100 и 1 день войны - [12]
— Отлично понял, командир.
Самойлов поднялся со своего места.
— Проводишь офицера и сразу сюда, — напомнил ему командир.
— Так точно.
— И ещё, товарищ лейтенант… Пока лейтенант. Мы все здесь свято чтим старые традиции. Но, никакого самоуправства в организации «офицерского собрания». Мы обязательно обмоем твои звёздочки. Организацию вечера беру на себя. Ты меня понял?
— Так точно, товарищ командир.
— А то знаю я вас… детей сирых. Много водки и закуски мало. А вдруг война, а вы устали после перепоя. Сегодня вечером всё будет в лучшем виде. Можешь на меня положиться, лейтенант. Или не доверяете своему командиру?
— Никак нет, товарищ командир.
— Что там метео обещает на вечер?
Этот вопрос касался начальника штаба. Пробираясь к выходу, Самойлов доложил:
— Без изменений, командир. Штормовое предупреждение.
— Ну, вот, — подытожил Дропкин. — Небеса уважают старлеев. Теперь снова к работе… Зелинский, майор Зелинский. Первой парой закрываешь наш участок границы. У погранцов сегодня была инфильтрация. Они в поиске. Прикрываешь их и помогаешь. Вторая твоя пара дежурит, готовая подняться по первому же свистку. Не знаю, хоть гамаки им под пилонами натягивай, но чтобы ни шагу от бортов! Ты меня понял, майор… Воду и питание им на поле. Сам скоординируешь с «зелёными» действия. План передашь «Навалу». 20 минут тебе на это и в воздух. Погоди… я тебя не отпускал. У меня есть рапорт на твоего стрелка с «318‑го» борта. Знаешь уже? Это хорошо, что знаешь. Почему не доложил?..
Что было дальше, Вадим не дослушал, к этому моменту они с начштаба вышли из кабинета в коридор. Вадим чувствовал, что его заметно трясло, как от озноба. Такое состояние возникало после боя, немного позже, погодя, когда все страхи и впечатления позади, и тут будто–бы душа, грубо вырванная из кокона тела, старается занять привычное место, резко нарушенное недавней опасностью. Врачи объясняют это избытком адреналина в крови. Объяснять же — не значит переживать такие ощущения.
Командир был полностью прав. Главной угрозой на войне есть живая сила противника. Именно она управляет ПЗРК, орудиями, РПГ и пулемётами. Не разбитая же пушечной очередью машина осталась бы хорошим трофеем. Но не так просто решиться на то, чтобы нажать на спуск, когда в прицеле живые люди. К этому надо пройти долгий путь, на обочинах которого начнут расти обелиски памяти по погибшим на твоих глаза товарищах. Не приведи, Господи! Отведи от меня чашу сию, не дай мне испить её сполна…
Начальник штаба пожал ему плечо.
— Привыкнуть не можешь? Батя всегда так. Навалится, как медведь, и душа вон! Иди за мной.
Через полминуты они были в кабинете начальника штаба. Помещение было больше, чем у командира. Рековые стойки по периметру были заставлены различной аппаратурой. С нескольких пар динамиков одновременно воспроизводился радиобмен с бортов, которые сейчас были в воздухе, с пограничных дозоров и наземных подразделений служб. Всё это смешивалось для непривычного человека в невообразимую какофонию звуков. Посреди зала, стоял большой стол, возле которого копошились штабные офицеры и солдаты, непрерывно наносящие на карту последние данные по тактическим ситуациям. У каждого из них была портативная рация, по которой они вели переговоры.
Самойлов прошёл куда–то вглубь зала и скрылся за стелажами. Через минуту от появился с парой полуботинок и протянул их Вадиму.
— Вот, примерь. Китайские. «5.51». Не по Уставу, конечно. Но всё же лучше, чем твои белые тапочки. Как ты додумался такие купить? Не приведи бегать по горам — твои тапочки хороший ориентир для стрелков. Да и вмиг на камнях они в тряпочки превратятся.
— Так других не было, товарищ майор, — попытался оправдаться Вадим. — А эти мне показались очень носкими. Обувь пришлась впору. Ботинки хорошо сидели на ноге.
— У Ашота есть всё, — сказал майор. — Просто втюхал тебе то, что залежалось. Это они умеют. И цену заломил. Можно было скинуть ещё две трети, если не больше. Ты не обижайся, обувь хорошая! Но надо было ко мне подойти.
— Я понял, майор.
— Обулся? Как?
— Так точно. Хорошо. Очень хорошо, товарищ майор.
— Носи на здоровье.
— Спасибо.
— Что надумал с переездом в мою «житлуху»?
Ещё в первые дни в отряде Самойлов предложил Вадиму разделить с ним двухместную житлуху.
— Я готов, товарищ майор.
— Решено.
— Я после вылетов смотаюсь в общагу и заберу вещи.
— Это лишнее. Или ты забыл приказ командира?
— Никак нет, но там у меня лишь две сумки. Всё уложено. Я как раз собирался после работы подойти к Вам поговорить и перебраться. Поэтому всё и подготовил.
— Отлично. У меня, кстати, очень хорошая библиотека фантастики. Уважаешь фантастику?
— Особенно научную!
— Ну, вот и развлечение. Есть телевизор, «дивидишник» и комп. Если знаешь, как обращаться с такими вещами — милости прошу. За порядком по очереди. Два раза в неделю влажная уборка под музыку. Не против такого порядка?
— Никак нет.
— Поднатаскаю тебя по штабной работе. Ты как?..
— Я только «за», товарищ майор!
— Ну, вот… Мне как раз нужен толковый офицер.
Самойлов обернулся к работающим у карты офицерам.
— Евстегнеев, Дима.
— Да! — ответил капитан, со значками «общевойсковика» в петлицах униформы. — Организуй пару ответственных бойцов. Пусть мотнуться в общагу в городке и заберут вещи лейтенанта. Также передашь коменданту, пусть в темпе опечатывает общагу, и в гоните его в расположение. Скажите, что ему здесь на «приказ» есть и работа и служба. Поможет Тамаре. Хорош этому хорьку корчить из себя владельца гостиницы. Зажрался со своими подселениями!
Таджикско-афганская граница. Жаркая весна 1993 года. Молодой офицер, старший лейтенант, прибывает на новое место службы — командовать ротой усиления на пограничной заставе. 24 часа из его жизни. 24 часа испытания воли. 24 часа проверки офицерского профессионализма. 24 часа, в которых будет время и на отчаяние, и на мужество, на находчивость и скорбь. Служи, офицер, с честью!
Герой оказывается втянутым в конфликт двух весьма влиятельных людей. С одной стороны физик-ядерщик, учёный с мировым именем, имеющим в своём арсенале неуёмное желание мести за гибель собственного сына, а также профессиональные знания и свитый из горя эгоизм, которому совершенно нет никакого дела ни до собственной судьбы, ни до судьбы целого мира. Он готов абсолютно на всё, чтобы удовлетворить свою безумную страсть. С другой — молодой да ранний политик, государственный чиновник, глава силового ведомства.
Райан, герой романа американского писателя Уолтера Керна «Мне бы в небо» по долгу службы все свое время проводит в самолетах. Его работа заключается в том, чтобы увольнять служащих корпораций, чье начальство не желает брать на себя эту неприятную задачу. Ему нравится жить между небом и землей, не имея ни привязанностей, ни обязательств, ни личной жизни. При этом Райан и сам намерен сменить работу, как только наберет миллион бонусных миль в авиакомпании, которой он пользуется. Но за несколько дней, предшествующих торжественному моменту, жизнь его внезапно меняется…В 2009 году роман экранизирован Джейсоном Рейтманом («Здесь курят», «Джуно»), в главной роли — Джордж Клуни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена Чарник – поэт, эссеист. Родилась в Полтаве, окончила Харьковский государственный университет по специальности “русская филология”.Живет в Петербурге. Печаталась в журналах “Новый мир”, “Урал”.
«Меня не покидает странное предчувствие. Кончиками нервов, кожей и еще чем-то неведомым я ощущаю приближение новой жизни. И даже не новой, а просто жизни — потому что все, что случилось до мгновений, когда я пишу эти строки, было иллюзией, миражом, этюдом, написанным невидимыми красками. А жизнь настоящая, во плоти и в достоинстве, вот-вот начнется......Это предчувствие поселилось во мне давно, и в ожидании новой жизни я спешил запечатлеть, как умею, все, что было. А может быть, и не было».Роман Кофман«Роман Кофман — действительно один из лучших в мире дирижеров-интерпретаторов»«Телеграф», ВеликобританияВ этой книге представлены две повести Романа Кофмана — поэта, писателя, дирижера, скрипача, композитора, режиссера и педагога.
Счастье – вещь ненадежная, преходящая. Жители шотландского городка и не стремятся к нему. Да и недосуг им замечать отсутствие счастья. Дел по горло. Уютно светятся в вечернем сумраке окна, вьется дымок из труб. Но загляните в эти окна, и увидите, что здешняя жизнь совсем не так благостна, как кажется со стороны. Своя доля печалей осеняет каждую старинную улочку и каждый дом. И каждого жителя. И в одном из этих домов, в кабинете абрикосового цвета, сидит Аня, консультант по вопросам семьи и брака. Будто священник, поджидающий прихожан в темноте исповедальни… И однажды приходят к ней Роза и Гарри, не способные жить друг без друга и опостылевшие друг дружке до смерти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.