24 часа без любви - [2]

Шрифт
Интервал

— О, дядя Генри. — Ямина вздохнула. — Ты — сокровище, мне так хотелось бы обнять тебя.

— Это мы еще наверстаем. — Дядя засмеялся. — Итак, я жду тебя через три дня в Тампе. У тебя есть деньги на билет?

— Да, конечно, у меня отложено на черный день.

— Я тебе возмещу их! Билет закажи уже сегодня. Когда прилетишь в Тампу, возьми такси и поезжай в порт, там обратись в таможню. Я скажу, чтобы тебя доставили на борт. Меня ты увидишь, только когда мы войдем в море… Ты все поняла?

— Да, а что мне взять с собой?

— Только зубную щетку, — пошутил дядя. — Для занятий на корабле все приготовлено. А что касается одежды, то я побалую тебя. На корабле полдюжины магазинчиков, в которых есть все, что может только пожелать молодая дама.

— О, дядя Генри, я так счастлива, я безумно рада снова увидеть тебя.

— Я тоже. Как ты сейчас выглядишь? — Генри не видел племянницу три года.

— Как всегда, дядя Генри, как всегда!

— Я спрашиваю, сколько тебе лет? А то уже забыл?

— Двадцать семь!

— У тебя по-прежнему большие голубые глаза, принцесса?

— Конечно. — Ямина украдкой засмеялась. — И те же светлые локоны. Я должна выглядеть молодцом? Тогда я их постригу!

— Посмей только! Итак… через три дня в Тампе!

— Есть, сэр! — весело воскликнула Ямина. — Я буду на борту вовремя.

— Хотелось бы верить, но если ты меня подведешь, то… извини, я буду очень разочарован.

— Я приеду! И даже если над Флоридой разразится ужасный тайфун, он не помешает мне прибыть на корабль в срок, капитан.

— Тайфуны проносятся над Китаем и Японией, принцесса, ты имеешь в виду ураган.

— Тайфун или ураган — неважно, словом, до встречи, дядя Генри! — Ямина бросила трубку и, вскочив, пустилась танцевать. Две недели в Карибском море, это просто фантастика! Вконец обессиленная, она упала в кресло. Успокоившись, девушка подошла к телефону и заказала билет.

2

Основное, крайне простое, правило Люка Симмпсена гласило: только стопроцентные усилия приносят стопроцентную прибыль — во всяком случае, в профессиональной жизни. И его деловой успех подтверждал это. В прошедшие годы Люк превратил маленькую компьютерную фирму в калифорнийском Напа-Вэлли в признанную во всем мире и при этом заработал миллионы.

Затем он поставил перед собой другую задачу и стал совладельцем большой пароходной компании «Стар» на восточном побережье. Симмпсен поручил компьютерную фирму группе надежных сотрудников и переехал в Вашингтон, где находился постоянный офис компании. «Стар» владела большим количеством нефтяных танкеров и торговых судов. Однако основную часть дохода приносили роскошные лайнеры и прежде всего «Царица Савская», где капитаном был голландец Генри Андерсон.

Предпринимательский успех Люка объяснялся тем, что он не полагался на случай. В своем вашингтонском бюро Симмпсен две недели изучал права пароходных компаний и мысленно инспектировал один из роскошных лайнеров, чтобы составить собственное представление об управлении кораблем. Однажды последовал анонимный звонок, и Люк решил осуществить теорию на практике.

— Повторите еще раз слово в слово, что сказал звонивший, — попросил он свою секретаршу Люси.

Люси охотно выполняла любую просьбу шефа. Он был любезен, мил и, кроме того, сказочно выглядел со своей очаровательной улыбкой, зелеными глазами и темными волосами. Все в бюро завидовали ей и сходились в одном: Люси повезло!

— Этот мужчина сказал: дескать, в казино лайнера «Царица Савская» что-то нечисто, — объяснила Люси. — Я был в круизах трижды, сказал он, и всякий раз наблюдал, как одна дама выигрывала в «Блэк Джек» необычайно большие суммы. Не кажется ли вам, что это странно?

— Это может быть совпадением, — пробормотал Люк, задумчиво глядя в окно.

Его бюро было на двадцатом этаже. Отсюда открывался великолепный вид на широкие городские аллеи, которые, замыкаясь в виде звезды, выходили к Белому дому.

— Случайность, — повторила Люси.

— А может, нет. Когда-нибудь на «Савской» были неприятности с крупье?

— Никогда. Мы нанимаем исключительно британских крупье, а они известны своей честностью и безупречным поведением. Вы можете справиться в других компаниях. Вам это подтвердят.

— В этом нет необходимости, я вам верю. — Люк повернулся и испытующе посмотрел на Люси. — Может быть, нам проигнорировать анонимный звонок? — спросил он. — Как вы думаете?

Люси не привыкла к тому, чтобы шеф спрашивал ее мнение.

— Н-да, — произнесла она, смущенно покраснев. — Я не знаю… может, стоит разобраться с этим делом?

— Я тоже так думаю, — произнес Люк. — Именно это я и сделаю. Пригласите господ в мое бюро, мне надо поговорить с ними.

Господами он называл остальных владельцев компании. В угоду своему шефу Люси собрала их удивительно быстро.

— Господа, — Люк сразу перешел к главному, — хорошо все обдумав, я решил принять участие в ближайшем круизе «Царицы Савской». Вы, конечно, слышали об анонимном звонке, а я человек, который привык вникать в суть подобных дел. Кроме того, мне интересно, как управляются наши суда. Во время круиза я смогу зорко следить за командой и служащими казино. Я надеюсь, вы согласны с этим.

— Служащие казино безупречны, анонимные звонки мы обычно игнорируем, — возразил один судовладелец.


Еще от автора Лайза Хелл
Любовный марафон

На гастроли в Нью-Йорк приезжает берлинская балетная труппа, в составе которой две восходящие звезды — Фелициата и Нита. Среди поклонников их таланта и красоты — молодые клипмейкеры из Сан-Франциско Джерми и Гарретт. Вспыхивает взаимная любовь, которой суждено пройти нелегкие испытания на прочность…


Рекомендуем почитать
Поцелуи при луне

Брайан Кардиган, хладнокровный и безжалостный бизнесмен, появляется в жизни Пэтти в самое трудное для нее время — дельфиний цирк, которому она отдавала все силы, на грани разорения. Брайан и слышать не желает ни о какой отсрочке долга, и Пэтти начинает ненавидеть его, ненавидеть страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Пэтти.


Чего не сделаешь ради любви

Что, если приворотные зелья действительно работают? Журналистка Мэри Энн Дрю, отчаявшись добиться внимания своего шефа Джонатана Хейла, ухватилась за призрачный шанс и купила любовное снадобье. К ужасу Мэри Энн, произошло непоправимое: зелье выпил другой мужчина! Ее коллега по радиоэфиру психолог Грэхем Корбет, прежде вечно отпускающий колкости в адрес Мэри Энн, опустошив бокал со снадобьем, вдруг стал мил и приветлив. Странно, но теперь он был не так уж неприятен ей. Неужели зелье и вправду подействовало? Или любовь скрывается там, где ее меньше всего ожидают найти?


Любовная паутина

Возможно ли, чтобы кто-то добровольно отказался от богатого наследства? Да! Если ты молодая девушка, а тебя вынуждают корпеть над бумагами. Если тебя тянет в бескрайние прерии, а тебя запирают в четырех стенах. И тем более, если тебя хотят выдать замуж за «мешок с деньгами», а тебе нравится бедный ковбой, сильный, мужественный и веселый… А что, если придумать какой-нибудь розыгрыш, чтобы богатая бабушка сама вычеркнула ее из завещания? И девушка, вместе со своим другом ковбоем, приступает к разработке плана…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Блаженная несвобода

Два отчаянных мотоциклиста — американский солдат Стивен и русская девушка Стеша — случайно встретились на горном серпантине в Гималаях и затеяли опасную игру «в перегонки» над пропастью. Они расстались бы на первом же распутье, но Стива сбивает машина. И Стеша вынуждена оказать ему помощь и принять участие в непростой судьбе парня, скрывающегося от американского правосудия… Пройдет время, и эта одинокая и независимая девушка поймет, что их встреча была совсем не случайной…


Козырная карта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бермудский треугольник

Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..


Любовный привет с Ямайки

Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…


Так поцелуй меня!

Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.


Приюти меня на ночь

Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…