3000 латинских крылатых выражений - [7]
272. Ausculta et perpende (ауску́льта эт пэрпэ́ндэ) — слушай и разумей.
273. Auscultare disce (ауску́льтарэ ди́сце) — учись слушать. Иными словами: будь внимательным.
274. Aut — aut (а́ут — а́ут) — или — или. Иными словами: или это или то, третьего не дано.
275. Aut bene, aut nihil (а́ут бэ́нэ, а́ут ни́хиль) — или хорошо, или никак.
276. Aut bibat, aut abeat (а́ут би́бат, а́ут а́бэат) — «пусть или пьет, или уходит» (Цицерон).
277. Aut Caesar, aut nihil (а́ут Це́зар, а́ут ни́хиль) — или Цезарь, или ничто. Иными словами: или все, или ничего (то есть или пан, или пропал).
278. Aut cum scuto, aut in scuto (а́ут кум ску́то, а́ут ин ску́то) — «со щитом или на щите» (девиз римских легионеров). Иными словами: вернуться победителем или умереть героем.
279. Aut non tentaris, aut perfice (а́ут нон тэ́нтарис, аут пэ́рфице) — или не берись вообще, или доводи до конца.
280. Aut viam inveniam, aut faciam (а́ут ви́ам инвэ́ниам а́ут фа́циам) — или найди дорогу, или проложи ее сам.
281. Aut vincere, aut mori! (а́ут ви́нцерэ, а́ут мо́ри) — победа или смерть!
282. Avaritia copia non minuitur (авари́циа ко́пиа нон мину́итур) — богатство не уменьшает жадности.
283. Avaritia omnia vitia habet (авари́циа о́мниа ви́циа ха́бэт) — все пороки от скупости. Другой вариант: скупость — мать всех пороков.
284. Avaritia scelerum mater (а́вари́циа сце́лерум ма́тэр) — жадность — мать преступлений.
285. Avaro omnia desunt, sapienti nihil (а́варо о́мниа дэ́зунт, сапиэ́нти ни́хиль) — жадному всего не хватает, умному всего достаточно.
286. Avarum irritat, non satiat pecunia (ава́рум и́рритат, нон са́циат пэку́ниа) — «скупость деньги раздражают, а не насыщают» (Публилий Сир). Иными словами: жадный сам себе покоя не дает.
287. Avarus (avidus) gloriae ава́рус (а́видус) глёриэ) — жадный до славы.
288. Avarus animus nullo satiatur lucro (ава́рус а́нимус ну́ллё саци́атур лю́кро) — «скупого не насытят никакие богатства» (Публилий Сир).
289. Avarus ipse miseriae causa est suae (ава́рус и́псэ мизэ́риэ ка́уза эст су́э) — скупой — сам причина своего несчастья.
290. Avarus, nisi cum moritur, nihil rectum facit (ава́рус, ни́зи кум мориту́р, ни́хиль рэ́ктум фа́цит) — скупой — ничего полезного не делает, разве только, когда умирает.
291. Ave, Caesar, morituri te salutant! (а́вэ, Цезар, мориту́ри тэ салю́тант) — «здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя!» (Приветствие римских гладиаторов, обращенное к императору).
292. Aversio parvulorum interficiet eos et prosperitas stultorum perdet illos (авэ́рсио парвулёрум интэрфи́циэт э́ос эт проспэ́ритас стульто́рум пэ́рдэт и́ллёс) — «упорство невежд убьет их, и беспечность глупцов погубит их» (Библия).
293. Avis rara (а́вис ра́ра) — редкая птица. Фраза употребляется для обозначения чего-то редкого, очень необычного.
294. Balneum ingressus depone odium (ба́льнэум ингрэ́ссус дэпо́нэ о́диум) — войдя в баню, оставь гнев и ненависть.
295. Barba crescit, caput nescit (ба́рба крэ́сцит, ка́пут нэ́сцит) — борода выросла, а ума нет. Другой вариант: борода растет, а голова не умнеет. Выражение по смыслу напоминает фразу: «На голове густо, а в голове пусто».
296. Barba non facit philosophum (ба́рба нон фа́цит филёзо́фум) — борода не делает мудрым.
297. Barbam video, sed philosophum non video (ба́рбам ви́дэо, сэд филёзо́фум нон ви́дэо) — вижу бороду, но не вижу мудреца.
298. Barbatus magister (барба́тус маги́стэр) — бородатый учитель. Иными словами: философ, мудрый человек, авторитет.
299. Beata solitudo (бэа́та солиту́до) — благословенное (счастливое) уединение.
300. Beata stultica (бэа́та сту́льтика) — блаженная глупость.
301. Beatae plane aures, quae, non vocem foris sonantem, sed intus auscultant veritatem docentem (бэа́тэ пля́нэ а́урэс, квэ, нон во́цем фо́рис сона́нтэм, сэд и́нтус ауску́льтант вэрита́тэм доце́нтэм) — истинно блаженны уши, внимающие не голосу на площадях, но голосу, в тиши учащему истине.
302. Beate vivere est honeste vivere (бэа́тэ ви́вэрэ эст хонэ́стэ ви́вэрэ) — жить счастливо — значит жить красиво.
303. Beati pacifici, quoniam filii dei vocabuntur (бэа́ти naци́фици, кво́ниам фи́лии дэ́и вокабу́нтур) — «блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божьими» (Библия).
304. Beati pacifici (бэа́ти паци́фици) — «блаженны миротворцы» (Библия).
305. Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum (бэа́ти пау́пэрэс спи́риту, кво́ниам и́псорум эст рэ́гнум кэ́лёрум) — «блаженны нищие духом, ибо им принадлежит царство небесное» (Библия).
306. Beati pauperes spiritu (бэа́ти пау́пэрэс спи́риту) — «блаженны нищие духом» (Библия).
307. Beati possidentes (бэа́ти поссидэ́нтэс) — «блаженны обладающие» (Библия).
308. Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus (бэатиту́до нон эст вирту́тис прэ́миум, сэд и́пса ви́ртус) — «счастье не в награде за доблесть, а в самой доблести» (Спиноза).
309. Beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudentia, melior est adquisitio ejus negotiatione argenti et auro primo fructus ejus (бэа́тус хо́мо кви инвэ́нит сапиэ́нциам эт кви а́ффлюит прудэ́нциа, мэ́лиор эст адквизи́цио э́юс нэгоциаци́онэ аргэ́нти эт а́уро при́мо фру́ктус э́юс) — «блажен человек, который снискал мудрость, и человек, который приобрел разум, потому что приобретение их лучше приобретения серебра, и прибыли от них больше, нежели от золота» (Библия).
Во второй книге автор продолжает исследовать древнерусскую ментальность. Работа посвящена описанию этических и эстетических категорий, раскрывающих смысл антитезы Добро и Зло. Предметом исследования стали такие понятия, как красота, вера, надежда, любовь и др. Книга дает комплексное представление о развитии средневековых взглядов на мораль восточных славян; в ней рассматриваются семантические и этимологические особенности слова, изменявшиеся под влиянием нравственных норм. Исследование построено на анализе различных летописных источников, характеризующих взаимопроникновение языческих образов и христианских символов, отраженных в смысловом развитии коренных славянских слов и содержании классических текстов.
В антологии представлены зарубежные труды по гендерной проблематике. имевшие широкий резонанс в языкознании и позволившие по-новому подойти к проблеме «Язык и пол» (книги Дж. Коатс и Д. Тайней), а также новые статьи методологического (Д. Камерон), обзорного (X. Коттхофф) и прикладного характера (Б. Барон). Разнообразные подходы к изучению гендера в языке и коммуникации, представленные в сборнике, позволяют читателю ознакомиться с наиболее значимыми трудами последних лет. а также проследил, эволюцию методологических взглядов в лингвистической гендерологин.Издание адресовано специалистам в области гендерных исследований, аспирантам и студентам, а также широкому кругу читателей, интересующихся гендерной проблематикой.
С. И. Хаякава проводит общее рассмотрение процесса абстрагирования, символьного и сигнального поведения, интенсионального и экстенсионального ориентирований и частные примеры проблем, связанных с недостатком навыка сознательного абстрагирования.Будучи обобщённой и, в основном, косвенно связанной с Общей Семантикой, данная книга может послужить хорошим инструментом для понимания заинтересованности читателя в собственно Общей Семантике, так как в ней описывается множество проблем, на решение которых Общую Семантику можно направить.В книге есть примеры, связанные с актуальными событиями на момент её написания (конец 1930х), но общие положения и рекомендации по оцениванию событий имеют ценность и по сей день.
Эта книга – практикум, как говорить правильно на нашем родном языке не только по форме, но и по смыслу! Автор, профессор МГУ Игорь Милославский, затрагивает самые спорные вопросы, приводит наиболее встречающиеся в реальной жизни примеры. Те, где мы чаще всего ошибаемся, даже не понимая этого. Книга сделана на основе проекта газеты «Известия», имевшего огромную популярность.Игорь Григорьевич уже давно бьет тревогу, что мы теряем саму суть нашего языка, а с ним и национальную идентификацию. Запомнить, что нельзя говорить «ложить» и «звОнить» – это не главное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.