Абсолютно правдивый дневник индейца на полдня - [36]
Вот они забавные. Мама говорит, что папа заставляет ее нервничать, а папа говорит, что мама заставляет его нервничать.
Пенелопа тоже была здесь – вопила как сумасшедшая.
Я помахал ей, она ответила воздушным поцелуем.
Отлично, теперь я всю игру пробегаю со стояком.
Шучу.
Мы побросали в кольцо из-под корзины, поделали броски на троих, свободные броски, заслоны в парах, а потом из раздевалки выбежала великолепная пятерка Уэллпинита…
О, слышали бы вы этот гул. Наши болельщики гудели почище самолетного двигателя.
Словно помои вылили на головы уэллпинитских игроков.
Хотите знать, на что был похож этот звук?
Примерно вот на что:
БУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ!
Мы даже друг друга не слышали.
Я уже забеспокоился, как бы нам всем не заработать какое-нибудь хроническое повреждение слуха.
Я поглядывал на игроков Уэллпинита, пока они разогревались. А Рауди, как я заметил, поглядывал на нас.
На меня.
Мы с Рауди делали вид, что не смотрим друг на друга. Но черт, вот черт, через весь зал мы посылали друг дружке взгляды, полные ненависти.
Надо очень сильно любить человека, чтобы так его ненавидеть.
Наши капитаны команд, Роджер и Джефф, подбежали к центральному кругу, чтобы переговорить с судьями.
Потом наш оркестр заиграл гимн.
А потом пятеро игроков основной команды, включая меня, выбежали, чтобы сразиться с уэллпинитской пятеркой.
Рауди ухмыльнулся, когда я занял позицию рядом с ним.
– Да вы, ребят небось в отчаянии, раз ты в основной команде, – сказал он.
– Я твой заслон, – говорю.
– Чё?
– Я сегодня твой заслон.
– Тебе меня не остановить. Я тебе надирал задницу четырнадцать лет.
– Не сегодня, – говорю. – Сегодня моя очередь.
Рауди заржал.
Судья подбросил мяч.
Здоровяк Роджер дотянулся до него и передал нашему разыгрывающему защитнику, но Рауди оказался быстрее. Он перехватил пас и помчался к своему щиту. Я за ним. Я знал, что он хочет заколотить мяч прямо в кольцо. Знал, что он хочет донести до нас свой посыл.
Я знал, что он хочет опустить нас в самом начале игры.
Сперва я подумал нарочно нарушить правила, чтобы предотвратить этот бросок из-под кольца. Он получит право на два свободных вбрасывания, но это уже далеко не так великолепно, как из-под кольца.
Но нет, этого я не мог сделать. Не мог применить к нему фол. Это всё равно что сдаться. Так что я ускорился и приготовился прыгать вместе с Рауди.
Я знал, что он может взлететь на полтора метра над кольцом. Я знал, что он прыгает на полметра выше, чем я. Поэтому мне нужно прыгнуть быстрее.
Рауди взлетел. И я взлетел вместе с ним.
А ПОТОМ Я ВЗЛЕТЕЛ НАД НИМ!
Ага, если бы я верил в магию, в привидения, то решил бы, что взлетел на плечах моей покойной бабушки и Юджина, лучшего друга отца. А может, меня вознесла мамина и папина вера в меня.
Не знаю, что произошло.
Но впервые и единственный раз в моей жизни я прыгнул выше Рауди.
Я взмыл над ним, когда он попытался бросить из-под кольца.
И ВЫХВАТИЛ МЯЧ ПРЯМО ИЗ ЕГО РУК!
Ага, мы были метрах в двух от земли, но я всё равно смог дотянуться до мяча и вырвать его из рук Рауди.
Даже в полете я успел увидеть на лице Рауди полнейшее недоумение. Он не мог поверить, что я лечу вместе с ним.
Он считал себя единственным индейцем-суперменом.
Я приземлился, крутанулся и повел мяч к нашему кольцу. Рауди, крича от ярости, мчался по пятам.
Наши болельщики сходили с ума. Они не верили в то, что я сделал.
Ну, то есть подобные вещи случаются в профессиональном баскетболе, или среди команд колледжа, или в команде старших классов крупных школ. Но в баскетбольном матче среди маленьких школ никто так не прыгал. Никто так не останавливал бросок.
НИКТО НЕ ВЫХВАТЫВАЛ МЯЧ ИЗ РУК ПАРНЯ, КОТОРЫЙ УЖЕ ЗАНЕС ЕГО НАД КОЛЬЦОМ.
Но я еще не закончил. Я не хотел бросать издалека. Я хотел набрать очков. Я отнял мяч у Рауди и теперь хотел заработать очки прямо у него под носом. Я хотел начисто подорвать его силу духа.
Я побежал к своему кольцу.
Рауди орал у меня за спиной.
Мои товарищи по команде потом рассказывали, что я скалился как идиот, когда несся по площадке.
Этого я не знал.
Знал только, что хочу забросить в прыжке, швырнуть этот бросок прямо в лицо Рауди.
Я хотел бросить из-под кольца. И по ощущению, как во мне бурлит адреналин, понимал, что еще раз смогу допрыгнуть до корзины. Но отчасти, думаю, я знал, что повторить это я уже никогда не смогу. Мне был отмерен только один шедевральный прыжок.
Я не прыгун, я бомбардир.
Поэтому я резко остановился на трехочковой линии, отчего подошвы кроссовок скрипнули по паркету, и сделал ложный замах. И Рауди купился. Он подпрыгнул высоко надо мной, чтобы блокировать мяч, а я просто ждал, когда рядом с кольцом будет свободно. Взвившись в воздух и пролетая мимо, Рауди посмотрел на меня. А я на него.
Он знал, что продул. Что попался на простейшую обманку. И что он уже никак не остановит мой бросок.
Черт, как же он расстроился.
Жутко.
И угадайте, что я сделал.
Следом в разделе художественной прозы — рассказ американского писателя, выходца из индейской резервации Шермана Алекси (1966) «Потому что мой отец всегда говорил: я — единственный индеец, который видел своими глазами, как Джимми Хендрикс играл в Вудстоке „Звездно-полосатый флаг“». «Чем же эта интерпретация гимна так потрясла американцев?», — задается вопросом переводчица и автор вступления Светлана Силакова. И отвечает: «Хендрикс без единого слова, просто сыграв на гитаре, превратил государственный гимн в обличение вьетнамской войны».Но рассказ, не про это, вернее, не только про это.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.