36 стратагем. Сокровенная книга по военной тактике - [4]

Шрифт
Интервал

Естественно, царь Куай имел шпионов в армии Чжэна, и они донесли ему о вероломных генералах-предателях, которых на самом деле просто оговорили. Поверив, что верные советники готовятся предать его, царь Куай казнил их всех.

Когда гун Чжэн услышал о казнях, он начал атаку. Царя государства Куай встревожило внезапное вторжение на его территорию, и он созвал всех своих солдат, чтобы вместе предпринять контратаку. Но с ним больше не было умных советников, ведь он приказал всех казнить. Оставшиеся в живых молодые офицеры были неопытны и не уверены в том, какие нужно предпринять ответные действия. Их колебания и сомнения стоили царю не только трона, но и головы.

***

Во времена Сражающихся царств Чан Ту бежал из Западного Чжоу и отправился в Восточный Чжоу, где раскрыл все государственные секреты Западного Чжоу. В Восточном Чжоу ликовали, в то время как в Западном Чжоу все были в ярости. Министр Фан Чу сказал правителю Западного Чжоу: «Я могу убить этого человека, если ваша светлость даст мне тридцать катти[5] золота». Царь согласился, и на следующий день Фан Чу отправил своего человека в Восточный Чжоу с золотом и письмом, обращенным к Чан Ту. Письмо гласило: «Напоминаю тебе, Чан Ту, что ты должен завершить свою миссию как можно быстрее, дальнейшее промедление может привести к тому, что тебя раскроют».

Однако до того, как первый агент отправился в путь, Фан Чу послал еще одного человека к солдатам на границе Восточного Чжоу с информацией о том, что этой ночью шпион будет переходить на вражескую территорию. Когда первый агент прибыл на границу, его остановили и обыскали. Охранники нашли при нем золото и письмо Чан Ту. Они тут же передали шпиона придворным чиновникам. Вскоре после этого Чан Ту был казнен.

***

Однажды лис, занятый своими мыслями, бежал по лесу и вдруг натолкнулся на тигра, который явно намеревался его съесть. Бежать было уже слишком поздно, и лису пришлось соображать очень быстро. И он равнодушно сказал:

– Тигр, а как ты здесь оказался? Ты что, не боишься меня?

– А с чего это я должен тебя бояться? – удивился тигр.

– Да ведь я царь джунглей, – ответил лис.

– Не смеши меня! – рассмеялся тигр. – Это я царь джунглей.

– Ну, если ты не веришь, я докажу тебе. Просто следуй за мной. Пойдем через джунгли, и сам увидишь, что другие животные побегут, едва меня заметив.

Тигр согласился, и вот лис отправился бродить по лесу, а тигр шел сразу позади него. Как только другие животные видели лиса, они тут же замечали и тигра и сразу же убегали.

– Ну, теперь ты видишь, как все боятся, когда я приближаюсь к ним. Сейчас ты мне веришь?

– Видно, я и в самом деле ошибался, – признался озадаченный тигр и быстро скрылся в джунглях.

Итак, чтобы добиться успеха в любом предприятии, нужно аккуратно тратить свои ресурсы. Везде, где только возможно, используй трюки и обман, и тогда ты победишь за счет силы другого и при этом еще сохранишь свое.

4

Спокойно ожидать, пока враг утомится



Есть преимущество в том, чтобы самому выбрать время и место битвы. Тогда ты знаешь, когда и где состоится сражение, а твой враг пребывает в неведении. Сумей сделать так, чтобы твой враг тратил силы на тщетные и бесплодные поиски, в то время как ты бы берег и накапливал свою энергию. В тот момент, когда он будет измотан и запутается в происходящем, смело атакуй его, добиваясь своей цели. Смысл этого хода заключается в том, чтобы твои войска были превосходно подготовлены к битве именно в тот момент, когда враг бросится на тебя. Это даст твоему войску огромное преимущество в предстоящем сражении, в том самом, для которого ты выберешь время и место.

Тот, кто прибывает первым на поле битвы и ждет приближающегося врага, всегда будет свеж и полон сил. Тот же, кто прибудет вторым и не поторопится с перегруппировкой войск, вступит в битву уже утомленным.



Во времена Сражающихся царств[6] государство Ци напало на царство Лу. Когда две армии встретились близ Чанша, гун Чжуан из царства Лу хотел было бить в барабаны и начать выдвижение армии, но его остановил главный советник Ка Куй, который сказал: «Рано». Только после того, как войска Ци трижды ударили в барабаны, Ка прокричал: «Вот теперь и нам пора бить в барабаны!» Армия Лу выступила и разбила войско Ци.

Одержав победу, князь спросил Ка Куя о причине таких действий, на что Ка Куй ответил: «В сражении всегда все решает боевой дух. Первый удар в барабаны поднимает солдат в бой. Если же ничего не происходит, то при втором ударе в барабаны моральный дух начинает слабеть, а при третьем он вообще исчезает. Когда враг уже потерял воодушевление к битве, мы только находились на пике его. Вот тогда-то и нужно было атаковать. Именно поэтому мы одержали победу. Однако если имеешь дело с закаленными в боях генералами, то их тактику порой трудно разгадать. Я боялся, что они могут устроить нам засаду. Когда же я понял, что они отступают в беспорядке, а их знамена повержены, я понял и то, что нам можно преследовать их».

***

Во времена Вёсен и Осеней[7] командующий отрядом царства Цинь, разместившись в столице своего союзника, в государстве Чжэн, увидел возможность «свести чужую овцу со двора» и послал сообщение своему правителю, гуну Му. Он доложил, что чиновники Чжэн доверили его отряду ключи от северных ворот и их охрану. Таким образом, если князь-гун тайно отправит сюда армию, то можно будет напасть на гарнизон изнутри и открыть ворота, а значит, легко взять город. Гун Му обратился к своему советнику Цзян Шу и изложил ему свой план секретного нападения на Чжэн. Последний ответил ему так: «Я никогда не слышал об изматывании вражеской армии с помощью внезапной атаки дальнего государства. А если наша армия устанет и ее силы истощатся, в то время как правитель далекого от нас государства успеет подготовиться к атаке? Не окажется ли это для нас настоящим бедствием? Если наша армия будет знать, куда она направляется, то и в царстве Чжэн наверняка тоже узнают об этом. Неужели можно предполагать, что мы пройдем тысячу ли и никто не догадается о наших намерениях?»


Рекомендуем почитать
Мудрецы Поднебесной империи

Китай, Поднебесная империя – родина древнейших, но не утрачивающих своей значимости философских учений и мировых религий, фантастическое царство всепроникающего духа и средоточия мистических сил Земли, центр сакральных знаний человечества и мир, хранящий первозданные тайны природы. И в то же время – духовное и плотское, мудрость и глупость, богатство и бедность, алчность и щедрость, милосердие и жестокость, дружба и вражда – все человеческое оказывается представленным здесь каким-то непостижимо символическим образом.


Китайский эрос

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно-художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве.


Макамы

Макамы — распространенный в средневековых литературах Ближнего и Среднего Востока жанр, предвосхитивший европейскую плутовскую новеллу. Наиболее известным автором макам является арабский писатель, живший в Ираке. Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири (1054—1122). Ему принадлежит цикл из 50 макам, главный герой которых — хитроумный Абу Зейд ас-Серуджи — в каждой макаме предстает в новом обличье, но неизменно ловко выпутывается из самых затруднительных положений. Макамы написаны рифмованной ритмической прозой с частыми стихотворными вставками.


Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии

В сборник вошли произведения таких поэтов как: Калидаса, Хала, Амару, Бхартрихари, Джаядева, Тирукурал, Шейх Фарид, Чондидаш, Мира-баи, Мирза Галиб, Цао Чжи, Лю Чжень, Цзо Сы, Шэнь, Юй Синь, Хэ Чжи-чжан, Оуян Сю, Юй Цянь, Линь Хун, Юри-ван, Астролог Юн, Тыго, Кюне, Син Чхун, Чон Со, Пак Иннян, Со Гендок, Хон Сом, Ли Тхэк, Чон Джон, Сон Ин, Пак Ын, Ю.Ынбу, Ли Ханбок, Понним-тэгун, Ким Юги, Ким Суджан, Чо Менни, Нго, Тян Лыу, Виен Тиеу, Фам Нгу Лао, Мак Динь Ти, Тю Дыонг Ань, Ле Тхань Тонг, Нго Ти Лаг, Нгуен Зу, Какиномото Хитамаро, Оттомо Табито, Нукада, Отомо Саканоэ, Каса Канамура, Оно Такамура, Минамото Масадзуми, Фудзивара Окикадзэ, Идзуми Сикибу, Ноин-Хоси, Сагами, Фудзивара Иэцунэ, Сюндо Намики, Фудзивара Тосинари, Минамото Мититомо, Сетэцу, Басе, Ранран, Сампу, Иссе, Тие, Бусон, Кито, Исса, Камо Мабути, Одзава Роан, Рекан, Татибана Акэми и мн.др.


Услада душ, или Бахтияр-наме

Книга-памятник персидской орнаментальной прозы XIII в. Автор в распространенной в то время манере развивает тему о вреде поспешных решений, щедро украшая повествование примерами, цитатами, риторическими фигурами.


Игрок в облавные шашки

«Дважды умершая» – сборник китайских повестей XVII века, созданных трудом средневековых сказителей и поздних литераторов.Мир китайской повести – удивительно пестрый, красочный, разнообразные. В нем фантастика соседствует с реальностью, героика – с низким бытом. Ярко и сочно показаны нравы разных слоев общества. Одни из этих повестей напоминают утонченные новеллы «Декамерона», другие – грубоватые городские рассказы средневековой Европы. Но те и другие – явления самобытного китайского искусства.Данный сборник составлен из новелл, уже издававшихся ранее.