Языковой прогресс и современный русский язык - взгляд с позиций когнитивной лингвистики

Языковой прогресс и современный русский язык - взгляд с позиций когнитивной лингвистики

Статья из журнала «Русская словесность». — 2014. - № 4. — С. 62–70.

Жанр: Языкознание
Серии: -
Всего страниц: 5
ISBN: -
Год издания: 2014
Формат: Полный

Языковой прогресс и современный русский язык - взгляд с позиций когнитивной лингвистики читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Т.В. Белошапкова

Языковой прогресс и современный русский язык — взгляд с позиций когнитивной лингвистики

Современное состояние русского литературного языка вызывает значительный интерес исследователей. Многочисленные дискуссии о состоянии языка, проводимые на радио и телевидении, огромное количество статей, направленных на изучение новообразований в сфере лексики и словообразования, формируют представление о сложном периоде в развитии русского литературного языка. Здесь следует указать работы такого исследователя, как О.Б. Сиротинина, с разработанным ею понятием типов речевой культуры (1, 2, 3).

Если же отойти от этого распространенного пути описания — фиксации особенностей функционирования современного русского литературного языка у разных социальных групп — и сконцентрировать все внимание на развитии идеи языкового прогресса, то можно увидеть достаточно стройную картину изменений, происходящих в языке.

В науке давно присутствует идея о том, что в языке наблюдается относительный и абсолютный прогресс. Б.А. Серебренников указывал: «Языковая техника чаще всего отражает так называемый относительный прогресс. Например, появление аналитического строя в различных языках мира некоторые ученые рассматривают как совершенствование (прогресс) языковой техники» (4).

«Абсолютный прогресс в области языковой техники выражается в приспособлении языка к усложняющимся формам общественной жизни и вызываемым ими новым потребностям общения. Рост производительных сил общества, развитие науки, техники и общечеловеческой культуры, постоянное проникновение в тайны окружающего мира и увеличение сведений о нем, усложнение форм общественной жизни людей и установление новых отношений между ними — все это, вместе взятое, вызывает к жизни большое количество новых понятий, для которых язык вынужден найти выражение, ведет к увеличению общественных функций языка и расширению его стилевой вариативности. Абсолютный прогресс выражается прежде всего в росте словарного состава языка и в увеличении количества значений слов» (5).

Начиная с 90-х годов XX века, когда в России произошла смена общественно-экономической формации, язык находится в ситуации постоянного абсолютного языкового прогресса, приспосабливаясь к постоянно меняющимся формам общественной жизни людей. М.А. Кронгауз так характеризует этот период в истории литературного языка: «После перестройки мы пережили минимум три словесных волны: бандитскую, профессиональную и гламурную, а в действительности прожили три важнейших одноименных периода, три, если хотите моды, разглядеть которые позволяет наш родной язык»6. Можно провести определенную параллель между этим периодом и периодом начала 20-х годов XX века, отраженным в исследованиях (7, 8).

Понятия абсолютного и относительного прогресса были созданы и разрабатывались в рамках формально-структурной парадигмы лингвистического знания, но использование этих понятий в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы представляется весьма продуктивным — оно позволяет увидеть новые ракурсы в изучении как абсолютного, так и относительного прогресса языка.

Когнитивная лингвистика обладает своим понятийным аппаратом и своими собственными целями исследования. Е.С. Кубрякова подчеркивала: «Общеизвестно, что своих наибольших успехов когнитивная лингвистика достигла в области исследования процессов категоризации и концептуализации, т. е. познавательных процессов, направленных на переработку информации, поступающей к людям по разным каналам» (9). Следует указать, что «Краткий словарь когнитивных терминов» (КСКТ) выделяет у понятия категоризация два значения: «в узком смысле — подведение явления, объекта, процесса и т. п. под определенную рубрику опыта, категорию и признание его членом этой категории, но в широком смысле — процесс образования и выделения самих категорий, членения внешнего и внутреннего мира человека сообразно сущностным характеристикам его функционирования и бытия, упорядоченное представление разнообразных явлений через сведение их к меньшему числу разрядов и объединений и т. п., а также — результат классификационной (таксономической) деятельности» (10).

Этот познавательный процесс позволяет увидеть новые объекты исследования, по Е.С. Кубряковой «новые реальности языка», под которыми ею «мыслятся те сущности, которые вплоть до настоящего времени вообще не привлекали к себе внимания языковедов, а потому не имели еще общепринятого наименования, либо те, которые, тоже оставаясь до поры до времени неизвестными и тоже не имеющими специального обозначения, фактически пополняют собой уже существующие ряды единиц» (11).

Одна из новых реальностей языка, привнесенной в когнитивную лингвистику Дж. Лакоффом (12), — это идеализированная когнитивная модель (ИКМ), или когнитивная модель, которая создавалась им для проведения категоризации. Дж. Лакофф выделил идеализированные когнитивные модели четырех типов: пропозициональные модели, образно-схематические модели, метафорические модели, метонимические модели. Краткий словарь когнитивных терминов выделяет у понятия когнитивная модель (КМ) три значения:


Рекомендуем почитать
Человек, который съел «Боинг-747»

Бен Шервуд — американский журналист, известный телевизионный ведущий и продюсер, автор двух романов-бестселлеров, переведенных на полтора десятка языков («Человек, который съел „Боинг-747“» и «Двойная жизнь Чарли Сент-Клауда»). Роман про Чарли Сент-Клауда, экранизированный в 2010 году, уже знаком российским читателям. Но дебютный роман Шервуда, с которого и началась его громкая известность, на русском языке выходит впервые. Права на экранизацию романа «Человек, который съел „Боинг-747“» приобретены кинокомпанией «Bel Air Entertainment / Warner Bros.».Джон Смит, человек вполне обыкновенный (под стать своему имени), работает в редакции Книги рекордов Гиннесса и потому годами охотится за всем необыкновенным, выдающимся, исключительным, «самым-самым».


Юность фронтовая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лекарство от скуки для вампира

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сочинения в двух томах. Том 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История прозы в описаниях Земли

«Надо уезжать – но куда? Надо оставаться – но где найти место?» Мировые катаклизмы последних лет сформировали у многих из нас чувство реальной и трансцендентальной бездомности и заставили переосмыслить наше отношение к пространству и географии. Книга Станислава Снытко «История прозы в описаниях Земли» – художественное исследование новых временных и пространственных условий, хроника изоляции и одновременно попытка приоткрыть дверь в замкнутое сознание. Пристанищем одиночки, утратившего чувство дома, здесь становятся литература и история: он странствует через кроличьи норы в самой их ткани и примеряет на себя самый разный опыт.


Единый государственный экзамен. Сочинение-рецензия

В сборнике представлены теоретические сведения о семантической структуре слова, о структуре текста, о типах речи, подобраны упражнения для анализа текста, также образцы рецензий на фрагменты рассказов из КИМов ЕГЭ.


Толкин и Великая война. На пороге Средиземья

Книга Дж. Гарта «Толкин и Великая война» вдохновлена давней любовью автора к произведениям Дж. Р. Р. Толкина в сочетании с интересом к Первой мировой войне. Показывая становление Толкина как писателя и мифотворца, Гарт воспроизводит события исторической битвы на Сомме: кровопролитные сражения и жестокую повседневность войны, жертвой которой стало поколение Толкина и его ближайшие друзья – вдохновенные талантливые интеллектуалы, мечтавшие изменить мир. Автор использовал материалы из неизданных личных архивов, а также послужной список Толкина и другие уникальные документы военного времени.


Слова потерянные и найденные

В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.


Английский для русских. Курс английской разговорной речи

Предлагаемое издание – учебник нового, современного типа, базирующийся на последних разработках методики обучения языкам, максимально отвечающий потребностям современного общества.Его основная цель – научить свободно и правильно говорить на английском языке, понимать разговорную речь и ее нюансы.Отличительными чертами учебника являются:· коммуникативная методика подачи и закрепления материала;· перевод на английский язык лексики и диалогов учебника носителем языка;· грамматические комментарии, написанные на основе сопоставительного изучения языков и имеющие также коммуникативную направленность.Учебник предназначен для студентов, преподавателей, а также для всех, кто хочет научиться свободно общаться на английском языке.


Хороший редактор

Доклад С.Логинова был прочитан на заседании Семинара 13 декабря 1999 года, посвященном теме «Институт редакторов в современном литературном процессе»).От автора: статья написана на основе фактов, все приведённые имена и фамилии подлинные. Случайных оскорблений здесь нет.