Часы в доме Харди пробили четыре раза. И в тот же миг зазвонил телефон — долго и настойчиво. Джо бросился в холл и взял трубку.
— Дом семьи Харди, — сказал он. — Нет, отца нет дома. Что ему передать?
— Это доктор Буш, — ответил в трубке низкий грудной голос. — К вам сейчас зайдет один человек. Будьте осторожны и не обращайте внимания на то, что он вам расскажет. Это психически больной и очень опасный человек. — Добавив еще несколько слов, говоривший неожиданно повесил трубку.
С растерянным видом Джо вернулся в гостиную.
— В чем дело? — спросил Фрэнк.
— К нам должен прийти генерал Смит. Сейчас звонил какой-то доктор Буш. Он говорит, что генерал сумасшедший: он утверждает, что во времена Гражданской войны[1] его семья где-то закопала сокровища, и хочет, чтобы мы помогли их найти.
Не успел Джо сказать, что еще сообщил доктор Буш, как телефон зазвонил снова.
— Алло? — Джо поднял трубку. Закрыв рукой микрофон, он прошептал: — Какая-то женщина. Знает доктора Буша. — Затем снова в трубку: — Да, да. Почему? Алло, алло!
Щелчок на другом конце провода означал, что женщина закончила разговор.
— Кто это? — спросил Фрэнк.
— Не назвала себя. Но ты только подумай, что она говорит! Если к нам обратится доктор Буш, надо немедленно сообщить в полицию.
— Этого еще не хватало! — воскликнул Фрэнк. — Какие-то загадки, а мы совсем не знаем этих людей. Интересно…
Его слова прервал звонок в парадную дверь. Джо пошел открывать. Перед ним стоял человек в форме армии Соединенных Штатов. На плечах — по одной звезде: бригадный генерал.
— Генерал Смит, — представился он. — Я хотел бы видеть мистера Харди.
— Заходите, пожалуйста, — пригласил его Джо. Переглянувшись с Фрэнком, он внимательно смотрел на незнакомца.
Выправка генерала, был он сумасшедшим или нет, говорила, что это настоящий военный. Человек крепкого телосложения, коренастый, с румяным лицом и голубыми глазами. Рыжие волосы аккуратно причесаны.
— Отца сейчас нет дома, — сказал Фрэнк.
— Очень жаль! Как он поживает?
— М… м… нормально.
— Замечательный человек!
— А вы его знаете?
— Конечно. Я хотел поговорить с ним об одном очень важном деле.
— Мы можем передать ему вашу просьбу. Меня зовут Фрэнк, а это мой брат Джо. Отец некоторое время тому назад уехал, сегодня он, очевидно, вернется.
Фрэнк вспомнил, что однажды отец говорил ему, как следует обращаться с умственно неуравновешенными людьми. Если разговаривать с ними вежливо и мягко, они будут реагировать нормально. Однако если больного человека рассердить или обидеть, болезнь обязательно даст о себе знать.
Генерал прошел в гостиную и, сев в любимое кресло мистера Харди, внимательно посмотрел на братьев.
— Я вкратце изложу вам суть моей просьбы, — начал он. — А вы передадите это отцу, если он не вернется до моего отъезда в Вашингтон. Речь идет о спрятанном во время Гражданской войны сокровище. Я хотел бы, чтобы он занялся его поисками.
Эти слова еще больше усилили смущение братьев. Так и есть. Сомнений не было. Та самая бредовая идея, о которой их предупреждал доктор Буш. Однако о докторе Буше их тоже предупредили. «Сразу две загадки», — подумал Джо.
Он украдкой взглянул на Фрэнка. Вид у брата был растерянный.
— Мой дед — генерал армии Конфедеративных Штатов Америки,[2] — продолжал гость свой рассказ, — во время Гражданской войны покрыл позором свое имя: он потерял патронташ, в котором находилась серебряная коробочка.
— Патронташ? — переспросил Джо.
— Да. Это такой широкий кожаный ремень, который военные носят через плечо; в нем имеется множество гнезд для патронов. А у деда там хранилась маленькая коробочка.
— Что же позорного в том, что он потерял его? — спросил Фрэнк, внимательно наблюдая за генералом.
— В коробочке лежало неизвестное до сих пор секретное послание. А история его такова. Перед началом одного сражения мой дед заехал на плантацию своего двоюродного брата Борегарда Смита. Это был богатый плантатор и президент местного банка. Борегард по секрету сообщил деду, что, если войска неприятеля подойдут к плантации, он спрячет и свое, и принадлежащее банку золото.
— И что было потом? — спросил с любопытством Джо.
Генерал неловко шевельнулся в кресле.
— Перед самой битвой при Роки-Ран в штаб моего деда с плантации прибежал старый раб. Со словами: «Это секрет, о котором говорил вам хозяин!» он вручил деду запечатанный конверт и, обессиленный, упал замертво.
Генерал замолчал, потом вскочил с кресла и быстрыми шагами направился к двери.
«Что он будет делать дальше?» — подумал Фрэнк, вспомнив предупреждение по телефону.
Генерал, словно прочитав мысли Фрэнка, резко повернулся и, продолжая свой рассказ, пошел обратно к креслу.
— Дед успел только мельком взглянуть на записку, где стоял ряд каких-то цифр. Я понимаю, что все это звучит по меньшей степени странно.
Джо откашлялся и опустил глаза. Рассказ генерала действительно походил на бред сумасшедшего.
— Поперек текста, — продолжал генерал, — стояли буквы CSA. В это время разведчики донесли о приближении неприятеля, и генерал приказал взяться за оружие. Началось сражение, которое закончилось далеко за полночь. В темноте и суматохе патронташ исчез, а с ним и тайна сокровища.