, почти посередине салона, и спали в одном ряду по обе стороны прохода. Когда Джо приблизился к ним, двигаясь медленно и бесшумно, молодой гигант даже не пошевелился, но его спутник тотчас открыл глаза и бросил на подходившего быстрый, абсолютно ясный взгляд, потом снова сомкнул веки.
Дама, возвращавшаяся с конгресса Союза свободных теософов, лежала навзничь совершенно неподвижно. Ее руки покоились поверх пледа, касаясь одна другой кончиками пальцев, — будто мумия в саркофаге. Восковое лицо не подавало никаких признаков жизни. Джо на секунду замер. Медленно, задержав дыхание наклонился над ней. Внимательно посмотрел на плед, который, казалось, не шевелился. Но вдруг поверхность пледа дрогнула: вдох, перерыв, выдох, длительный перерыв, и снова вдох. Словно простая и самая необходимая потребность человеческого организма оказалась у нее разделенной на три не связанные, абсолютно независимые фазы. Джо тоже вздохнул — с облегчением. Два трупа на борту самолета — слишком много даже для него.
Дальше тянулось несколько рядов пустых кресел и, наконец, в первом, как раз напротив двери в кабину пилотов, лежал последний пассажир, наполовину прикрытый пледом. Его плащ висел рядом между иллюминаторами, за которыми ниже уровня полета клубились густые облака. Лицо молодого человека выглядело таким бледным, что казалось, будто он умер. Глаза его были широко раскрыты. Он вглядывался в стенку кабины, расположенную в нескольких сантиметрах. Глаза эти, светло-голубые и ясные, хранили полное спокойствие.
Когда Алекс задержался в проходе рядом с его креслом, он поначалу даже не повернулся, но через минуту приподнялся на локтях и бросил на него настороженный взгляд, как показалось Алексу, полный тревоги.
В тот же момент дверь открылась, и Алекс увидел стюардессу, а за ней высокого мужчину, застегивавшего песочного цвета китель с эмблемой авиакомпании. Стюардесса была очень бледна, но уже взяла себя в руки. Зато первый пилот производил впечатление человека, полностью выведенного из равновесия. Наверняка известие об убийстве на борту самолета, за судьбу которого он отвечал, застало его не вполне проснувшимся. Выходя, пилот пригладил ладонью слегка взъерошенные волосы.
— Что случилось? — спросил Алекса, непроизвольно понижая голос.
— Нельзя сказать с полной уверенностью, — ответил спокойно Джо, — но один из пассажиров, представитель алмазных копей Ричард Кнокс, если не ошибаюсь, вероятней всего, убит во время сна ударом кинжала. Поэтому я решил попросить стюардессу, чтобы она сообщила вам об этом. Насколько я знаю, вы отвечаете за нас всех и за все, что происходит на борту во время полета до момента посадки самолета.
В повести "Третий король" польского писателя Джо Алекса преступление совершается в старинном польском замке, превращенном в музей.Туда проникают сотрудники полиции, чтобы предотвратить похищение бесценной картины Риберы. Для повести характерна изящная запутанная интрига, постепенно нарастающее напряжение, чисто польский юмор.ДЖО АЛЕКС. ТРЕТИЙ КОРОЛЬ (Joe Alex. GDZIE JEST TRZECI KRÓL?)Перевод с польского И. Г. Безруковой. Рисунок В.И. Егорова.
Джо Алекс — псевдоним известного польского историка Мачея Сломчиньского, для которого разработка детективных сюжетов стала своего рода второй профессией. Героя его романов, писателя и детектива-любителя, тоже зовут Джо Алекс.Смерть генерала Сомервилля, в доме которого находилась уникальная коллекция древней индийской скульптуры, кажется всем загадочной. Расследование идет по ложному пути, но автор популярных детективных романов, случайно оказавшийся в поместье генерала, находит истинного убийцу с помощью логических размышлений и… стихов Киплинга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Романы предлагаемого нами автора, пишущего под именем Джо Алекс, выгодно отличаются от быстро приедающихся произведений, где главные герои — разбитные американские парни, сначала стреляющие, а потом уже думающие. В них вы найдете образцы классического английского детектива, которые вобрали в себя все лучшее, что привлекает в этом жанре: динамику сюжета, интеллектуальное единоборство, мрачные преступления и их разгадку.Автор и герой романов носят одно и то же имя, и это перевоплощение настолько глубоко, что заставляет и читателя отождествлять себя с действующим лицом, вместе с ним проходить через все лабиринты следствия, испытывать напряжение близости разгадки и убеждаться, что это лишь очередной тупик, после которого нужно опять все начинать сначала.Романы Джо Алекса не только динамичны и интеллектуальны, как все написанное в стиле классического английского детектива, но и весьма познавательны.
Частный сыщик Джо Алекс вместе с полицейским инспектором Скотланд-Ярда Беном Паркером пытаются распутать таинственное убийство, совершенное в театре, где давали пьесу Ионеско «Стулья». Убитый был актером театра, а орудием убийства послужил необычный по форме кинжал. Расследование убийства начинается в кабинете директора, где они узнают многих нелестных фактов о жизни убитого актера. На этом расследование застревает…
Романы предлагаемого нами автора, пишущего под именем Джо Алекс, выгодно отличаются от быстро приедающихся произведений, где главные герои — разбитные американские парни, сначала стреляющие, а потом уже думающие. В этом сборнике вы найдете образцы классического английского детектива, которые вобрали в себя все лучшее, что привлекает в этом жанре: динамику сюжета, интеллектуальное единоборство, мрачные преступления и их разгадку.Автор и герой романов носят одно и то же имя, и это перевоплощение настолько глубоко, что заставляет и читателя отождествлять себя с действующим лицом, вместе с ним проходить через все лабиринты следствия, испытывать напряжение близости разгадки и убеждаться, что это лишь очередной тупик, после которого нужно опять все начинать сначала.Романы Джо Алекса не только динамичны и интеллектуальны, как все написанное в стиле классического английского детектива, но и весьма познавательны.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Великолепный представитель детективного жанра из категории идеальное убийство. Труп в запертой изнутри комнате на третьем этаже дома, с окнами забранными решеткой и выходящими в пропасть. Сам ключ в террариуме с ядовитым гадом, а на подоконнике — след дьявольского копыта. Да еще и местное предание, о проклятии Дамокловым мечом висящим над обитателями поместья.С первой до последней страницы так и не удается понять, кто же убийца. Хотя автор честно и подробно представляет сыщику (он же — сам Джо Алекс) и читателям все обстоятельства этого, безусловно хитроумного плана.
Романы предлагаемого нами автора, пишущего под именем Джо Алекс, выгодно отличаются от быстро приедающихся произведений, где главные герои — разбитные американские парни, сначала стреляющие, а потом уже думающие. В этом сборнике вы найдете образцы классического английского детектива, которые вобрали в себя все лучшее, что привлекает в этом жанре: динамику сюжета, интеллектуальное единоборство, мрачные преступления и их разгадку.Автор и герой романов носят одно и то же имя, и это перевоплощение настолько глубоко, что заставляет и читателя отождествлять себя с действующим лицом, вместе с ним проходить через все лабиринты следствия, испытывать напряжение близости разгадки и убеждаться, что это лишь очередной тупик, после которого нужно опять все начинать сначала.Романы Джо Алекса не только динамичны и интеллектуальны, как все написанное в стиле классического английского детектива, но и весьма познавательны.