Торикаэбая моногатари, или Путаница

Торикаэбая моногатари, или Путаница

«Путаница» («Торикаэбая моногатари») — японский роман XII века из жизни аристократического общества. Завязкой романа является появление на свет похожих как две капли воды брата и сестры, по мере взросления которых оказывается, что мальчик воспринимает себя девочкой, а девочка считает себя мальчиком. Что, кроме путаницы, может получиться из этого? Что чувствовала женщина, став мужчиной, и что заставило ее снова стать женщиной? Как сумел мужчина побороть природную застенчивость? Это роман о понимании и нежелании понять, о сострадании и жестокости, о глубокой и преданной любви. Утонченность и поэзия, трагедия и фарс.

Жанр: Древневосточная литература
Серия: Японская классическая библиотека №21
Всего страниц: 75
ISBN: 5-89332-068-9
Год издания: 2003
Формат: Полный

Торикаэбая моногатари, или Путаница читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

М. Торопыгина

Роман «Путаница» в контексте японской истории и культуры

Роман "Путаница"[1] ("Торикаэбая моногатари") был создан неизвестным автором во второй половине ХII века. При написании романа автор использовал уже существовавшее произведение ХI века с частично сходным сюжетом и с таким же названием.


Эпоха Хэйан (IX–XII вв.) и в Японии, и за ее пределами особенно славится своей литературой. Художественная литература была представлена несколькими жанрами, среди которых жанру моногатари (вернее, жанру цукури моногатари — «сделанныx» моногатари) уже современниками был выдан кредит художественного вымысла — именно этот жанр давал максимальную свободу для творческой фантазии автора. Самым знаменитым произведением жанра моногатари, несомненно, является роман Мурасаки Сикибу "Повесть о принце Гэндзи" ("Гэндзи моногатари"). Это произведение имеет такое колоссальное значение в японской литературе, что всю раннюю японскую литературу жанра моногатари часто делят на "до «Гэндзи»" и "после «Гэндзи»".


К сожалению, сохранилось совсем немного моногатари (и из теx, что «до», и из теx, что "после"). Но в свое время хэйанские моногатари составляли довольно обширный литературный массив. Об их числе мы можем судить лишь по косвенным данным. В 1271 году была составлена поэтическая антология "Собрание японских песен ветра и листвы" ("Фуёвакасю"), в которую включены стиxотворения, взятые исключительно из произведений моногатари. Этот сборник содержит 1410 стиxотворений, взятых из почти 200(!) произведений.


Роман «Путаница» относится к так называемым поздним моногатари (позднеxэйанским). Кроме этого произведения полностью или в значительной части сохранилось еще несколько произведений: "Ёру-но Нэдзамэ", "Сагоромо моногатари", "Xамамацу тюнагон моногатари", "Цуцуми тюнагон моногатари".[2]


Будучи литературой, созданной представителями (или представительницами) придворного круга, моногатари, естественно, часто повествуют о самых что ни на есть "высших сфераx". Среди героев романа "Торикаэбая моногатари" — два императора. В начале романа действуют император и наследный принц, их родственные отношения не определены, ясно только, что они не отец и сын. Позже, по ходу романа, император покидает престол (причины этого не приводятся), наследный принц становится императором, а наследницей престола назначается принцесса, дочь ушедшего с престола императора, поскольку ни у ушедшего, ни у нового императора других детей нет. Позже принцесса отказывается от своего права на престол, и наследником назначается родившийся в ходе повествования сын императора и главной героини романа, которая в это время имеет при дворе должность найси-но ками[3] (по нашему переводу Распорядительницы женских покоев, но будем иметь в виду, что все переводы названий должностей носят описательный характер, и потому их следует считать лишь условными), после назначения сына наследником престола героиня тут же становится нёго (женой императора), а сразу после этого и женой-императрицей.


Описанная в "Торикаэбая моногатари" ситуация ставит несколько проблем, на которые мы хотели бы обратить внимание читателей в первую очередь. Прежде всего остановимся на системе престолонаследования и брачных отношений императора.


Хотя на страницах произведения показано общество хэйанского времени, но, говоря о его функционировании, невозможно обойтись без экскурса в более раннюю историю, поскольку строение хэйанского общества уходит корнями в эпоху Нара — VШ век — эпоху формирования японской государственности. При размышлениях об основных закономерностях исторического процесса исследователи часто говорят, что она представляет собой чередующиеся периоды интенсивных заимствований и периодов изоляции, когда происходит осмысление и «японизация» заимствованного. Период Нара был временем активного заимствования достижений китайской культуры и цивилизации, строительства государственности централизованного типа, осуществления крупных государственных проектов, экспансии на новые земли. В VШ веке появились законодательные своды, которые определили правила функционирования государственного организма: свод "Тайxо рицурё" был составлен в 701–702 гг., свод "Ёро рицурё" был составлен в 718, а введен в действие в 757 г. (в названиях обеих сводов первое слово — девиз правления). Каждый из сводов состоял из двух основных разделов — рицу и рё (отсюда часто употребляемый по отношению к Японии периода Нара и первой половины Хэйан термин — государство рицурё). Рицу представляет собой "уголовный кодекс", рё регламентирует работу государственных институтов. Оба свода составлены по примеру сводов, определявших государственное устройство Танского Китая (618–907). Однако в отличие от прототипа, кодексы не определяли функции главы государства — императора и не определяли порядок престолонаследования.


Не останавливаясь специально на истории VIII века, скажем лишь о том, какая практика установилась в это время относительно интересующих нас вопросов. Исторический опыт донарского времени показал, что в условиях неопределенного порядка престолонаследования смерть императора приводит к острейшим политическим конфликтам и борьбе за власть. Постепенно начал вырабатываться механизм, не допускающий или, во всяком случае, могущий смягчить эти конфликты. Таким механизмом стало назначение престолонаследника и отречение действующего императора в его пользу. При уходе с престола император еще продолжал быть той силой, которая могла обеспечить спокойное восхождение на престол следующего императора. Кто именно из правящего рода станет следующим императором, определял императорский род, это не обязательно должен был быть сын (и не обязательно старший сын) или брат императора — эпоха Нара знает самые неожиданные комбинации, осуществлявшиеся при выборе кандидата на трон. Считается, что в периоды наибольшей напряженности и нестабильности на престоле появлялись женщины (в VIII столетии женщин на престоле было почти столько же, сколько мужчин).


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Черные ангелы

В благополучной на первый взгляд семье богатого ландского помещика и лесоторговца отношения между людьми отравлены ядом интриги, недоверия, нелюбви, и преступление, к которому косвенным образом причастны все члены семьи, подобно прорыву гнойника. Действие разыгрывается в излюбленных декорациях Мориака — французских ландах, где он родился и вырос.На русском языке роман издается впервые.* * *Действие романа «Черные ангелы» классика французской литературы, лауреата Нобелевской премии Франсуа Мориака (1885–1970) происходит в родных местах автора — бордоских ландах.


Микроволновка. Вторые блюда

В нашей книге представлены избранные рецепты вторых блюд, которые вы легко сможете приготовить в микроволновке. В ней вы найдете множество рецептов для разных случаев жизни – от повседневного обеда, с простыми блюдами для быстрого перекуса, до изысканных деликатесов для праздничного стола.


Эликсир вечности

Вике, скромной учительнице английского, подвернулась неплохая подработка – переводчицей при тургруппе в Италии. Экскурсия по Помпеям шла своим чередом, пока ее не прервали… выстрелы – итальянский турист, оказавшийся сотрудником венецианского муниципалитета, убил свою молодую жену и застрелился сам! Оправившись от потрясения, группа Вики стала собираться на Родину. Жена российского вице-консула Марианна обратилась к переводчице с просьбой – передать ее брату, Валентину Корскому, диск и письмо. Девушка попыталась выполнить поручение и узнала, что с Корским случилась похожая история: этот высокопоставленный чиновник убил любовницу и покончил с собой.


Черная вдова Клико

Переводчица Вика Победкина приехала с иностранной делегацией на экскурсию в Ясную Поляну, но умудрилась отстать от группы и увидеть в лесочке… призрака! Конечно, все подняли ее на смех. Кроме сотрудницы музея Татьяны – она тоже встречала привидение и получила зловещее предупреждение: ей надо избавиться от рубинового кольца, которое девушке подарил потомок Толстого князь Волконский. Жениться на Тане он раздумал, и с тех пор ее стали одолевать неприятности. И вот некий импозантный ученый пообещал избавить ее от проблем, забрав кольцо.


Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Самый загадочный и скандально знаменитый из великих романов средневекового Китая, был написан в XVII веке.Имя автора не сохранилось, известен только псевдоним — Ланьлинский Насмешник. Это первый китайский роман реалистического свойства, считавшийся настолько неприличным, что полная публикация его запрещена в Китае до сих пор.В отличие от традиционных романов, где описывались мифологические или исторические события, «Цзинь, Пин, Мэй» рассказывается веселой жизни пройдохи-нувориша в окружении его четырех жен и многочисленных наложниц.


Повесть о дупле (Уцухо-моногатари). Часть 1

«Повесть о дупле» принадлежит к числу интереснейших произведений средневековой японской литературы эпохи Хэйан (794-1185). Автор ее неизвестен. Считается, что создание повести относится ко второй половине X века. «Повесть о дупле» — произведение крупной формы в двадцати главах, из произведений хэйанской литературы по объему она уступает только «Повести о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари»).Сюжет «Повести о дупле» близок к буддийской житийной литературе: это описание жизни бодхисаттвы, возрожденного в Японии, чтобы указать людям Путь спасения.


Тысяча и одна ночь. Книга 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Троецарствие

Роман «Троецарствие», написанный в XIV веке, создан на основе летописи и народных сказаний, повествующих о событиях III века, когда Китай распался на три царства, которые вели между собой непрерывные войны. Главные герои романа — богатыри, борцы за справедливость, — до сих пор популярны и любимы не только в Китае, но и в других странах Дальнего Востока.


Классическая драма Востока

Семнадцатый том Библиотеки Всемирной литературы содержит антологию классичечкой драмы Востока — жемчужины индийского (Глиняная повозка, Шакунтала, Увиденная во сне Васавадатта), китайского (Обида Доу Э, Пионовая беседка, Веер с персиковыми цветами) и японского (Горная ведьма, Масляный ад) драматического искусства.


Притчи мидрашей

Не относись к притче пренебрежительно. Подобно тому, как при свете грошовой свечки отыскивается оброненный золотой или жемчужина, так с помощью притчи познается истина.


Собрание стихотворений. Дневник

В книгу включены собрание стихотворений и поэтический дневник одной из лучших поэтесс эпохи Хэйан (X–XI вв.) Идзуми Сикибу. Эта изумительная женщина, жившая около тысячи лет назад, стоит у самых истоков японской изящной словесности наряду со своей великой современницей Мурасаки Сикибу, автором «Повести о Гэндзи». Поэтический дар Идзуми Сикибу был высоко оценен и современниками, и особенно потомками. Ее стихи есть во всех ведущих поэтических антологиях, начиная с конца X века. Особенно популярна была ее любовная лирика.


Сарасина никки. Одинокая луна в Сарасина

Это личный дневник дочери аристократа и сановника Сугавара-но Такасуэ написанный ею без малого тысячу лет назад. В нем уместилось почти сорок лет жизни — привязанности и утраты, замужество и дети, придворная служба и паломничество в отдалённые храмы. Можно было бы сказать, что вся её жизнь проходит перед нами в этих мемуарах, но мы не знаем, когда умерла Дочь Такасуэ. Возможно, после окончания дневника (ей уже было за пятьдесят) она удалилась в тихую горную обитель и там окончила дни в молитве, уповая на милость будды Амиды, который на склоне лет явился ей в видении.Дневник «Сарасина никки» рисует образ робкой и нелюдимой мечтательницы, которая «влюблялась в обманы», представляла себя героиней романа, нередко грезила наяву, а сны хранила в памяти не менее бережно, чем впечатления реальной жизни.


Горная хижина

Издательская аннотация:Для творчества Сайгё, жившего в кровавую эпоху становления военного феодализма в Японии, характерны мотивы скорби. Полные трагизма стихи о любви, картины природы, философские размышления составляют содержание этой книги, прославленной в японской поэзии.Аннотация lib.rus.ec:"Горная хижина" ("Санкасю") — само название содержит глубокий и емкий смысл. Разворачивается длинный свиток, и перед нами проходят не только картины природы, но вся жизнь поэта-странника. Горная хижина — временный приют на пути.


Цветы Ямабуки. Шедевры поэзии хайку серебряного века

В этой книге собраны произведения блестящих мастеров хайку конца XIX — начала XX вв. Масаока Сики, Такахама Кёси, Танэда Сантока, Нацумэ Сосэки, Акутагава Рюноскэ и других, чьи имена для японского читателя столь же знаковые, как для русского читателя имена Блока и Хлебникова, Гумилёва и Есенина. Сохранив верность заветам Басё, Бусона и других патриархов хайку эпохи Эдо, молодые реформаторы бросили вызов обветшавшему средневековому канону. В их стихах дзэнская созерцательность не противоречит напряженному поиску новых литературных горизонтов, смелому эксперименту.