Абсолютные новички - [68]
— Ты не заметил? — Спросил я сухо, хотя не мог не улыбнуться.
— Я, э-э, думаю, я немного отвлекся, — усмехнулся Шон.
— Еще бы! — Съязвил Мэтт, схватив его за плечо. — Ты должен был видеть его и эту крошку, Стивен. Я думал, что они трахнутся прям на барной стойке!
— Ее зовут София, — строго напомнил Шон. — И она не просто крошка. Она… удивительная.
— А что насчет тебя и Меган? Вы, кажется, поладили.
— Они пошли домой вместе, — сказал Шон.
Не удивительно.
— Это было не совсем так, — пробормотал Мэтт. — Она не хотела идти к себе, пока там были Шон и София.
— Конечно, — съехидничал Шон. — Держу пари, ты был настоящим джентльменом.
Мой брат посмотрел вниз, ерзая в кресле.
— Что случилось? — Поинтересовался у него я.
— Я, э-э, я бы предпочел не говорить об этом.
Такое было в первый раз! Обычно он любил похвастать своими победами. Если только… завоевания не было?
— Так вы двое не… — Я замолчал на середине фразы.
— Мы просто… обнимались, — пробормотал он.
— Что? — Прошипел я. — Вы… обнимались? — Я никогда не думал, что услышу эти слова из уст моего брата.
— Это было чудесно, — сказал он, защищаясь.
Шон посмотрел на Мэтта с открытым ртом. — Ничего себе, — наконец, выдавил он, качая головой. — Ласковый Мэтт. Кто бы мог подумать? А что произошло между тобой и Джулией?
Он выжидательно посмотрел на меня, но прежде, чем я успел ответить, появился официант. Мы сделали заказ, и когда он ушел, Шон снова повторил свой вопрос.
— Я просто подвез ее домой.
— Это все? — Спросил мой брат, выглядя очень разочарованным. — Мы прошли через все это: шопинг и спа, и ничего не случилось?
— Ну, мы поцеловались, — признался я.
— Ох, это же хорошо, — констатировал Шон. Я кивнул, соглашаясь.
— Когда я предложил ей встретиться, она сказала, что мы поговорим после занятий во вторник.
Мэтт поморщился как будто от боли. — Она хочет поговорить? Сожалею, приятель.
— Что в этом плохого? — Удивился я. Я думал, это здорово, что мы с Джулией разговаривали, а не просто спали.
— Когда женщина говорит, что хочет поговорить, это не предвещает ничего хорошего и почти всегда плохо заканчивается.
Это может быть и не так.
— Но она не сказала «нет», — запротестовал я. — И она поцеловала меня. Что может быть плохого в том, что она хочет поговорить?
— Что конкретно она сказала? — Спросил Шон.
Я думал в течение нескольких секунд, прежде чем ответить: — Она сказала, что у нее в жизни много чего происходит, и она плохо спит. Она выглядела очень уставшей… и немного грустной. Ну, на самом деле очень грустной.
Я вспомнил темные круги под глазами, которые не мог скрыть даже макияж. Она переживала, и я понятия не имел из-за чего. Беседа станет отличным шагом, чтобы узнать ее получше. И тогда я смог бы помочь ей справиться с тем, что ее тревожило. В груди щемило от ее боли. Положив руку на сердце, я вздохнул.
— Как ты думаешь, что это? — Мягко спросил Мэтт, и я был удивлен, увидев беспокойство в его глазах.
— Не имею ни малейшего понятия, — признался я. — Я не знаю ее, но хочу узнать лучше. Вот почему я должен верить, что разговор во вторник не означает ничего плохого. — Я сделал паузу на мгновение. — Я… Я хочу, чтобы она полюбила меня. — Шон сочувственно улыбнулся. — Как мне сделать это? — спросил я, глядя на них двоих.
— Стивен, ты не можешь заставить ее влюбиться в тебя, — сказал Шон. — Это чувство не зависит от наших желаний.
Черт возьми. Не тот ответ, на который я надеялся.
— Легко, — пропищал мой брат. — Ты можешь полностью заставить ее влюбиться в тебя!
— В самом деле? Как?
— Запросто, — ухмыльнулся Мэтт. — Тебе просто нужно много заниматься с ней сексом.
О, мне нравился этот план. Мой брат гений! Подождите, что я говорю? Мэтт? Гений? Определенно нет.
Мой брат кивал, довольный собой. Шон, с другой стороны, выглядел озадаченным.
— Что ты имеешь в виду? — спросил я, царапая шею. — Как заставить ее полюбить меня?
— Во время секса вырабатывается какой-то там гормон, — сказал он, — который заставляет нас влюбляться.
— Прости? — переспросил я. — Гормон любви? Ты о нем говоришь?
— Точно! — Воскликнул он, постукивая себя по носу пальцем. — Он отвечает за удержание партнера и желание завести потомство.
— Откуда ты узнал это? — поинтересовался я, сужая глаза. — Телевизор?
Единственное, что Мэтт читал, это названия ликеров и статьи в Playboy.
— Угу, — подтвердил он. — Дискавери.
— И ты, на самом деле, веришь в эту чушь?!
— Почему ты думаешь, я сплю с женщиной всего пару раз и двигаюсь дальше? — Спросил он.
— Потому что ты кобель, — сказал Шон сухо. Я не смог удержаться от смеха.
— Нет. Я просто хочу убедиться, что не влюбил их в себя.
— Продолжай убеждать себя в этом, — Шон усмехнулся, переключая внимание на меня. — Любовь — это не только гормоны, Стивен. Речь идет о родственных душах и судьбах. Ты встречаешь нужного человека и просто знаешь, что это именно ТОТ САМЫЙ человек. Так должно быть всегда. Твоя половинка, которая создана специально для тебя.
Он задумался, а Мэтт закатил глаза. Я посмотрел на двух моих спутников и задался вопросом, как они могут быть друзьями, когда они так сильно отличались друг от друга. Я совершенно не верил в теорию Мэтта, хотя она и имела смысл с биологической точки зрения. Но я не мог поверить в то, что любовь — это просто гормоны. Там должно быть что-то большее, какая-то магия, например.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.