Александр Евгеньевич Строганов
Якутия
Идиллии в 2х действиях.
Действующие лица:
ЯКУТ
МУРА
БИБИГОН
Нам представляется то, вполне вероятно, единственное место на Земле, где два человека на склоне лет умудрились построить идиллию. Два человека, старинные муж и жена, Якут и Мура. Так называют они друг — друга, Якут и Мура.
Имена эти перекочевали из молодости. Наверняка, имена эти не случайны. Допустим, Якут — фамилия. Нередко жены называют до самой смерти своих мужей по фамилии, как бы не позволяя им окончательно раствориться в себе и напоминая о том, что свидания и сцены ревности наблюдались в их жизни не так уж давно, и не грех было бы иногда вспоминать об этом.
Мура — нечто кошачье. Кошка, кошечка, Мура. Котенок, котеночек, но здесь же и серьез, не Мурка, а Мура. А, может статься, Мура — тоже производное от фамилии. Девичьей, скажем. Мурадова, Мурова, скажем.
Так или иначе — Якут и Мура. Мура и Якут.
А потому и райское это место — Якутия. Между прочим, «Якутия» подходит этому пространству много больше, чем, собственно, «райское место». Хотя можно с уверенностью предположить, что пусть и раз в год, но, все же, здесь наступает лето, нам не выпадет счастья видеть его. Нам — довольствоваться густо населенной снегом зимой с прилагающимися одеждами, румянцем, кряхтением и потиранием рук.
Закономерен вопрос, — Отчего же именно Якутия, а не какая — нибудь Мурия с олеандрами и кипарисами выбрана персонажами для идиллии?
Ответ прост.
В нашей, а, точнее, в их Якутии нет людей.
Никого.
Ни одного путника.
Ни одного отшельника.
Никого из тех, кто мог бы причинить нашим персонажам хоть какое либо, пусть даже крохотное или невольное зло.
Никого!
В Якутии живут только двое — Якут и Мура.
Мура и Якут.
И на сотни километров вокруг — ни единой души.
Только здесь, кажется, если желать этого всем сердцем, как желают этого Якут и Мура, можно жить без греха. По крайней мере, стремиться к этому. Жить, как жили бы уже состарившиеся, но, так и не совершившие первородного греха, Адам и Ева.
А что? Быть может, если бы Рай аскезой своей напоминал Якутию, и в самом деле не случилось бы этого греха? Яблони, допустим, в Якутии не растут …
Да, но тогда, собственно, не появились бы Якут и Мура?
Все не однозначно.
Все так не однозначно и так непросто, когда речь заходит о грехе…
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Заброшенная котельная. И очень, представьте себе, удобное место для проживания. Топка — очаг. Грубые, но добротные лавки. Жаркие шкуры каких — то коричневых зверей. Крохотное картинное окошко с декабрем. Громоздкие злые, но надежные ворота на цепи. Пропитанный сумерками стол.
На столе — медный, с зеленоватым отливом и неровными краями таз.
Множество флаконов и склянок на полках, выдающих причастность хозяина или хозяйки к медицине.
Два оазиса, предметы прелести: несколько перекошенный и растрепанный, а потому живой пунцовый абажур под потолком и множество подушек, пуфиков, думок, с вышитыми на них наивными пейзажами и потусторонними цветами.
Тишина, о которой в обыкновенной жизни приходится только мечтать.
Никаких часов.
Ни намека на часы.
Время здесь, кажется, потеряло свою значимость.
1. ПРОБУЖДЕНИЕ МУРЫ.
Подушки, пуфики, думки волнуются, шевелятся, расступаются и являют нам Муру, маленькую женщину с перепутавшимися прядями темных волос и чрезвычайно подвижной мимикой в пределах любви, сострадания и сентиментальности.
Мура потягивается, как потягиваются хорошо выспавшиеся дети, и улыбается счастливой улыбкой.
Мура поочередно берет подушки, поглаживает их, раскладывает в определенной последовательности. Любуется ими, не переставая улыбаться. При этом Мура издает звуки, похожие на урчание. Ну, настоящая Мура.
Мура умывается так. Она подходит к тазу. Чуть, как при легком поклоне, наклоняет голову, зажмуривает глаза, и брызжет на себя, не извлекая рук из воды. Попутно она что — то бормочет про себя, может быть, произносит молитву.
Мура расчесывается большим деревянным гребешком без нескольких зубьев. И при этом глаза ее зажмурены, а губы все еще шепчут.
Разобравшись с прядями, Мура принимается заплетать их в косички. Глаза зажмурены. Бормотание.
Мура перестает бормотать, широко открывает глаза, замирает. Озирается по сторонам.
МУРА (Вполголоса, ближе к шепоту) Якут.
Пауза.
МУРА (Чуть громче, но, не окликая, скорее, как бы проговаривая еще раз для себя) Якут.
Пауза, чуть дольше предшествующей.
МУРА (Несколько шаловливо, как, обыкновенно, разыскивают спрятавшегося маленького ребенка.) Якут!
Пауза.
МУРА (С той же интонацией, приступая к поиску по углам) Якут! (Пауза.) Якут! (Пауза) Якут! Якут!
Пауза.
МУРА (При помощи лавки тщетно пытаясь добраться до окошка и заглянуть в него, в голосе появляется хрипотца) Якут!
Пауза.
МУРА (В падении) Якут.
Пауза.
МУРА (Растирая ушибленное колено, с обидой в голосе) Якут!
Пауза.
МУРА (С тревогой в голосе) Якут!
Пауза.
МУРА (С ужасом) Якут!!!
Пауза.
МУРА (Переместившись к воротам, с ужасом, отчего — то шепотом) Якут!
Паза.
МУРА (Возвращаясь к столу, готова заплакать) Якут!
Пауза.
МУРА (Опрокинув на себя воду из таза, жалобно) Якут!
Пауза.
МУРА (Присев подле очага, чтобы согреться, безнадежно, с каждым разом, все тише) Якут! (Пауза.) Якут. (Пауза.) Якут.