Замечания на замечания

Замечания на замечания

«…Каждый гражданинъ, любящій свое отечество, привязанъ и долженъ быть привязанъ къ произведеніямъ и успѣхамъ Литературы своей наше, но вмѣстѣ съ тѣмъ каждый благоразумный человѣкъ долженъ уважать Геній другихъ народовъ…»

Жанр: Критика
Серии: -
Всего страниц: 2
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Замечания на замечания читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Ошибаться сродно всякому; пристрастіе есть общій нашъ удѣлъ на земли, – и потому ни чье мнѣніе не можетъ намъ служить оракуломъ, а особливо въ Литературѣ, гдѣ всякій судья, подавляя всѣ права и достоинства другаго, старается выставить свое только: я. – Каждый гражданинъ, любящій свое отечество, привязанъ и долженъ быть привязанъ къ произведеніямъ и успѣхамъ Литературы своей наше, но вмѣстѣ съ тѣмъ каждый благоразумный человѣкъ долженъ уважать Геній другихъ народовъ. Хорошее, на какомъ бы языкѣ оно ни было, всегда достойно похвалы и подражаніе, и въ благородномъ чувствованіи національной гордости, никогда не должно забывать, что Литература наша подобна еще пылкому молодому юношѣ, который правда подаетъ большія надежды, но которому наставленія опытности неизлишни. Нашъ отечественный Театръ, нынѣ на столь блистательной степени совершенства, на щетъ богатства декорацій, великолѣпія костюмовъ и блистательности большихъ спектаклей, – къ сожалѣнію не можетъ еще гордиться собственнымъ, изобильнымъ репертуаромъ, – и мы съ радостію и удовольствіемъ, видя и ободряя успѣхи нашихъ Авторовъ, не можемъ однако ни одного еще изъ нихъ назвать нашимъ Мольеромъ, Расиномъ, Вольтеромъ, – и вѣрно никто изъ нихъ не имѣетъ ослѣпительнаго самолюбія почитать себя равнымъ великимъ симъ людямъ, – развѣ какой нибудь безразсудной эгоистъ!

Существованіе здѣсь вновь Французской труппы составило нынѣ въ посѣтителяхъ Театра двѣ разныя партіи, которыя въ сужденіяхъ своихъ обѣ стремятся къ двумъ, противнымъ крайностямъ. Одна, въ страстной приверженности ко всему тому, что не Руское, превозноситъ до небесъ французскихъ Актеровъ, находя въ нихъ всѣ возможныя совершенства, и безъ милосердія бранитъ Рускій Театръ, и Авторовъ его и Актеровъ, почитая ихъ искаженными, холодными твореніями. Другая же партія, не менѣе ослѣпленная, видитъ въ Русскихъ Актерахъ неподражаемый образцы Искуства, которыхъ похвала вездѣ и во всемъ есть непремѣнный долгъ, а малѣйшее порицаніе равняется величайшему преступленію. Журналъ Сына Отечества въ 3-хъ нумерахъ сряду служилъ театромъ войны между обѣими партіями. Въ № 52 Г. Кл…въ, увидя разъ Французскій спектакль, плѣнился, восхитился чудеснымъ для него зрѣлищемъ, – и Русскіе были имъ обруганы безпощадно. Въ 1 нумерѣ нѣкто благомыслящій хотѣлъ быть посредникомъ, и здравымъ сужденіемъ доказать, что пристрастная похвала ни къ чему не служитъ; – но трудъ его былъ напрасенъ. Въ 3 уже нумерѣ явился защитникъ и покровитель Рускаго Театра, – и Французская труппа осуждена была на ничтожество губительнымъ его перомъ. Къ чему же послужило имъ такое рвеніе? – Ни къ чему! – Развѣ только ко вреду самыхъ тѣхъ, коихъ они осыпали похвалами. Повѣритъ ли кто благоразумный, безпристрастный человѣкъ ихъ сужденіямъ? Нѣтъ! потому что несправедливость и предубѣжденіе не могутъ быть оправданы ни потерянною рукою на полѣ славы, ни даже мудрымъ изрѣченіемъ какого нибудь новѣйшаго Аристофана.

Будучи, подобно тысячѣ другихъ, любителемъ Театра, но не принадлежа доселѣ ни къ одной еще партіи, я осмѣлюсь сдѣлать обѣимъ имъ возраженіе, не выставляя впрочемъ мнѣнія своего оракуломъ. Г. Кл…въ, увидя разъ Рускій Театръ, рѣшительно опредѣлилъ, что онъ никуда не годится, что всѣ Актеры дурны, всѣ пьесы несносны, всѣ стихи скверны, всѣ шутки плоски. И кто же изъ Актеровъ ему не понравился? Тѣ, которые составляютъ украшеніе нашей сцены, и которые могли бы блистать на лучшемъ Французскомъ Театрѣ! – Г-жа Валберкова, Агенкова и Г. Сосницкій! – Жаль и защищать такихъ отличныхъ Артистовъ противъ столь смѣшныхъ пасквилей. Всякій знающій Театръ и Рускій языкъ, всякій умѣющій цѣнить таланты, чувствуетъ ничтожность клеветы и дурнаго вкуса Рецензента. Простимъ же ему его сужденіе: онъ право не виноватъ! Подобныя порицанія не унизятъ дарованій нашихъ Актеровъ, коихъ искуство приносить честь отечественной сценѣ. Если мы не можемъ еще похвалиться богатымъ репертуаромъ и превосходными Авторами, то наши Семеновы, Валберхова, Самойловъ, Зловъ, Асенкова, Колосова, Сосницкій и Брянскій достойны, каждый въ своемъ амплоа, лучшаго Театра въ Европѣ.

Обратимся теперь къ достопочтенному защитнику Рускихъ. По словамъ его, теперешній Французскій Театръ весьма жалокъ и Актеры весьма посредственны. Одинъ Сенъ-Феликсъ будто бы нравится публикѣ, а когда онъ не играетъ, то и Театръ будто бы пустъ. Не ясно ли видно и тутъ пристрастіе, предубѣжденіе? – Не отнимая таланта у Г. С. Феликса, почему же не отдать справедливости дарованіямъ и другихъ Артистовъ? Г-жа Денисъ-Туссень, соединяющая съ пріятною наружностію натуральность въ игрѣ, искуство въ дикціи и совершенное познаніе сцены, достойна названія прекрасной Актрисы. Г-жа Пюжосъ была также очень хорошо принята публикою и дѣйствительно сего заслуживала. Е. Дюранъ, и прежде здѣсь извѣстный отличнымъ талантомъ своимъ, нимало не потерялъ съ тѣхъ поръ своего искуства, и вездѣ съ удовольствіемъ принимаемъ. Г. Дорваль также нравился публикѣ, какъ хорошій въ своемъ родѣ Актеръ. Г. Андре вездѣ въ своихъ роляхъ хорошъ, и Г-жа Бельмонъ весьма пріятно играетъ субретокъ и подобныя сему амплоа; она не равняется конечно съ Г-жею Туссень, нѣкогда восхищавшею нашу публику, но много ли найдутъ подобныхъ ей и во всей Франціи? Конечно нельзя назвать нынѣшнюю Французскую труппу совершенною, ибо, чтобъ собрать таковую, требовалось бы большихъ усилій и издержекъ, но за всѣмъ тѣмъ и теперешнюю всегда съ удовольствіемъ можно видѣть и часто посѣщать, не унижая тѣмъ Рускаго Театра. Что же касается до утвержденія Рецензента, будто бы Театръ пустъ, когда С. Феликсъ не играетъ, то вѣрно онъ мало по сему имѣетъ сношенія съ Кассиромъ, и вѣритъ пустымъ слухамъ злословныхъ посѣтителей, или, будучи самъ въ Театрѣ, смотритъ только на партеръ и раекъ, которые въ самомъ дѣдѣ до французскихъ спектакляхъ никогда не наполнены.


Еще от автора Рафаил Михайлович Зотов
Рассказы о походах 1812-го и 1813-го годов, прапорщика санктпетербургского ополчения

Зотов Рафаил Михайлович — романист и драматург (1795 — 1871). Отец его, родом татарин, по взятии Бахчисарая, мальчиком был привезен в Санкт-Петербург и подарен графу Ланскому, воспитывался в Шляхетском корпусе, участвовал в войнах начала столетия, полковником русской службы прибыл в Дунайскую армию князя Прозоровского и около 1809 г. пропал бесследно. Посмертный роман Р.М. Зотова "Последний потомок Чингис-хана" (СПб., 1881) касается жизни и загадочной кончины его отца. Рафаил Зотов учился в гимназии в Санкт-Петербурге, участвовал в кампаниях 1812 — 1814 гг., при Полоцке был тяжело ранен; заведовал санкт-петербургским немецким театром, а впоследствии был начальником репертуара русского театра.


Два брата, или Москва в 1812 году

«…Из русских прозаиков именно Р. М. Зотов, доблестно сражавшийся в Отечественную войну, посвятил войнам России с наполеоновской Францией наибольшее число произведений. …Hоман «Два брата, или Москва в 1812 году», пользовался широкой и устойчивой популярностью и выдержал пять изданий…».


Рассказы о походах 1812 года

«1812 год! Какое волшебное слово! Какие великие воспоминания! 24 года прошли с незабвенной той эпохи, а исполинские события все еще представляются воображению нашему как сон вчерашней ночи, который все еще мечтается нам со всей силою, которого мельчайшие подробности мы стараемся припомнить себе и, отыскав в нашей памяти, с наслаждением спешим рассказать нашему семейству, нашим знакомым…».


Таинственный монах

«…Феодор Алексеевич скончался, и в скором времени на Русском горизонте стали накопляться грозные тучи. Царевичи Иоанн и Петр были малолетние и Правительницею была назначена вдова Царица Наталья Кирилловна, но по проискам дочери её властолюбивой Софии это не состоялось. Она сама захватила в свои руки бразды правления и, несмотря на то, что по завещанию Феодора Алексеевича престол всероссийский принадлежал Петру, помимо старшего брата его Иоанна, слабого здоровьем, она настояла, чтобы на престол вступил Иоанн.


Рекомендуем почитать
Читайте фэнтези!

В тот злополучный вечер мне не повезло дважды: вначале я оказалась в центре отвратительной автобусной ссоры, а потом очутилась в незнакомой стране в теле юной правительницы этой самой страны. Вернуться обратно надежды нет — водитель, отвлекшийся от дороги из-за драки в салоне, совершил роковую ошибку, и в нашем мире все, кто был в автобусе, мертвы. Значит, надо устраиваться здесь, хотя это и не так-то просто, как кажется на первый взгляд! Как вскоре выясняется, правящую страной молодую красавицу все ненавидят за дурной нрав и жестокость, и за ее спиной зреет опасный заговор… Но, к счастью, я оказалась в чужом государстве не одна — вместе со мной сюда перенеслись трое других пассажиров того самого последнего автобуса: интеллигентный мужчина, у которого пытались украсть кошелёк; старушка-одуванчик, заметившая кражу… и, конечно же, вор-рецидивист, из-за которого всё и началось! Хорошая компания, нечего сказать! Найти соотечественников в чужих телах оказывается не так-то просто, однако рано или поздно это происходит.


Иллирия

История про грустную одинокую женщину и господина Синюю Бороду, за которого ей предстоит выйти замуж. Мир, в котором они живут, не слишком добр к слабым людям (а герои истории не отличаются особой храбростью или решительностью), в нем нет магии и волшебных существ, да и на спасение к даме в беде прийти некому. Но все еще может закончиться хорошо... П.С. Запоздало заменила фамилию одного из героев на несклоняемую, как оно и задумывалось изначально (но все руки не доходили). Надеюсь, те, кто привык к господину Альмас, не слишком расстроятся:) П.С.2.


Ковпак

Сидор Артемьевич Ковпак прошел большой жизненный путь. В составе знаменитой 25-й дивизии В. И. Чапаева он участвовал в боях на Восточном фронте в годы гражданской войны. В период Великой Отечественной войны Ковпак командует крупнейшим партизанским соединением, которое с боями прошло свыше 10 тысяч километров в тылу врага.Авторы — писатель Т. К. Гладков и доктор исторических наук, политрук соединения Ковпака, Л. Е. Кизя — написали волнующую книгу о Сидоре Артемьевиче и его соратниках.


Основная идея феноменологии Гуссерля: интенциональность

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Просветитель по части художества

историк искусства и литературы, музыкальный и художественный критик и археолог.


Три русских концерта

историк искусства и литературы, музыкальный и художественный критик и археолог.


Предисловие к 10-му изданию повести "Ташкент-город хлебный"

- видный русский революционер, большевик с 1910 г., активный участник гражданской войны, государственный деятель, дипломат, публицист и писатель. Внебрачный сын священника Ф. Петрова (официальная фамилия Ильин — фамилия матери). После гражданской войны на дипломатической работе: посол (полпред) СССР в Афганистане, Эстонии, Дании, Болгарии. В 1938 г. порвал со сталинским режимом. Умер в Ницце.


«Эсфирь», трагедия из священного писания...

Разбор перевода трагедии Расина «Эсфирь», выполненного П.А.Катениным.


«Новь»

«Охлаждение русских читателей к г. Тургеневу ни для кого не составляет тайны, и меньше всех – для самого г. Тургенева. Охладела не какая-нибудь литературная партия, не какой-нибудь определенный разряд людей – охлаждение всеобщее. Надо правду сказать, что тут действительно замешалось одно недоразумение, пожалуй, даже пустячное, которое нельзя, однако, устранить ни грациозным жестом, ни приятной улыбкой, потому что лежит оно, может быть, больше в самом г. Тургеневе, чем в читателях…».


О Всеволоде Гаршине

Критический разбор рассказов Вс. Гаршина.