7 дней жизни - [8]
— Аи, иди в дом, нужно приготовить тебя к приходу твоего отца, говорит госпожа Танака. Я встаю со стула и иду в дом. Госпожа Танака протягивает мне кимоно.
— Вот, смотри, что я купила, говорит она.
— Какая красота, спасибо Вам, говорю я.
— Я бы и сама его сшила, да вот только материала нет, отвечает госпожа Танака. Я надеваю кимоно, а госпожа Танака бережно расчёсывает мне волосы, до этого она ухаживала за Наной, и Нана не желая преображаться капризничала. Стол был накрыт, а мы ухожены и опрятны. Отец не заставил себя долго ждать, как любой японец он был точен и приехал на час раньше. Но как только он увидел меня с Наной, то тут же оттаял.
— Аи, Нана, как я рад вас видеть, сказал он.
— И мы тоже папа, ты не представляешь, как нам без тебя было плохо, сказала я.
— Теперь всё по-другому будет, я уверен, сказал нам отец. Мы проводили его к столу, за столом его ждали госпожа Танака и Макото. Они обе поклонились ему, и он в ответ тоже поклонился.
Разговоры о войне не вышли из обихода японцев, и даже за нашим мирным столом госпожа Танака умудрилась спросить моего отца о делах в Токио.
— С императором всё в порядке, я его подлечил, хотя у нас почти не было лекарств, сказал отец.
— Мистер Киришимо, это правда что американцы покинули нашу страну? Спросила Макото.
— Да, правда, честно сказать, им не по зубам наша страна, ответил отец.
— Значит, война закончилась? Спросила Госпожа Танака.
— Нет, пока не закончилась, теперь мы просто отыграемся на американцах за то, что они натворили в городе, это был просто ужас, и словами не передать.
— Может, не будем про войну, теперь, когда ты дома, всё будет хорошо, сказала я. Отец оглянул меня, и улыбнулся, дальше он спросил как там Нана, и я ответила, что с ней всё в порядке, мы втроём о ней заботились.
— Я привёз вам угощение от Господина императора, сказал отец. Отец залез в свою походную сумку и достал оттуда две плитки шоколада. Ежу понятно, что этот шоколад был не от императора Акихито а от американцев, которые пытались снять себя клеймо убийц, и раздавали всем японским детям по плитки шоколада. Макото сразу набросилась на шоколад, она ни разу не пробовала заморского лакомства, но госпожа Танака тоже смекнула, что к чему и вырвала шоколад из рук своей дочери.
— Госпожа Танака, что с Вами? Удивился отец.
— Из-за американцев погибли, мой муж и мой сын, я и ни гроша от них не приму, моя дочь не возьмёт эту отраву, сказала она.
— Но это от нашего императора, возразил отец.
— Если император ест эту гадость, значит, его купили, нас не купишь, сказала я. Отец не стал обижаться на нас, он лишь подметил нашу смекалку, и признался, что хотел проверить нас на «преданность нашей страны», и я вместе с госпожой Танака прошла эту проверку, а вот Макото нет, она чуть ли не завыла от отчаяния.
— Ладно, а вот и настоящее лакомство, если Вы госпожа сумеете его приготовить, сказал мой отец. Он достал две огромные рыбины, и сказал, что это благодарность императора за лечение его болезни. Я так давно не ела настоящей рыбы, что наелась только рыбным запахом во время её готовки. Макото до сих пор была зла на нас.
— Макото, да брось злиться, я понимаю, что ты устала от китового мяса, но не стоит ради этого переходить на сторону противника, стала я её успокаивать.
Вскоре на прилавках в Нагасаки стали появляться продукты. Жизнь вроде бы входила в своё русло, как и должно было быть, вот только наши солдаты не возвращались с победой из-за океана, и по радио о них ни чего не сообщалось. А ещё то, что американцы так быстро покинули наш город, говорило о другом — о том, что надвигается, что-то страшное.
Дорогой дневник, я уже совсем поправилась с голодовки, и моя подруга Макото тоже уже начала полнеть, ещё недавно ей все её наряды казались, велики, теперь они вновь ей идут. Нана больше не плачет по ночам, она так привыкла к своей новой маме, отец её всё время носит на шее. Через день, мой День Рождения, как я его жду, и мой отец тоже, в доме уже готовятся к этому дню. Аи.
7-Nichi-me (Прощай мой город, прощайте люди)
9 августа 1945 года.
— Аи вставай, слышу я голос отца. Сегодня мой День рождения, я так рада, что дожила до этого дня. Уже утром меня ждёт праздничный торт. Вокруг стола собрались не только мой папа и мои друзья, но и сам господин Отошимо, заглянул с утра пораньше, чтобы поздравить меня.
— А вот и наша именинница, говорит отец. Я, ещё не до конца проснувшись, говорю, что мне надо привести себя в порядок, но отец говорит, что сегодняшний день исключение, и что я могу помыться и после завтрака. Макото обнимает меня и говорит «поздравляю», госпожа Танака за всю свою трудную жизнь, улыбнулась. Я рада за неё, ведь она столько бед пережила.
— Аи, мы тут все посовещались и решили подарить тебе это, отец протягивает мне конверт. Я с волнением открываю этот конверт, там оказывается 16 йэн.
— Уж не знаю, что ответить, спасибо папа, я обнимаю отца.
— Это твои первые карманные деньги, трать их с умом, ведь тебе уже шестнадцать лет, отвечает отец.
— Спасибо папа, спасибо Вам всем, улыбчиво говорю я.
— А теперь все вместе садимся кушать торт, говорит госпожа Танака. Мы все сели, кроме Макото, она стояла у окна, и смотрела в одну точку.
Это наша с Тикки старая-престарая, чуть не с самого начала тянущаяся задумка: десять историй про маленький город Мартенбург, странным образом сохраняемый во всяких трепках и превратностях судьбы.В общем, закаявшись в очередной раз лениться и вспоминать полузабытые наработки, мы решили отрезать себе все хвосты к отступлению и дальнейшим проволочкам и тихо начать выкладывать более-менее готовые кусочки. Потом соберем все это в единый массив, выстроим в надлежащем порядке, а пока и так сойдет. Тикки, натурально, решительно против этой идеи и намеревается и впредь все держать под спудом до победного конца, но под натиском неотразимой логики, моего обаяния и грубой силы сдалась (и даже пишет эту аннотацию, поскольку Кса варит нам утренний кофе, всяк занимается своим делом, ясный перец).
Продолжение «Большого приключения», отправившись на вторую охоту Кейт (Храбрая) и Шон, попадают на неизвестную планету, где захватчики Скаарджи устроили ринг для пленённых людей и инопланетян, с целью освободить последнего теноида — Рагнарока.
Приняв участие в новый звёздных гонках на Обане, Кейт и её команда не ожидали к чему приведут гонки, внезапное появление таинственного гонщика путает все карты не только Кейт но и участвующей в гонках женщине яутжа, благо Кейт приходит на помощь Хищникам, теперь им предстоит выяснить кто этот таинственный нарушитель, и восстановить справедливость во вселенной.
Эйдолон — это астральный двойник, а что если астральным двойником является пришелец из другой вселенной? и что если твоя душа сама стремиться выбраться за пределы умирающего мира? Фанфик на фильм «Хищник».
Люди и хищники поменялись местами, теперь охотники стали жертвами и жертвы охотниками, но кому помешали науду которые просто прилетели на Землю в качестве туристов. Из-за охотника неумехи технологии науду стали доступны не чистым на руку людям, на основе технологий науду были созданы смертоносные машины — Жнецы способные отразить атаку даже профессиональных охотников, смогут ли герои противостоять стражам и изменить страшное будущее, или это на самом деле конец?
— Перед концом света, рай придёт в этот мир. Но знать дорогу туда будут только волки. Недалёкое будущее 2025год. Таинственная и могущественная корпорация, захватила власть над всеми развлекательными передачами на планете Земля. Управляемая некой Госпожой, которая превратила рестлинг в настоящие бои без правил, заставляя бойцов сражаться за свою жизнь, проигравших ждала смерть. Её холодное сердце жаждало больше крови, поэтому она и её псы организовали настоящую школу для камикадзе. Но люди не хотели туда идти, и тогда она создала программу, которая гипнотизировала людей, превращая их подвластных марионеток.
Место действия новой книги Тимура Пулатова — сегодняшний Узбекистан с его большими и малыми городами, пестрой мозаикой кишлаков, степей, пустынь и моря. Роман «Жизнеописание строптивого бухарца», давший название всей книге, — роман воспитания, рождения и становления человеческого в человеке. Исследуя, жизнь героя, автор показывает процесс становления личности которая ощущает свое глубокое родство со всем вокруг и своим народом, Родиной. В книгу включен также ряд рассказов и короткие повести–притчи: «Второе путешествие Каипа», «Владения» и «Завсегдатай».
Благодаря собственной глупости и неосторожности охотник Блэйк по кличке Доброхот попадает в передрягу и оказывается втянут в противостояние могущественных лесных ведьм и кровожадных оборотней. У тех и других свои виды на "гостя". И те, и другие жаждут использовать его для достижения личных целей. И единственный, в чьих силах помочь охотнику, указав выход из гибельного тупика, - это его собственный Внутренний Голос.
Когда коварный барон Бальдрик задумывал план государственного переворота, намереваясь жениться на юной принцессе Клементине и занять трон её отца, он и помыслить не мог, что у заговора найдётся свидетель, который даст себе зарок предотвратить злодеяние. Однако сможет ли этот таинственный герой сдержать обещание, учитывая, что он... всего лишь бессловесное дерево? (Входит в цикл "Сказки Невидимок")
Героиня книги снимает дом в сельской местности, чтобы провести там отпуск вместе с маленькой дочкой. Однако вокруг них сразу же начинают происходить странные и загадочные события. Предполагаемая идиллия оборачивается кошмаром. В этой истории много невероятного, непостижимого и недосказанного, как в лучших латиноамериканских романах, где фантастика накрепко сплавляется с реальностью, почти не оставляя зазора для проверки здравым смыслом и житейской логикой. Автор с потрясающим мастерством сочетает тонкий психологический анализ с предельным эмоциональным напряжением, но не спешит дать ответы на главные вопросы.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.