Абсолютно другая история, или Пусть все будет по-другому - [4]

Шрифт
Интервал

— А я смогу увидеться со своим кузеном — Спросила я у гоблинов.

— Видите ли, Меисса, Вашего двоюродного брата очень хорошо спрятали. Его магическим опекуном, как был, так и остается его крестный, Сириус Блэк, но он в Азкабане. А директор Хогвартса, растиражировавший его образ спасителя магического мира, «мальчика, который выжил» — спрятал его от магической общественности, на следующий день после гибели его родителей, и заморозил их завещание, личным указанием Главы Визенгамота, которым он и является. Мы и сами хотели бы встретиться с мистером Поттером, но это, к нашему глубочайшему сожалению, невозможно.

— Я подумаю на досуге, куда его могли спрятать, вдруг в голову что — нибудь придет, — улыбнулась я. — Если смогу найти братца — вы сможете его обеспечить такой же защитой, как меня. Комплект Наследника, как вы объяснили, защищает от ментальной магии, ядов и приворотов, а это дорогого стоит.

— Конечно. Комплект Поттеров есть в основных сейфах. И как Дамблдор ни пытался, но доступа к деньгам Гарри, кроме школьного сейфа он не получил.

— А много ли денег снимают со счета

— Достаточно, чтобы оплатить великолепное проживание и обучение юного аристократа.

— Хммм, ну что ж. А в магловский банк вы, случайно, не перечисляете некоторую сумму со счета

— Да. 1000 фунтов в месяц на счет в магловском Governor and Company of the Bank of England.

— А фамилию владельца счета можно узнать

— Вернон Дурсль, — тут же отреагировал управляющий Поттеров.

— Спасибо, вы мне очень помогли. Я бы еще хотела Вас попросить. Возможно ли оставить мое появление в тайне Дело в том, что мне бы не хотелось привлекать к себе пристальное внимание, до поры до времени. Быть маглорожденной — не так уж плохо, в наше время.

— Пока вы не станете совершеннолетней, и не попытаетесь надеть на палец кольцо Лорда (так оно называется, но на самом деле главой рода может быть и женщина), а это будет не ранее 17 лет, Ваше появление — внутреннее дело Банка. Ни в одном Министерском документе Ваше новое имя не появится, да и в Хогвартс вы поедете по старому имени.

— Благодарю вас за разъяснения, копии кодексов Родов постараюсь изучить как можно скорее, — свитки я умудрилась положить в бездонный мешочек, висящий у меня на шее. — И пусть ваше золото течет рекой, а враги умрут у ваших ног.

Из Банка я выходила воодушевленная. В книжный магазин я даже не зашла, зато купила себе сову, надо же будет родителям писать и с гоблинами переписываться.

А еще через два дня я, опять отпросившись у родителей в Лондон, отправилась на Ночном Рыцаре в Литтл Уингинг искать Тисовую улицу и дом номер 4 на ней. На местности я сориентировалась очень быстро, зайдя в первый попавшийся небольшой магазинчик и задав вопрос продавцу, и даже смогла купить карту городка, в котором из достопримечательностей были отмечены библиотека, МакДональдс и младшая школа. В небольшом ухоженном садике, около дома номер 4 по Тисовой улице, росли потрясающие розовые кусты. И мелкий, плохо одетый мальчишка, в круглых, заклеенных скотчем очках, как раз возился около огромного куста, подрезая колючие ветки. Вызвать его на разговор было делом техники. На дворе стояла жара и предложение сходить съесть по мороженому, произвело подходящее впечатление.

Дальше было сложнее. Мороженое мы пошли есть в парк, расположенный поблизости. Найдя подходящую полянку, я принялась рассказывать ему, что я его родственница, двоюродная сестра, что и он и я сироты, но я все же смогла его найти. И что мы с ним волшебники, и вся его ненормальность, по словам Дурслей — это проявление стихийной магии. Сперва он смотрел на меня, как на идиотку, но зажженный на руке огонек, который я смогла натренировать за год, слегка поколебал его уверенность. Рассказала я ему, что тоже узнала о своей принадлежности к волшебникам только неделю назад, что приходила ко мне строгая женщина, рассказала все родителям и принесла письмо. Письмо я братцу дала почитать. Что в Магическом мире есть магический банк, и заправляют в нем настоящие гоблины. И что есть такая процедура — проверка крови, она выявляет, какие дары есть, чтобы удобнее было развивать их, и заодно показывает принадлежность к определенному роду. Вот тут — то и выяснилось, что я приемная дочь у своих родителей, а мои настоящие — погибли. И что есть у меня близкий родственник. Только гоблины с ним никак связаться не могут. А я смогла.

— И как же

— У тебя время есть Тетя не накажет за то, что ты без разрешения ушел

— Нет, я все по дому сделал, цветы подрезал, могу свободно гулять. До самого вечера.

— Слушай, а может, ты голоден Что — то по твоему виду судя, тебя кормят явно не досыта.

— Ну, завтрак мне сегодня достался. Так что пока не хочу.

— Понятно, о твоей жизни мы с тобой поговорим потом, а сейчас я тебе кое — что расскажу, куплю тебе какую — нибудь одежку и обувку, чтобы ты выглядел поприличнее, и поедем в Банк.

Джинсы, кроссовки, носки, несколько трусов и пару футболок мы купили в ближайшем магазине. Там же Гарри и переоделся, все старое мы старательно завернули и сложили в купленный рюкзачок. В оптике, расположенной на центральной улице, проверили зрение и купили новые очки. Бейсболка, лихо одетая козырьком назад полностью скрыла приметный шрам. На автобусной остановке, расположенной недалеко от парка, я вызвала Ночного рыцаря. До Дырявого котла мы долетели к восторгу Гарри за полчаса. Эти полчаса он охарактеризовал, как магловские аттракционы, на которых сам никогда не был, но теперь понимает, почему на них все визжат.


Еще от автора SeaFox
Куда кривая выведет

Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»Рейтинг: PG-13Жанры: Джен, AUПредупреждения: OOCРазмер: Макси, 97 страницКол-во частей: 9Статус: законченОписание:Фантазия автора на тему нормального Поттера, сумевшего вовремя понять, что не все золото, что блестит, зачисление на другой факультет, и выбор своего пути.


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!