Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1

Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1

Издание является наиболее полным на сегодняшний день собранием рассказов загадочного П. Никитина, одного из самых заметных авторов дореволюционной русской шерлокианы.

Многих книг П. Никитина нет в крупнейших библиотеках России. Ничего не известно о его жизни — но сохранились увлекательные рассказы писателя о приключениях Шерлока Холмса и доктора Уотсона на российских просторах.

Собрание рассказов П. Никитина продолжает в издательстве Salamandra P.V.V. давно завоевавшую читательскую популярность серию «Новая шерлокиана».

© A. Sherman, подг. текста, послесловие, 2014 © Salamandra P. V.V., состав, оформление, 2014

Жанр: Классический детектив
Серия: Шерлок Холмс. Свободные продолжения
Всего страниц: 62
ISBN: -
Год издания: 2014
Формат: Полный

Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1 читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал



Таинственный дом

I.

Если вы, дорогой Ватсон, хотите совершить хорошенькую экскурсию и если пациенты ваши ничего не будут иметь против, сегодня или завтра представится к этому очень удобный случай, — сказал Шерлок Холмс, опускаясь в кресло и затягиваясь сигарой.

— Вы куда-нибудь отправляетесь? — спросил я, заинтересованный этим неожиданным напоминанием о моих пациентах.

Изучив довольно хорошо моего друга, я прекрасно понимал, что раз Шерлок Холмс говорит о пациентах, значит, экскурсия предстоит далекая и долгая.

— Весьма возможно, что мне придется отправиться в Россию, — ответил Холмс, и его бесстрастное лицо приняло усталое и скучающее выражение.

Я выразил свое удивление.

— Если вы посидите у меня еще сорок две минуты, Ватсон, то узнаете все подробности, — ответил он мне, взглядывая на часы. — Сегодня утром я получил записку от одного русского купца, некоего Ивана Сидоровича Черепанова, в которой он просит меня принять его в пять часов дня и помочь распутать одно очень таинственное дело.

Я охотно согласился остаться, тем более что в этот день я был совершенно свободен до вечера.

— Прекрасно, — произнес Холмс. — А пока мы можем заняться чтением газет.

С этими словами он развернул газету и углубился в чтение.

Было уже четверть шестого, когда в передней раздался звонок, а через минуту в кабинет вошел мужчина лет тридцати, с русой небольшой бородкой и такими же усами, румяный и крепкий, одетый в сюртучную пару из дорогого трико.

Увидав меня, он слегка смешался, но затем, оправившись, проговорил на ломаном английском языке:

— Моя фамилия Черепанов. Я желал бы повидать мистера Холмса.

— Я к вашим услугам, — ответил Шерлок Холмс, подымаясь навстречу гостю. — А это мой друг, доктор Ватсон, помощью которого я пользуюсь очень часто, и поэтому при нем вы можете говорить совершенно откровенно.

Мы поклонились друг другу.

— Вы, вероятно, торгуете кожевенным товаром и только что приехали из восточной части Лондона, — как бы вскользь заметил Холмс, рассматривая гостя. — Вы сегодня очень торопились и вряд ли даже ночевали дома…

— Совершенно верно! — ответил сконфуженно и удивленно купец. — Но как вы могли все это узнать?

— О, это совсем не так трудно, как вы думаете, — произнес, улыбаясь, Шерлок Холмс. — Русское купечество не приезжает в Англию как туристы. Запах кожи, который вы внесли сюда за собою, доказывает, что вы только что были в кожевенном складе. На это же указывают и кончики ваших пальцев правой руки, на которых я замечаю темные жирные пятна, какие обыкновенно остаются на пальцах, когда кто-нибудь долго пробует кожевенный товар. Что касается того, что вы были именно в восточной части Лондона, то это не подлежит сомнению. На ваших сапогах я вижу приставшие к ним кусочки беловатой глины, которой изобилует только восточная часть Лондона.

— Но почему вы могли узнать остальное? — спросил купец, улыбаясь.

Холмс пожал плечами.

— Вторая половина составляет самую легкую часть моих наблюдений. У вас свежеостриженные ногти и, видимо, вы любите ими заниматься. Однако, несмотря на это, сегодня вы не докончили своего туалета. Безымянный палец на вашей правой руке вы только начали стричь и не кончили, не говоря уже о том, что все ногти на правой руке совершенно не отшлифованы. На плече вашего сюртука я замечаю женский волос, очевидно, блондинки, а обшлаг правого рукава неосторожно запачкан розовой пудрой. Если бы вы ночевали дома, прислуга, вероятно, почистила бы ваше платье. А ваше смущение лишь подтверждает мою догадку, — закончил Холмс весело.

— Впрочем, я думаю, будет лучше, если мы приступим к делу, — снова заговорил Шерлок Холмс. — Итак, мы вас слушаем. Не угодно ли сигару?

— Благодарю вас, я не курю, — ответил русский купец.

Он уселся поудобнее в кресле, положил ногу на ногу и начал:

— Мы сами…

— Я вижу, вы затрудняетесь говорить по-английски, — перебил его Холмс. — Надо вам заметить, что я прожил, благодаря стечению некоторых обстоятельств, три года в России и очень хорошо изучил ваш язык, так что, думаю, нам лучше будет говорить на вашем родном языке. Кстати, доктор Ватсон, как истый лингвист, тоже знает его в совершенстве.

Все это Холмс проговорил на чистейшем русском языке.

— Тем лучше! — произнес ошеломленный купец. — Видите ли… дело, о котором я хочу говорить с вами, не совсем обыкновенное… Я сам — владимирский и мои предки издавна имели торговые дела в городе Владимире. Главным образом мы торговали сырьем. Дед мой, затем по наследству отец, а потом и я имели и имеем там кожевенные склады, а покупщиками нашими, в большинстве случаев, являются заграничные фирмы. Лет шесть тому назад, отец мой вздумал продать свой одноэтажный, каменный дом, в котором жила наша семья, и купить другой, большой. Так как отец был уже стар и скуповат, то он хотел подыскать подходящий дом недалеко от склада, чтобы не заводить лошадей и не тратиться на извозчиков. В нашем квартале был подходящий дом. Это было довольно большое, двухэтажное, каменное строение, с большим двором и садом, обнесенными высоким каменным забором, и со всеми хозяйственными постройками. Дом этот уж лет десять стоял без жильцов и про него ходили по городу странные слухи. Говорили, что после смерти старого хозяина в доме стали ходить привидения и вообще появляться разная чертовщина…


Еще от автора П Никитин
Шерлок Холмс в России

В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом–призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…


Страшный душитель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шерлок Холмс в Сибири

В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом-призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира..


Черный ворон: Приключения Шерлока Холмса в России т.2

Издание является наиболее полным на сегодняшний день собранием рассказов загадочного П. Никитина, одного из самых заметных авторов дореволюционной русской шерлокианы.Многих книг П. Никитина нет в крупнейших библиотеках России. Ничего не известно о его жизни — но сохранились увлекательные рассказы писателя о приключениях Шерлока Холмса и доктора Уотсона на российских просторах.Собрание рассказов П. Никитина продолжает в издательстве Salamandra P. V.V. давно завоевавшую читательскую популярность серию «Новая шерлокиана».© A.


Рекомендуем почитать
Антропология

Подробно рассмотрены вопросы, касающиеся происхождения и эволюции человека. Особое внимание уделено индивидным, субъектным и личностным особенностям человека, природе психофизических и социальных феноменов, биологическим основам поведения человека, антропологическим основаниям социальной работы.Соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования третьего поколения.Для студентов бакалавриата, магистрантов, слушателей системы послевузовского образования, специалистов, работающих в системе «человек – человек».


И проснуться не затемно, а на рассвете

Эту книгу сравнивают с романами Джозефа Хеллера и Курта Воннегута, отмечая талант автора смешивать иронию, абсурд, тоску и одиночество в таких пропорциях, чтобы создать повествование, которое трогает, увлекает, дает пищу для размышлений.Главный герой, Пол О’Рурк, прекрасный стоматолог, рьяный атеист, фанат бейсбольной команды «Ред Сокс», мизантроп и циник, в один прекрасный день обнаруживает сайт собственной стоматологической клиники. Он никогда ничего подобного не создавал – хотя бы потому, что с Интернетом у него непростые отношения.


Буколика

Инопланетный лес живет, дышит, воюет с собратьями, отстаивает свою территорию против космического вторжения…


Дорогой робот

Взбунтовавшиеся андроиды-тоборы воюют против человечества за власть над Землей. На пути к новому порядку они используют самое страшное оружие — киборгизацию, перепрограммирование человеческого сознания. Так они перепрограммировали выдающегося химика Джона Грегсона. Как же людям спасти ученого, который создал биологическое оружие против тоборов?


Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


Нареченные

В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…


Отсутствие мистера Кана

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Страшная ночь в Гранд-отеле

Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.


Грабительница больших дорог

Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.


Возвращение Шерлока Холмса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Загадка Уорикширской воронки

Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика. Холмс возвращается к делу, которое не переставало занимать его в течение долгих тридцати лет: некто Джеймс Филлимор, выйдя из дому, вернулся за зонтиком — и больше его никто никогда не видел. Холмс пытался разобраться с этим казусом в самом начале своей карьеры и вернулся к нему на исходе весны 1906 года.


Новые записки Шерлока Холмса

Благодаря найденным дневникам доктора Уотсона мы можем узнать новые подробности жизни прославленного детектива.


Мориарти

Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.


Пятое сердце

Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.