Вся в белом

Вся в белом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Классическая проза
Серии: -
Всего страниц: 1
ISBN: -
Год издания: 1879
Формат: Полный

Вся в белом читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Лафкадио Хирн

«Вся в белом»

Lafcadio Hearn

«All in White» (1879)

— Нет, — сказал он, — я недолго пробыл в Гаване. Думаю, это ужасное место для жизни. Каким-то образом, несмотря на всю тропическую яркость, этот город временами напоминал мне огромную могилу. На его узких улочках чувствуешь себя словно погребенным. Красивые женщины? Полагаю, да, но я видел только одну. Это произошло на одной из причудливых улиц, которые наводят на мысли о том, что испанцы научились строить свои города у мавров — небольшой разрыв между высокими зданиями и балконы, нависающие сверху, закрывающие вид на узкую полоску голубого неба. На улице никого не было, кроме меня, и ропот городской жизни, казалось, доносился издалека, как призрачный шепот… Тишина была такой странной, что мне казалось, будто я иду по каменному полу церкви и нарушаю религиозную тишину своими неосторожными шагами. Я остановился перед большим окном — оно было без стекол, но забрано железной решеткой, — а за решеткой лежала самая прекрасная женщина, которую я увидел в Гаване при свете дня. Ей было не больше восемнадцати лет — настоящая испанская красавица — смуглая, очаровательная, с благородными чертами имеющего овальную форму лица и длинными ресницами, покоящимися на бледной щеке. Она была мертва! Вся в белом — как призрачная невеста из германских преданий — в белых одеждах, белых атласных туфлях, и с одним белым цветком в черных волосах, сияющим, словно звезда. Я не знаю его названия, но его аромат долетел до меня через окно, сладкий и незнакомый. Молодая женщина, спавшая там вся в белом на фоне темноты безмолвной комнаты, очаровала меня. Мне казалось, что смотреть на нее так долго — это неправильно, но я ничего не мог с собой поделать. Зажженные свечи стояли возле ее головы и ног, и в тишине жаркого воздуха их желтое пламя горело ровно и спокойно. Вдруг я услышал тяжелую поступь в конце улицы. Ко мне приближался батальон испанских солдат. Здесь негде было укрыться, и у меня не осталось времени, чтобы покинуть это место. Улица была настолько узкой, что мне пришлось прижаться спиной к стене, чтобы пропустить их. Они прошли мимо в мертвой тишине — я слышал только их шаги, механически ровные и порождающие гулкое эхо. Они тоже были все в белом. Каждый мужчина смотрел на меня, проходя мимо; и каждый взгляд был мрачным, зловещим, подозрительным. Мне очень хотелось избежать этих тысяч испанских глаз, но я не мог этого сделать, не повернувшись лицом к стене. Я не думаю, что хоть кто-то из них взглянул на мертвую девушку, но каждый смотрел на меня и вынуждал смотреть на него в ответ. Я не осмелился даже улыбнуться — ибо на их смуглых лицах не было и тени улыбки. Ситуация стала по истине неприятной. Происходящее было похоже на один из тех кошмаров, в которых вы вынуждены стать свидетелем бесконечной вереницы фантомов, каждый из которых заставляет вас смотреть на него. Если бы я даже услышал одинокий вскрик — «Carajo Americano»[1], я бы почувствовал облегчение, но все происходило в мертвой тишине. Я был словно пронзен насквозь черной сталью, по крайней мере, двух тысяч испанских глаз, и все они смотрели на меня так, будто я был уличен в каком-то ужасном преступлении. Почему они не смотрели в окно вместо того, чтобы пронзать меня своими взглядами, я не могу сказать. После того, как они прошли, я снова взглянул на мертвую девушку, и мне показалось, что я заметил призрак улыбки — циничной насмешливой улыбки на ее губах. Она была отмщена — если ее освященный покой нарушили мои еретические глаза. Я до сих пор чувствую аромат белого цветка и могу увидеть даже шелковые завязки на белых атласных туфлях — неподвижные желтые языки свечей — тонкое мертвое лицо, которое, казалось, улыбалось, и тысячу зловещих лиц, лишенных улыбок, и пытаюсь заставить себя улыбнуться.


Перевод — Роман Дремичев


Еще от автора Лафкадио Хирн
Искусство дипломатии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Япония эпохи Мэйдзи

Англо-ирландско-американский востоковед и писатель Лафкадио Хирн прожил удивительную жизнь. Родился в Греции, вырос в Ирландии, начал карьеру в США, где в эпоху узаконенной расовой сегрегации взял в жены чернокожую женщину, жил на Мартинике, изучая обряды вуду, а затем уехал в Японию и остался там навсегда, стал профессором Токийского университета, принял японское имя Коидзуми Якумо и женился второй раз на дочери самурая. Приезд Хирна в Японию пришелся на период Мэйдзи, названный так по девизу правления императора Муцухито (1868–1912 годы)


Японские квайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях

Эта книга, в которой собраны квайданы, - традиционные японские рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях, поможет читателю познакомиться с представлениями о таинственных явлениях жителей Японии. Кроме того, в книге рассматриваются представления японцев о сверхъестественном, о потусторонних духах и жизни после смерти. Переводчик Владимир Соколов.


Призраки и духи старой Японии

Вера в привидения, демонов и духов уходит глубоко корнями в историю японского фольклора. Она переплетается с мифологией и суевериями, взятыми из японского синтоизма, а также буддизма и даосизма, привнесенного в Японию из Китая и Индии. Истории и легенды в сочетании с мифологией собирались на протяжении многих лет различными культурами мира, как прошлого, так и настоящего. Фольклор развивался для объяснения или рационализации различных природных явлений. Необъяснимые явления природы, которых в Японии предостаточно (взять хотя бы те же землетрясения и цунами, которые отравляют жизнь японцам и в наши дни) всегда вызывали страх у человека, поскольку их невозможно было предугадать или вникнуть в суть их происхождения.


Руки судьбы

Жена даймё умирала и понимала это. Она всегда любила цветение вишни, и последним предсмертным желанием ее было увидеть сакуру в саду. Отказать умирающей не смог бы никто. Только вот госпожа хотела, чтобы в сад ее отнесла Юкико, девятнадцатилетняя любовница мужа… На русском публикуется впервые.Журнал DARKER. № 9 сентябрь 2013, 20 сентября 2013 г.


«Мальчик, который рисовал кошек» и другие истории о вещах странных и примечательных

Во всей англоязычной литературе трудно найти писателя более загадочного и странного, чем Лафкадио Хирн. Вернее, так: сам он столь же загадочен и странен, как те странные и загадочные истории, которые он сочинял. Есть писатели-домоседы. Сидят за письменным столом, скрипят пером или стучат по клавишам. Лафкадио Хирн из других. Он все время что-то менял. Родину, гражданство, имя, язык – писатель-перекати-поле. Он был греком, ирландцем, американцем, жил на острове Маврикий – и все это для того, чтобы окончательно утвердиться в Японии и из Патрика Лафкадио Хирна превратиться в Якумо Коидзуми. Вот такие метаморфозы. Истории, им написанные, полны призраков и странных событий.


Рекомендуем почитать
Эпитафия

Сергей Воронин. Родился в 1913 году в городе Любим Ярославской области. Учился в Ленинградском горном институте. Работал токарем, геологом, журналистом. В 1947 году вышел сборник рассказов «Встречи». Автор книг «На своей земле», «Две жизни», «Ненужная слава», «Дом напротив», «В ожидании чуда», «Роман без любви». «Дом на бугре», «Стук в полночь». «Родительский дом», «Время итогов», «Избранное в 2-х томах» и других. Лауреат Государственной премии РСФСР. Живет в Ленинграде.


4 рассказа из журнала "Нева" № 9 (1986)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Солдат чужой войны

Вся тетралогия «Солдат чужой войны» из цикла «Тени войны» в одном томе.Содержание:КонвойСхватка без правилВозвращение не предусмотреноУльтиматум.


Мышиная фея. Невероятный побег

Новые приключения благородного мышиного семейства.Спокойная жизнь достойной мышиной четы Натмаус снова под угрозой. В их уютном доме появился очень беспокойный гость — генерал Королевской мышиной армии Маршмаус со своим джампером. Как и следовало ожидать, доблестный генерал вскоре допрыгался до больших неприятностей. Конечно, Пузанчик и Мускаточка не бросят друга в беде! Чтобы его выручить, они сотворили очередное чудо.


Продолговатый ящик

Молодой человек взял каюту на превосходном пакетботе «Индепенденс», намереваясь добраться до Нью-Йорка. Он узнает, что его спутником на судне будет мистер Корнелий Уайет, молодой художник, к которому он питает чувство живейшей дружбы.В качестве багажа у Уайета есть большой продолговатый ящик, с которым связана какая-то тайна...


Мистер Бантинг в дни мира и в дни войны

«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.


Странный лунный свет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скверная компания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белый Клык. Любовь к жизни. Путешествие на «Ослепительном»

В очередной том собрания сочинений Джека Лондона вошли повести и рассказы. «Белый Клык» — одно из лучших в мировой литературе произведений о братьях наших меньших. Повесть «Путешествие на „Ослепительном“» имеет автобиографическую основу и дает представление об истоках формирования американского национального характера, так же как и цикл рассказов «Любовь к жизни».


Абенхакан эль Бохари, погибший в своем лабиринте

Прошла почти четверть века с тех пор, как Абенхакан Эль Бохари, царь нилотов, погиб в центральной комнате своего необъяснимого дома-лабиринта. Несмотря на то, что обстоятельства его смерти были известны, логику событий полиция в свое время постичь не смогла…