A Choriambic Progression - [29]
Снейп молча обдирал листья с ветки сухой полыни.
Гарри сглотнул и продолжил:
-Вообще-то ничего конкретного пока нет, но он сказал, что у него там целая толпа народа над этим работает, много хороших специалистов — он так сказал. Он надеется, что это у них много времени не займет. Он думает, что хватит недели.
Снейп начал разбирать листья — одни откладывал, другие выбрасывал.
Гарри не вынес тягостного молчания.
— Вам что, все равно?
Снейп удостоил его еще одного короткого взгляда.
— Прагматики — или пессимисты, если вам так угодно — редко принимают близко к сердцу вероятности и оптимистические прогнозы. Все это замки на песке.
Гарри задумался.
— А вы, значит, пессимист?
Снейп в упор посмотрел на него, перетирая полынь между пальцами.
— Не оптимист — это уж точно.
— Да уж, — согласился Гарри. Он постоял еще немного, потом подошел чуть ближе.
— Может… помочь чем-нибудь нужно?
* * *
— Принцип Мортекарди: выбор лекарства зависит от того, каким образом была нанесена травма, — спокойно заметил Снейп. — Это материал третьего класса.
— А, да… Точно, — пробормотал Гарри, наклоняясь над измельченной асфоделью, которую он отмерял. — Я знал, но забыл.
Снейп фыркнул.
— Заметьте — я нисколько не удивлен.
Гарри пожал плечами.
— Мы оба знаем, что в Зельях я не силен.
— Что является неизбежным следствием невнимательности и отсутствия интереса к предмету.
Гарри замер с мерной ложкой в одной руке и ножом в другой.
— Вы хотите сказать, что если бы я… ммм… старался, у меня получалось бы лучше?
Снейп нахмурился.
-Во-первых, на лавры Лонгботтома вы вроде не покушаетесь, и едва ли сделаете что-нибудь хуже него. Во-вторых, если ваше замечание — это такой изыскано-тонкий намек, чтобы я воздал должное вашей светлой голове, то я бы вас попросил больше не тратить зря мое время.
Теперь была очередь Гарри фыркнуть.
— Ладно.
Он тщательно отмерил асфодель.
-Если хотите знать, то Дамблдор сказал, что с головой у меня все в порядке.
— Это было после одного из ваших впечатляющих падений на квиддичное поле?
Гарри не смог удержаться и снова усмехнулся.
— Нет. Это было недавно. Когда он проводил… это… магическое сканирование внутренностей.
Нож Снейпа перестал стучать о доску.
— Мистер Поттер, будьте добры как можно реже говорить о вещах, которые вы даже правильно назвать не можете.
— Но я и правда не знаю, как это называется по-настоящему, — начал оправдываться Гарри. — Он сказал, что хочет кое-что проверить, посмотреть, нет ли … отклонений. Это после того, как я рассказал, что отразил проклятие.
Снейп снова застучал ножом.
— Он не знал, что вы способны отражать проклятия?
Гарри фыркнул.
— Откуда? Я и сам этого не знал.
Нож снова замер.
— Что?
Гарри медленно поднял глаза от доски. Снейп пристально смотрел на него, подозрительно сощурившись.
— Ну да, я понятия не имел, что могу отразить проклятие.
Снейп аккуратно положил нож на разделочную доску — лезвием внутрь, как всегда учил. — Вы хотите сказать, что никто не обучал вас этому?
Гарри пожал плечами.
— Нет… то есть да, никто не учил. Дамблдор сказал, что это сложно и входит в подготовку ауроров. Вряд ли в Хогварце будут изучать…
— Конечно, в школьную программу ничего подобного не входит, — раздраженно перебил его Снейп. — Но я считал, что вас научил кто-нибудь из многочисленных идиотов — кстати, я и себя включаю в их число — которые спешат поделиться с вами знаниями, делающими вас еще большей угрозой для окружающих.
Гарри отвернулся, чтобы найти на полках пустую баночку нужного размера.
— Нет, — тихо ответил он. — Получилось так, что с этим я как-то ухитрился разобраться сам.
Снейп вернулся к работе.
— Тогда не удивительно, что Альбус захотел провести анализ. Если бы я узнал об этом раньше него, мне бы самому пришла в голову такая мысль.
Гарри вспыхнул.
— Вы… если хотите… пожалуйста.
Снейп не ответил, и следующие пятнадцать минут Гарри тихо погибал от смущения. Он уже всерьез подумывал о том, чтобы сбежать из комнаты, сказав в оправдание, что должен делать домашнее задание, но потом ему в голову пришел неожиданный вопрос.
— Подождите. Вы что, думали, что я… что я специально перенаправил проклятие на вас? Честное слово, я не хотел!
Снейп хмуро посмотрел на разделочную доску, лежащую перед Гарри.
— Я просил искрошить это, а не разобрать на молекулы.
— Ладно, — Гарри подхватил нож и вернулся к работе. Его мысли блуждали далеко, но если он чему-то и научился за прошедшие два дня, так это тому, что Снейп не всегда желает отвечать на вопросы, и настаивать — неблагоразумно.
Минут через десять приготовления были закончены, и Снейп нарушил молчание, прочитав лекцию о различии между насыщенностью и пропитыванием, существенном при варке личинок и гусениц — предполагалось, что все это Гарри должен прекрасно знать со второго класса.
Тогда он не слушал. Теперь же ловил каждое слово.
* * *
Они проработали весь день, прерываясь только на обед (Снейп готовил, а Гарри мыл посуду) и на ужин (Гарри готовил, а Снейп насмехался, но потом все же вымыл посуду).
Когда они вернулись в лабораторию после ужина, Снейп поручил Гарри уборку рабочего места — задание трудное и малоприятное, потому что разделочная доска была вся перемазана остатками маринованных слизней, которые оказались последним из необходимых ингредиентов. Гарри без возражений выполнил все, что от него требовалось, и как раз расставлял по местам последние баночки и бутылочки, когда Снейп спросил:
Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.
Она — милая, обаятельная, но страшно неуверенная в себе женщина, хотя умело скрывает это, играя роль безжалостной разрушительницы чужих судеб. Он — настоящий мужчина, в полном смысле слова. Мужчина, долгие годы ждавший счастливой встречи с той, которая станет для него ПОДЛИННОЙ СТРАСТЬЮ. ЕГО ЖЕНЩИНОЙ. ЕГО ЛЮБИМОЙ… Превратится ли страсть, охватившая этих двоих, в истинную, глубокую любовь?
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!