12-15 - [11]
— Да ладно! — Вера даже затормозила.
— Один раз я даже играл главную роль. Маугли, — сказал Виктор Сергеевич с неподдельной гордостью в голосе.
— А фотки есть? — спросила Вера, силясь представить себе отчима в образе.
— Не знаю… Может быть, у моей мамы. Спрошу у неё, когда буду звонить.
Вера ещё не познакомилась со своей приёмной бабушкой. Честно говоря, ей вообще не приходило в голову, что у Виктора Сергеевича есть родители. Как будто он всегда был вот такой, грузный и с залысинами. Кажется, мама что-то рассказывала… Но, наверное, в тот момент Верины уши были заняты музыкой.
— А у папы… А папа… — спросила она и вдруг поняла, что не знает, как задать такой простой вопрос — есть ли у человека папа.
И ещё — что папы, видимо, нет.
Виктор Сергеевич покачал головой.
— Давно уже. Мне четырнадцать было. Ну что, едем?
Виктор Сергеевич резво крутил педали, Вера держалась сзади, в её голове ехали смутные мысли, не то печальные, не то ли радостные.
Так они добрались до той части парка, которая напоминала первозданный лес. Никаких статуй, гротов, каскадов, только ёлки, лопухи и стянутые ряской пруды.
Постояли на ступенях Мавзолея, Вера ухнула, чтобы послушать эхо за решёткой, где плакала мраморная женщина. Виктор Сергеевич не преминул сообщить, что на барельефе — дети Павла и императрицы Марии Фёдоровны. Плачущие дети. Ну понятно, чего же им радоваться, если папа умер. Виктор Сергеевич как-то вдруг поперхнулся, когда про детей сказал, и позвал Веру ехать дальше.
«Переживает», — подумала Вера.
Когда они проезжали мимо руин какого-то сооружения, сложенного из серых камней, Вера вдруг заметила наверху, там, где когда-то была крыша, знакомую фигуру. Затормозив, она крикнула:
— Светка!
Из-за каменного выступа появились Жанна и Артур. У Веры пересохло во рту. Гуляют! Без неё! В парке! Хорошо, что не вдвоём. Но Светка могла сама за ними увязаться…
— Привет! — крикнула она и подъехала поближе. Потом бросила взгляд на Виктора Сергеевича. Тот остановился, но был готов сию же минуту рвануть дальше.
Мгновение они смотрели друг на друга. А потом Виктор Сергеевич сказал:
— Вер, только не сильно задерживайся. Скоро обедать.
Вере показалось, что он улыбнулся. Она кивнула, соскочила с велосипеда, положила его на траву и стала спускаться вниз, по вытоптанной добрыми людьми тропинке, прямо к руинам. «Хорошо!» — подумала она про Виктора Сергеевича. «Плохо!» — подумала она про Жанну и Артура.
— А ты откуда? — спросила Жанна, даже не поздоровавшись.
— Мы катались по парку.
— Залезай, — махнул ей Артур.
И Вера тут же забралась наверх, очень быстро и ловко, чувствуя в себе необыкновенную лёгкость.
— Давайте я вас сфоткаю, — она достала фотоаппарат и поймала в экран всех троих.
«А потом скадрирую Артура и отправлю Аньке».
— Высоко здесь, — сказала Светка.
Она держалась за стену, тогда как Артур и Жанна стояли спокойно и обсуждали какого-то Петрова. Вере было немного страшновато: всё-таки высота, как на втором этаже жилого дома.
— Да нет, не высоко, — неожиданно для себя произнесла она.
Артур улыбнулся.
— Ты бы могла спрыгнуть? — вдруг спросила Жанна.
— А ты? — парировала Вера.
— Тут реально можно ногу сломать, — сказал Артур, — если неудачно приземлиться.
— Там песок внизу, — сказала Вера.
Девочки смотрели друг на друга, не отрываясь. Жанна вдруг подошла к самому краю.
— Жанка, не надо, ты что? — возмутился Артур.
— Не надо! — взвилась Светка.
«Что это творится?» — подумала Вера, и тут Жанна спрыгнула. Красиво так, легко. Приземлилась на ноги, а потом свалилась на бок. Но сейчас же задрала голову и крикнула:
— Тут же песок! Мягко!
— Больная! — выдохнул Артур.
Но не просто так, а с уважением.
Жанна встала, и Вере стало понятно, что она тоже должна спрыгнуть, иначе не видать ей Артура, как своих ушей. Ведь Жанка смелая, а Вера — трусиха. И он это сейчас же поймёт! Она положила фотоаппарат на камень и шагнула, быстро, чтоб не успеть подумать. Там песок. Там песок. Не страшно.
До чего же страшно!
Вера приземлилась на корточки, руками в этот самый песок. Что-то вонзилось в подбородок, и от боли стало на секунду нечем дышать. А ещё она прикусила язык. Но всё-таки, как и Жанна, подняла голову и крикнула:
— Да вообще не страшно.
То есть ей показалось, что крикнула. На самом деле просипела.
Подбородок потеплел. Вера схватилась за него, посмотрела на грязную руку. Ну вот, кровь… Откуда? Она села, пытаясь прийти в себя. Голова гудела, и сердце билось очень быстро.
И вот вокруг неё уже стоят все трое.
— Давай-ка домой, надо рану промыть, — сказал Артур.
Какую рану?
— А что там? — спросила она, глядя на него снизу вверх.
Артур помог ей встать. Он подал ей руку! И она не стала её отпускать, даже когда оказалась на ногах.
— У тебя язычок молнии, наверное, коленом к подбородку прижало. На, зажми, а то кровь течёт, — и он протянул ей бумажный платок.
— Ну и дуры вы, зачем прыгали? — заныла Светка.
А Жанна, наверное, кусала локти с досады. Ведь героиней в итоге оказалась Вера, а вовсе не она! Впрочем, Вера не видела Жанниных локтей, потому что Артур потащил её очень быстро наверх, усадил на багажник её же собственного велика, а сам сел за руль. И когда они тронулись, Вера со всей силы уцепилась за Артура левой рукой, ведь правой она прижимала к подбородку платок. Её трясло. Она была счастлива.
Пара мышек — Тимка и Тинка — невероятным образом оказываются в эпохе Петра Великого. Но юным энергичным мышам в любом веке дело найдется. А мы вместе с ними узнаем много интересного: и о и манерах наших предков, и о самых «приземленных» бытовых подробностях, и даже пословицы и поговорки.Подходит читателям от 10 лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.