164 или где-то около того - [7]

Шрифт
Интервал


Жёсткий кустарник торчит из-под снега как брошенная арматура.

Брошенная арматура торчит из-под снега жёсткая, точно кустарник.

Только холод и солнце и ветер впереди по бокам и сзади, —

Люминесцентная жизнь. Нашатырное утро.


— На тысячи вёрст кругом чужая страна

В которой нет никого, кого бы хотел ты любить;

— На тысячу вёрст кругом чужая страна

В которой нет никого кем ты бы хотел быть любим;


Чужая страна, казармы, общаги, и драки

Траншеи теплоцентралей, руины заброшенных новостроек;

Вонь общежитий, трамвайная свальная давка,

Горькая водка и лучший писатель Горький,


— и всякое прочее в этом духе, сейчас уж и не помню, что;


Тюмень, декабрь 1984 — Надым, май 1988. Май? Май. Это ж Надым. В мае там — так, да.

Какой у тебя, дорогая, красивый лифчик!

***

Какой у тебя, дорогая, красивый лифчик!

Белый какой! И хрустящий! Подобный, действительно, снегу!

Какие кружавчики сверху колючие! Как замороженные! Звёздочки! Дырочки!, —

Какую, зараза, сулят упоенье и негу!


Как это здорово, что, дорогая, чулки на тебе — они в сеточку;

От этого я становлюсь хороший такой, задумчивый;

И белое лето меня наполняет по самое темечко,

И настоящее ах переполняется будущим,


И белое лето — пустое, огромное, медленное, —

Как автостоп в одиночку из Харькова до Хабаровска,

Как — ещё можно сравнить — было Грегору здорово Менделю

Жизнь между грядок гороховых так вот всю и пробарахтаться...


— Надым, июль 1988 г.

Тесная, как рыбья шкура, как чулок

***

Тесная, как рыбья шкура, как чулок

Наступает ночь, ночь.

Эх, в какой же мне забиться уголок,

Чтоб её паскуду, превозмочь!


*

Вылетает поезд из тоннеля,

Как из пистолета он летит.

Вылетает поезд, эх, земеля!

Эх, тудыт его, собака, растудыт!


Вылетает поезд из тоннеля

Весь со страшным визгом он летит.

Предо мной распахивает двери,

Поглотить меня собой скорей хотит.


«Заходи, приятель!» — завлекает, —

«Ох, со страшной силой повезу!’’,

Всем своим железом он сверкает,

Всю являет страшную красу.


*

Вечер падал яростным домкратом,

В небе чёрном поднималася луна …

Вся душа моя смятением объята,

Вся душа моя смятением смятена.


Дивных вечер полон ароматов,

Ветром знойным веет ветерок,

Чёрным будто вся обклеена бархАтом

Ночь стоит. Лишь выйди за порог.


Всё таинственно кругом, и очень страшно,

Как в театре полыхают фонари...

Вдруг как ёкнет сердце и как трахнет!

Как похолодеет изнутри!


Чу! Идёт по улице красотка.

Вся как заграничное кино!

У нее особая походка,

На плечах её шикарное манто,


Ноги стройные свои она имеет,

У неё прохладные глаза,

Кто увидит — сразу онемеет,

Ни словечка вымолвить нельзя!


*

Только ты напрасно душу мучишь!

Для романтики прошли, брат, времена!

Ничего ты, здесь, брат, не получишь!

К иностранцам подалась она!


Эх ты, парень, паренёк зелёный,

Ты о женщине по морде не суди!

Рафаэлевской лицо у ней Мадонны,

Бездуховность полная в груди!


Эх вы, бабы! Всё бы вам колготки!

Фиг ли, дурам, вам в поэзии понять!

Падлы все вы и продажные кокотки,

Ох же как ведь просто эх насрать!


— сентябрь-октябрь 1988, Ростов-на-Дону и Москва.

Ты, в эротического содержанья позе

***

Ты, в эротического содержанья позе,

Стоящая на перекрёстке!

Ты, заставляющая сердце моё азбукою морзе

Три точки выколачивать — и три тире — и снова точки, —

О ты, безжалостная бешеная роза!


Какая ты идёшь навстречу мне — хорошая!

Какая ты идёшь навстречу мне по улице — красивая!

Колотит сердце с нарастающею силою,

И даже — более того! И даже — ещё больше!


Я как парализован пребываю. И восторг! И стыд!

Аж сдавливает горло, выедает очи.

Как стыдно мне Немировым ничтожным быть,

А не... А не... Весенней чёрной мокрой этой ночью


В бандитском страшном переулке сём вечернем

Когда навстречу ты идешь, сияющая сильно

Своим ужасным прямо просто излученьем!

Опасная вся, точно радиоактивная!


Как молния: внезапная, хлыстообразная такая, длинная.


Ростов-на-Дону, сентябрь 1988; Москва, август 1989; Тюмень, осень того же года.

Улица подобна конусу подобна лестнице

***

Улица подобна конусу подобна лестнице,

Улица подобна учебнику рисования, —

Осень выявляет сущность местной местности

Лишние детали устраняя.


Впридачу просвет обеспеченной жизни вдруг пожелал приоткрыться:

Заплочено вперёд за месяц за квартиру,

Закуплено чаю, и супа в пакетах, мешок макаронов да риса,

Машинка пишущая отремонтирована,

И сорок рублей ещё все же осталось — ещё аж на тридцать

Бутылок, если по рубль тридцать.


Душа, вот приказ: беззаботность теперь осществляй, типа разных прогулок

По этой по ихней Москве, её дырам по, щелям да лазам,

По хитроумным заковыристым секретным переулкам,

Которые, стоит за угол свернуть только — сразу, блять, разом

Открывается площадь, огромная, точно праздник.

Долгожданная, точно праздник,

Но и все же внезапная — как, говорю же блять, праздник.


И мне уже нравится ихняя эта Москва, просто кошмар!

И я уже даже уже и люблю её, но, конечно, не как сын,

А, скорей как влюбиться в мэрлин к примеру монро:

Декадентство сплошное, туманы сплошные да сны

Наяву, хотя и также и — наоборот;


Утром, поскольку на кухне жёлтого цвета свет,

И оказалось впридачу, что за ночь высыпал снег,

Шесть часов за окном до невозможности синие.

Долгий утренний чай. Медленный зимний рассвет.

Заторможенная идиллия…


и т.д. — октябрь и ноябрь 1988.


Еще от автора Мирослав Маратович Немиров
Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках)

Мирослав Маратович Немиров (род. 8 ноября 1961, Ростов-на-Дону) — русский поэт, прозаик, эссеист, деятель актуального искусства. Главное сочинение Немирова — фундаментальная «Большая Тюменская энциклопедия» («О Тюмени и о её тюменщиках»).Цель, ставимая перед собой издателем-составителем — описать словами на бумаге абсолютно все, что только ни есть в Тюмени (люди, дома, улицы, заведения, настроения умов, климатические явления, события, происшествия, и проч., и проч.) + описать абсолютно все, что имеется в остальной Вселенной — в приложении к городу Тюмени и/или с позиций человека, в ней обитающего: Австралию, Алгебру, жизнь и творчество композитора Алябьева, книгу «Алиса в стране чудес», и т. д., и т. п.[Примечания составителя файла.1. В этом файле представлена устаревшая версия 7.1 (апрель 1998), которая расположена на сайте ЛЕНИН (http://imperium.lenin.ru/LENIN/27/nemirov/intro-izda.html)


А. С. Тер-Оганян: Жизнь, Судьба и контемпорари-арт

Так вот: если один раз взять, да и задуматься, то обнаруживаешь: Тер-Оганян А.С. и есть главный художник 1990-х годов, эпохи посмодернизма в СССР.Дальнейшее будет представлять, как все и всегда у автора этих строк, собрание разнородных и довольно-таки обрывочных сообщений, расположенных по алфавиту и таким или иным образом имеющих отношение к жизни и творчеству Тер-Оганяна А.С. Какие-то из них будут более-менее развернуты, какие-то — одни тезисы, а какие-то сообщения будут представлять из себя только названия — то, что следовало бы, вообще-то написать, да — в следующий раз.


Рекомендуем почитать
Новеллино

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цветы на свалке

В. В. Пруссак (1895–1918) прожил короткую и насыщенную жизнь, успев побывать и революционером-агитатором, и политическим ссыльным, и участником литературной жизни Сибири, Петрограда и Тифлиса. Его стихи, отмеченные в начале пути глубоким влиянием эгофутуризма, до сих пор оставались малодоступны для читателей. В издании представлены оба прижизненных сборника Пруссака, «Цветы на свалке» (1915) и «Деревянный крест» (1917), а также стихотворения и проза из альманахов, сборников и журналов.


Профсоюз сумасшедших

В книгу талантливого и малоизвестного русского-украинского поэта и прозаика Леонида Чернова (1899–1933), близкого к имажинистам, вошел сборник стихотворений «Профсоюз сумасшедших», выпущенный автором во Владивостоке (1924). Проза Л. Чернова представлена впервые переведенной на русский язык авантюрно-фантастической повестью «Приключения профессора Вильяма Вокса на острове Ципанго» — забавной пародией на «колониальные» романы. Но протест против колониализма лишь маскирует в ней руссоистские взгляды автора, осуждающего всю современную цивилизацию.


Астр-аль (поэма начертанная созвездиями)

Первая и единственная поэма начертанная созвездиями.


Или

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Русское поле экспериментов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.