29 свиданий - [35]

Шрифт
Интервал

13:00

Тэджин: Не волнуйся. Я тебе верю. Все хорошо.

13:04

Джису: Позволь мне купить тебе кофе! Пожалуйста.

13:05

Тэджин: Не могу. Мы с семьей улетаем в Италию.

13:06

Тэджин: Родители купили дом в Тоскане и хотят максимально его использовать. А еще мы собираемся изучить юг и неделю осматривать Капри.

13:15

Джису: Готова поспорить, это все продлится максимум неделю, а потом тоска по дому и желание съесть кимчи вернут вас.

13:17

Тэджин: Готов поспорить, кимчи можно найти и в Тоскане. Джису, корейская еда в тренде, и ее можно найти в любой точке мира.

13:18

Джису: Да, и к тому же вкусная паста еще никого не разочаровывала.

13:20

Тэджин: Я свяжусь с тобой, когда вернусь?

13:25

Джису: Хорошо! Мне правда очень жаль насчет вчерашнего. Надеюсь, ваше путешествие пройдет отлично. Поскорее бы о нем послушать!

11

Джису позвонила в дверь дома Дейва и попыталась стереть из памяти ужасную стычку в «Эль Фаролито». После встречи тем вечером она проанализировала все события дня, и ей пришлось быть честной с самой собой. Дейв хотел как лучше. Возможно, чуть переборщил с подачей, но лишь повторил все, что сказала Кайли. Остин ни с кем не встречался.

Но это не имело значения. Ведь она не пыталась встречаться с Остином. Они оба просто жили своей жизнью и шли по ветру.

Сквозь матовое стекло Джису увидела, что к двери приближается высокая фигура. Она подготовилась. Если он будет к ней холоден, она это заслужила – возможно, частично.

– Как дела, Джис? – дружелюбно поприветствовал ее Дейв. – Предупреждаю – я сказал маме, что ко мне придет подруга, а она, как узнала, что ты из Кореи, с ума сошла на кухне. Уйдешь отсюда килограммов на пять тяжелее.

Джису улыбнулась. Видимо, все снова хорошо и вернулось на свои места.

Гостиная выглядела не так, как она ожидала. Никаких популярных кофейных столиков из березы или жестких средневековых диванов, как у семьи Мюррей. Вместо этого шикарный диван из белой кожи (все же в каком-то смысле шикарный) и низкий столик насыщенного каштанового цвета в корейском стиле. Вокруг него четыре напольные подушки. Джису и ее родители не каждый раз ели за таким столом, но она тут же почувствовала себя как дома, когда села на подушку, скрестила ноги и убрала их под стол.

– Омо, омо! Bul suh wassuh? Она уже здесь? – крикнула женщина, наверное, миссис Канг, и вбежала в гостиную с тарелкой нарезанной хурмы и корейской груши.

Джису вскочила на ноги и склонила голову. Приличный человек всегда вставал и должным образом приветствовал старших.

– Anyoung ha say yo[7], – вежливо произнесла она.

– Ах, как вежливо. Дейв, ты это видел? Джису, научи, пожалуйста, Дейва быть хорошим корейцем. – Миссис Канг хлопнула в ладоши и улыбнулась. – Ешь, сколько хочешь. И оставшееся можешь забрать домой.

Джису подавила в себе порыв крепко обнять миссис Канг. Улыбнулась и поблагодарила ее. Приятно, когда тебя купает в заботе корейская мама.

– Где ты живешь в Сеуле? – спросила миссис Канг на корейском – музыка для ушей Джису. Сейчас на корейском Джису могла поговорить только по телефону или видеочату с родителями. Как приятно пообщаться на родном языке с кем-то лично. Очень жаль, что Дейв плохо говорит по-корейски.

– Родители живут в Даечи-доне, возле реки Ханган.

– Каннамгу! Слышала, теперь это прекрасный район. Все говорят, что благодаря стремительному развитию Сеул полностью меняется каждые три года.

– Это почти правда. Вы нечасто бываете в Сеуле? – спросила Джису миссис Канг и посмотрела на Дейва, проверяя, понимает ли он их разговор. Тот пожал плечами и откусил от хурмы.

– Да, с последнего раза уже почти пятнадцать лет прошло, – ответила миссис Канг. – Во время нашей поездки этому парню было три. Он, наверное, и не помнит.

Она ущипнула сына за щеку.

– Ой, мам! – Дейв отложил вилку. – Фрукты вкусные. И я рад, что тебе нравится Джису, но нас ждет задание.

– Хорошо-хорошо. – Миссис Канг уступила и перешла на английский. – Но сейчас время обеда. Вам нужно поесть, – заметила она, словно не она только что впихивала в них фрукты. – Джису, тебе нравится намуль бап?

– Мне нравится все. Съем все, что вы мне дадите.

Джису широко улыбнулась миссис Канг.

– Айгу, она даже на английском говорит хорошо! Дейв, тебе надо возобновить уроки корейского. Она бегло общается на обоих языках. – Миссис Канг вернулась на кухню и снова вышла с полным подносом еды. – Джису, почему бы тебе не поучить моего сына корейскому? Я буду кормить тебя и платить.

– Мам, – произнес с ноткой отчаяния Дейв. И прикрыл лицо рукой. Джису не сдержалась и засмеялась. – Кстати, я заказал себе пиццу.

– Айгу, Дейв! – Миссис Канг стукнула сына по плечу. – Иногда я начинаю сомневаться, что родила корейца.

Джису засунула в рот полную ложку намуль паб. Идеальная порция с точным количеством риса, шпината, намуль и кунжутного масла.

– Это так вкусно, – сказала на корейском Джису к большому восторгу миссис Канг.

В дверь позвонили, и Дейв пошел открывать.

– Так здорово, когда в доме кореянка. Знаешь, Софи только недавно решилась попробовать кимчхи, – сказала миссис Канг. – Не думаю, что ей понравилось.

Дейв вернулся в гостиную с открытой коробкой пиццы в одной руке и уже съеденным наполовину куском в другой.


Еще от автора Мелисса де ла Круз
Королевский Ассасин

Три века назад к власти в Реновии пришел король, прозванный Тираном. Он создал могучее войско и повелел своим воинам собрать все знания о запретной магии. Полученные знания были названы Деянскими свитками. Способные подарить безграничную власть, они несли смертельную опасность для мира. Девятнадцатилетний Кэледон Холт – самый опытный ассасин на службе у королевы. Связанный клятвой крови, он должен отыскать свитки, бесследно исчезнувшие после свержения Тирана. Восемнадцатилетняя девушка по имени Тень с детства упорно тренировалась, чтобы стать наемной убийцей. Они встретились, чтобы распутать изощренную паутину лжи и секретов и спасти свое королевство.


Ведьмы Ист-Энда. Приквел: Дневники Белой ведьмы

Ведьмы Ист-Энда. Приквел: Дневники Белой ведьмыПереведено с помощью http://notabenoid.com/book/45250.


Остров Потерянных

Хотите узнать, что стало со знаменитыми злодеями Малефисентой, Круэллой Де Виль, Злой Королевой, Джафаром и многими другими после того, как их свергли? Двадцать лет назад все злодеи из королевства Аурадон были сосланы на Остров Потерянных, мрачное и унылое место, защищенное магическим куполом. Выбраться из этой тюрьмы невозможно. Воспользоваться магией тоже. Отрезанные от всего мира, лишенные волшебства злодеи вынуждены вести самую обычную жизнь и… растить детей. Мэл, Карлос, Иви и Джей – не обычные подростки, они новое поколение злодеев, продолжатели традиций своих некогда могущественных родителей.


Возвращение на Остров Потерянных

Четверо детей знаменитых злодеев: Мэл, Карлос, Иви и Джей теперь учатся в Аурадоне, забросив свое злодейское прошлое. Мэл стала девушкой принца Бена, Иви подружилась с Дагом, Джей и Карлос играют в школьной спортивной команде. И все было бы хорошо, если бы в один прекрасный день друзья не получили одинаковые сообщения с приказом немедленно возвращаться на Остров Потерянных. Они начинают подозревать, что родители что-то замышляют. Мэл, Карлос, Иви и Джей решают вернуться на Остров и разузнать, что задумали злодеи-родители.


Любовь на крови

Ничто человеческое не чуждо этому бессмертному племени, в том числе и любовь.Три истории о любви вампиров от автора сериала, разошедшегося миллионными тиражами!Здесь вы найдете тайную страсть, перед которой не властны законы крови и охваченный ею готов поплатиться жизнью в борьбе за свою возлюбленную. В них отыщется место и отчаянным попыткам отвоевать утраченную любовь, пусть ради этого придется спуститься в саму преисподнюю и призвать на помощь страшные создания тьмы. И предательству в них найдется место.


Как выжить в старшей школе

Леле переехала в США из Венесуэлы, и в новой школе она – белая ворона. Ее никто не понимает из-за сильного акцента, и одноклассники смеются над ее неловкостью. Единственной отдушиной становится приложение Vine – Леле выкладывает забавные видеоролики, которые каждый день набирают тысячи просмотров. Однажды утром девушка просыпается суперпопулярной – ее приглашают на премьеры наравне с кинозвездами и на модные тусовки! Мечты сбываются? Или она мечтала совсем о другом?


Рекомендуем почитать
Я грустью измеряю жизнь

Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.


Очерки

Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.


Наташа и другие рассказы

«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.


Ресторан семьи Морозовых

Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.