Автором «Тайн Червя» считается римлянин Тэрций Сибеллиус (р. 280 г н. э.) В молодости он нес военную службу в Египте. Отличался живым и острым умом, а также страстью к собирательству разного рода артефактов. За небольшие суммы он приобретал, но чаще изымал силой у местного населения статуэтки, амулеты, свитки папируса с информацией религиозного и философского содержания.
К христианству, как большинство здравомыслящих людей того времени, он относился резко отрицательно, но и в поклонении римским богам, вероятно, не видел никакой пользы.
Из секретных документов, написанных по приказанию Юлиана Отступника и дошедших до наших дней в виде небольших отрывков, человеком, или, точнее, человекоподобным существом, приобщившим Сибеллиуса к леденящим кровь культам, назван эфиопский чернокнижник Талим, и приведена дата написания «Тайн Червя» — 331 г н. э. В это время, по скудным сведениям, которыми мы располагаем, Сибеллиус был отошедшим от ратных дел ветераном, живущим в столице Империи, в скромном доме, доставшемся ему по наследству.
Таким образом, за четыре столетия до Некрономикона появился труд на латинском языке, в котором упоминались имена Старцев.
Книга очень быстро распространялась среди знатоков черной магии и была запрещена христианскими императорами. При Феодосии II Великом практически все ее экземпляры были уничтожены. Но в руках адептов Черного искусства, нашедших приют среди варваров на дальних рубежах Империи, «Тайны» уцелели.
В каком — то смысле благодаря преследованиям, которым подвергалась Темная мудрость, она шествовала впереди Благой Вести, изгнанная из цивилизованных стран, и многие варварские народы узнали и приняли ее прежде крещения.
Она быстро укоренилась на почве язычества, и миссионеры, путешествуя по Галлии и Британии, были сильно удивлены, когда сталкивались с действующими сатанинскими сектами в среде людей, впервые узнавших Христа как проклятого ублюдка лже-мессию, а не спасителя мира.
Одна из таких сект, достигнув неизмеримого могущества, пережила не только средние века, но и английскую буржуазную революцию, будучи полностью изолированной от внешнего мира…
В 1680 г. Аббат Бартоломью приезжает в поместье графа Кевина Мэрчента, чтобы исполнить секретное поручение Его Святейшества Папы Иннокентия XI, заключающееся, как становится ясно из его мемуаров, написанных после окончательного разрыва с церковью, в которых он прямо заявляет о том, что не видит смысла в сохранении тайны и не боится мести святой инквизиции, в проведении тщательного расследования «богопротивной и опасной для общества деятельности графа».
Могучий нечеловеческий интеллект Морчента без труда изобличает намерения Аббата, но граф не делает ни малейшей попытки утаить свою принадлежность к худшему виду колдунов — Заклинателям, и охотно делится с Аббатом своими чудовищными знаниями.
Вскоре Аббат Бартоломью уже не просто расследует «богопротивную деятельность», а с удовольствием участвует в жутких оккультных экспериментах, а впоследствии приобщается к древнему и зловещему культу Альяка Безразмерного, Бесформенного Хаоса и Запредельного Безумия.
Мы не знаем, при каких обстоятельствах (в его мемуарах об этом сказано очень мало), он находит Книгу в дремучих лесах на Севере Англии, в затерянном поселении, которого нет ни на одной карте, окруженном непроходимыми болотами. Пересечь гибельную топь можно по тропам, известным только жителям поселения и никому больше. Невидимые стражи надежно охраняют деревню — в цивилизованном мире это место считается проклятым, ибо
путников, заблудившихся в здешних лесах, часто находят мертвыми на краю трясины, а иные, волей судьбы оказавшиеся здесь, исчезают бесследно.
Аббат, уже посвященный в традицию Заклинательства, смог не только добраться до деревни живым, но и вернуться оттуда с латинским текстом книги, причем некоторые фрагменты найденного им текста, например, Черная Скрижаль, были написаны на мертвых языках — все эти места Аббат перевел на латынь — как видно, ему был известен ключ. В книге содержались также два специальных алфавита, Старший из 22 и Младший из 17 знаков.
Такова история древних писаний, именуемых Тайнами Червя (по латыни — «De Vermis Mysteriis»). Начиная с середины прошлого столетия, «Тайны» нередко появлялись в лавках книготорговцев.
Мы предлагаем вам перевод, сделанный с экземпляра книги, напечатанного в 1932 г. в одной из частных типографий Лейпцига.
Во Имя Пребывающего во Мраке, Стоящего за Чертою, Во Имя Того, кто заставляет трещать основания миров, ибо не вынести им Его величия и всесокрушающей мощи.
О, Ты, пробужденный кипящей кровью дев, услышь мой зов, приди на грешную землю, услаждаемый воплями жертв.
Из Девяти Краев Забвения,
Из Семи Колодцев Пустоты, выйди, Владыка!
Йайн! Поклоняюсь Тебе! Йайн! Служу Тебе! Йайн! Восхваляю Тебя!
Да померкнет солнце! Да развалится на куски! Ужас, Стывший прежде, да возвратиться к нам! Эгх'яггихн!
Нгхэ! Непреклонный Йатх Йаттхарлрл! Нгхэ! Ненасытный Эггалахамош! Нг, хэ! Незримый Аштанга Йаду!
Йайн, Владыки Альяха! Эгх'яггихн!
Так надлежит молиться Червям, ибо Они есть Владыки "Черного Пути и Запредельного Знания, приходящие в Сумерках, чтобы насытиться.