А народ-то голый! - [2]

Шрифт
Интервал


Не вижу, кто там?


П е р в ы й


Дочка самого Премьеро.


(Входит Лаура. Подмастерья преграждают ей дорогу.)


В т о р о й


Ты с корзинкою, Лаура.

Не на рынок ли шагаешь?


Л а у р а


Милый, как ты догадался?


П е р в ы й


Если так, останься с нами.


(Прикладывая руку к сердцу.)


Все, что надо, здесь ты купишь.


Л а у р а


Что ты можешь предложить мне?

Острых дюжину словечек?

Пару пресных анекдотов?

Грязных сплетен? Терпких слухов?

Кислых мыслей? Липких взглядов?

Для стряпни нехитрой хватит,

Только я другим питаюсь.


(Уходит.)


В т о р о й


Не глупа.


П е р в ы й


Поди, попробуй

Догони.


Т р е т и й (Отрезку)


А ты что скажешь?


О т р е з о к


У безногих шансов больше.


(Вбегает четвертый подмастерье.)


Ч е т в е р т ы й


Там! За рынком! В общем, это…

Ополченье! Арбалеты!

Сабли! Всем! Быстрее, братцы!

Родина! Война! Сражаться!

Там! Спонтано! В бой! Опасность!

В общем, это! В общем, ясно?


П е р в ы й


Ясно. Все за мной. Ну, герцог,

Только сунься!


(Натягивает воображаемую тетиву)


Прямо в сердце!


О т р е з о к


Прямо в сердце. Ай-яй-яй!


В т о р о й


Только смелых слава ищет!


Т р е т и й


Эй, Отрезок, догоняй!


(Убегают.)


О т р е з о к


Только сапоги начищу.


(Уезжает на своей тележке за помост.)

Сцена 4

Площадь. Аурелио, Петруччо


А у р е л и о


Здесь все, как прежде.

Изменений мало.

И то, скорее в лицах, чем в одежде.

И как-то сильно все пообветшало.


П е т р у ч ч о


Сюда мы, значит, так спешили с вами.

Синьор, вы не ошиблись?


А у р е л и о

Нет.

Прошло семь лет,

Но и теперь перед глазами

Тот день. Людское море без конца.

Я – на плечах отца,

Мне видно все вокруг.

Толпа волнуется, чего-то ждет, и вдруг:

"Его величество король!" – кричит глашатай.

И вот в толпе, желанием объятой

Увидеть легендарный тот наряд,

Король идет. А все вокруг молчат.

А он идет. А он все ближе, ближе…

И вдруг, о ужас! вдруг я вижу

Что нет на нем наряда, вовсе нет!

Что мой кумир – да попросту раздет.

Я в ужасе кричу: "Он голый!"… Лучше

Молчал бы я тогда, Петруччо.


П е т р у ч ч о


Минуточку! Так это были вы?!


А у р е л и о


Увы, мой друг, увы…


П е т р у ч ч о


Вы? Вы тот самый мальчик, тот герой?!


А у р е л и о


А, это героизм? Петруччо, Б-г с тобой.


Нельзя весь мир своим аршином мерить.

Чужие надо тоже понимать.

Когда во что-то кто-то хочет верить,

Как можно эту веру отнимать!


Когда, горя желаньем слушать сказку,

К подмосткам пробивается народ,

Тот, кто срывает с персонажа маску,

Тот не герой, а просто идиот.


Или, к примеру, у кого-то тайна,

А ты в нее случайно сунул нос.

Потом не к месту разболтал. Случайно,

И правда превращается в донос.


Подумай прежде, чем откроешь рот,

Вдруг что-нибудь потом произойдет.


…Известно всем, что началось потом.

Переворот, республика, свободы.

Портные дорвались до власти.

Летели головы, кипели страсти.

Отец мой в Англию отправлен был послом.

Там умер. Пробежали годы.

И вот я здесь.


П е т р у ч ч о


Вот так?! Вот просто так?!

Нет, вы, синьор Аурелио, чудак.


А у р е л и о


А как? Уж не на белом ли коне?


П е т р у ч ч о


Да минимум!


А у р е л и о


Нет, это не по мне.

В венках да в лаврах выглядит всегда

Комичной триумфатора фигура.

Я, кажется, сгорел бы со стыда,

Вообразив улыбочку Лауры.


П е т р у ч ч о


Лауры?


А у р е л и о


Да. Ее зовут

Лаура. Не встречались мы с тех пор.

Быть может, я ее увижу тут.


П е т р у ч ч о


Как все у вас возвышенно, синьор!

О правде. О любви. О славе.

А я увидел этот свет в канаве.

Папаша научил меня лет в пять

Жонглировать и бегать по канату.

Потом оставил и меня, и мать,

Исчез куда-то.

Найдется, может, здесь

Родитель мой дурной.

По первой он профессии портной…

А все же я не понимаю вас!

Побыть на вашем месте хоть чуть-чуть.

Один денек! Да что там, хоть бы час!


А у р е л и о


Ну что же, раз так хочется, побудь.


П е т р у ч ч о


Кто? Я?! Да нет! А что мы скажем людям?


А у р е л и о


Мы скажем, что хотели их надуть.

Или еще чего-нибудь.

Мы это все с тобой потом обсудим.


(Снимает плащ, куртку, отдает Петруччо.)


Держи. С сегодняшнего дня

Я – это ты. Ты – это я.


П е т р у ч ч о


Синьор, конечно, если в бедняка

Хотите поиграть, извольте. Я пока

Тут попытаюсь отыскать папаню.

Такой покрой его наверняка приманит.


А у р е л и о


Ну что ж, посмотрим, правда ль, веселей

Живется здесь портным без королей.


(Увидев приближающихся людей, скрывается за помостом.)


П е т р у ч ч о


А я пойду проверю, как здесь ночуется без королей.


(Уходит.)

Сцена 5

На площади у помоста. Трое подмастерьев возвращаются с митинга.


П е р в ы й


Вот Премьеро негодяй!

Предлагает защищаться.


В т о р о й


Значит, нам тут окопаться,

А другие погибай?!


(Входит Лаура с корзинкой овощей.)


П е р в ы й


Куда торопишься, Лаура?


Т р е т и й


Папочку кормить.


П е р в ы й


Видать, синьор Премьеро ноги тут протягивать не собирается.


(Лаура пытается обойти, но они не пускают.)


Т р е т и й


Смотри-ка, даже не разговаривает.

В т о р о й


Ага, мы ей не ровня.


Л а у р а


Что надо?


П е р в ы й


А ну-ка, повторяй.


Л а у р а


Кто-то из вас уже может связать пару слов?


П е р в ы й


Не волнуйся, пару сможем. Повторяй:

Мой папа – плут и интриган,

Пройдоха, жулик, шарлатан.


Л а у р а


Негодяй.


П е р в ы й


Можно и так.


Л а у р а


Мерзавец.


П е р в ы й


Тебе лучше знать.


(Лаура резко поворачивается, чтобы пройти за помостом. Подмастерья идут за ней. Через секунду вылетают оттуда один за другим и разбегаются. Из-за помоста появляются Лаура и Аурелио.