Слива и урюк

Слива и урюк

Сказка и рассказ узбекского писателя Мирмухсина. Перевод с узбекского и литературная обработка Л. Воронковой.

Жанры: Детская проза, Сказка
Серии: -
Всего страниц: 1
ISBN: -
Год издания: 1952
Формат: Полный

Слива и урюк читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал


Слива и урюк


Пришла весна. Зацвели сады. Полетели птички в небе. Поползли по земле муравьи. Зажурчали в арыках весенние воды.

Зумрад, черноглазая смуглая девочка, вошла в сад. Она прошла по яркозелёной травке, перешла по мостику и остановилась около сливы. Зумрад протянула руки к веткам, но не достала.

— Слива, слива, — сказала она, — дай мне своих зелёных плодов!

А слива ей в ответ:

— Когда поспеют мои плоды, они сами упадут в твою корзинку. Вот тогда и приходи!

Зумрад подошла к урючине. Протянула руки к веткам, но не достала.

— Урючина, урючина, дай мне твоего зелёного урюка! — попросила она.

А урючина ей в ответ:

— Когда созреет мой урюк, то сам будет падать на землю. Вот тогда и приходи!

Не досталось Зумрад ни слив, ни урюка. Но зато цвели в саду красивые цветы. Зумрад набрала целую охапку колокольчиков и красных маков и вышла из сада.



А когда наступила осень, Зумрад снова пришла в сад, опять прошла по зелёной травке, опять перешла мостик. Она остановилась около сливы и протянула к веткам руки.

— Слива, слива, дай мне твоих плодов! — попросила она.

Слива, у которой ветки гнулись от тяжести слив, ответила ей:

— Мои плоды созрели, налились сладким соком… Бери мои сливы, клади их в свою корзинку. Если хочешь, поделись с девочками — оскомину не набьёте!

Зумрад нарвала с нагнувшихся веток больших спелых слив и положила в свою корзиночку.



Потом она подошла к урючине:

— Урючина, урючина, дай мне урюка!

— Вот теперь мой урюк созрел, — ответила урючина, — стал сладким, как сахар. Подставляй свою корзиночку. Можешь и с девочками поделиться — уж не набьёте оскомину!

Урючина чуть покачнулась, и спелый урюк посыпался на землю.



Зумрад набрала и урюка в свою корзиночку. Она опять прошла по зелёной травке, перешла мостик и пошла домой.

Она вымыла сливы и урюк и подружкам дала и себе оставила.


Джамиля


На краю хлопкового поля стояли большие весы. Тетушка Робия набрала большую охапку хлопка и положила на весы. Не потянуло.



Затем навалила на весы свой хлопок и тётушка Михринасо. Опять не потянуло. Потом принесла целую охапку хлопка и Нафиса, младшая сестра Насибы. Всё равно не потянуло.



Подошла к весам Салима, положила свой хлопок. За нею ссыпала хлопок и Халима. И Зарифа ссыпала свой хлопок на весы, Замира тоже ссыпала, но всё равно не потянуло.




В это время к ним подошла маленькая девочка. Её звали Джамиля. Она шла домой из детского сада. Джамиля шла по дороге и подбирала хлопок. Когда везли хлопок с поля, то с машины падали иногда белые хлопковые комочки. Хлопка на дороге было совсем немного — всего только горсточку набрала Джамиля. Но положила она на весы свою горсточку хлопка — и сразу потянуло!



Тётушка Робия, и тётушка Михринасо, и Насиба, и Нафиса, и Салима, и Зарифа, и Замира — все были рады и хвалили Джамилю.




Еще от автора Мирмухсин
Зодчий

Роман Мирмухсина «Зодчий» обращен к историческому прошлому узбекского народа. Действие происходит в XV веке, в годы расцвета литературы, искусства, зодчества в Средней Азии. Автор вводит нас в общественно политическую атмосферу, царившую в те времена в Мавераннахре и Хорасане — территории, расположенной между крупнейшими в Средней Азии реками Амударьей и Сырдарьей.В романе много конкретных исторических лиц. Книга посвящена судьбе народных мастеров, их таланту.


Умид. Сын литейщика

Имя Мирмухсина — видного узбекского поэта и прозаика широко известно русскому читателю. В Москве неоднократно издавались его поэтические сборники, повести, романы: «Джамиля», «Молнии в ночи», «Зодчий». В эту книгу вошли два произведения, написанные за последнее время: «Умид» и «Сын литейщика». В романе «Умид» рассказывается о судьбе молодого ученого научно-исследовательского института селекции Умида, человека ошибающегося, но сумевшего найти верный путь в жизни. За эту книгу Мирмухсин удостоен Государственной премии Узбекистана имени Хамзы. «Сын литейщика» — книга о славной рабочей династии. Роман этот получил премию ВЦСПС на Всесоюзном конкурсе ВЦСПС и Союза писателей СССР за лучшее произведение художественной прозы о современном рабочем классе (1978 г.).


Молнии в ночи [Авторский сборник]

В данный авторский сборник узбекского писателя вошли две повести: «Молнии в ночи» — о тяжелой доле народа-труженика под гнетом узбекских ханств, о его стремлении к свободе и желании принять Ташкент в состав России, а также «Закалка» — о становлении человека на правильный жизненный путь, о любви и дружбе.


Чаткальский тигр

Мирмухсин (Мирсаидов Мирмухсин) — видный узбекский прозаик и поэт. В Москве в разные годы издавались на русском языке несколько его поэтических сборников, поэмы «Ферганская весна» (1951), «Мастер Гияс» (1952), «Зеленый кишлак» (1953), роман в стихах «Зияд и Адбиба» (1961). Широкую известность писателю принесли выпущенные в свет издательством «Советский писатель» романы и повести: «Джамиля» (1963), «Белый мрамор» (1964), «Закалка» (1968), «Умид» (1972), «Сын литейщика» (1976), «Зодчий» (1978). За роман «Умид» автор удостоен Государственной премии Узбекской ССР имени Хамзы.


Молнии в ночи

В данный авторский сборник узбекского писателя вошли две повести: «Молнии в ночи» — о тяжелой доле народа-труженика под гнетом узбекских ханств, о его стремлении к свободе и желании принять Ташкент в состав России, а также «Закалка» — о становлении человека на правильный жизненный путь, о любви и дружбе. Повесть «Закалка» из-за типографского брака оказалась неполной: в книге вместо страниц 129―144 вшиты повторно страницы 113―128. В месте разрыва текста указано: .


Рекомендуем почитать
Семейство Доддов за границей

(англ. Charles James Lever) — английский писатель, друг Теккерея и Диккенса. Уроженец Ирландии, по образованию — врач, в последние годы — дипломат (английский консул в Триесте). Забавно было прочитать на сайте «The Victorian Web»: «Ирландскорожденный Ливер (1806-72) появился на свет в Дублине от английских родителей» Конечно же, «The Irish-born Lever» — это уроженец Ирландии Ливер, но «ирландскорожденный» все же «загогулистей» (ну, типа «сын турецкоподданного» Бендер).


Наш общий друг. Часть 3

(англ. Charles Dickens) — выдающийся английский романист.


Кукольный мастер

Повесть первоначально была опубликована в сборнике «Марионетки». Большая часть произведений сборника, приписанная Джину Вулфу, на самом деле принадлежит перу Вольфганга Хольбайна, издавшему их под псевдонимом Г. Вульф.


Три руки для Скорпиона

Тень смерти упала на мирное королевство Гурлион. Силы Тьмы, проникшие из Нижнего мира, завладели душой короля Арвора и насаждают среди жителей королевства культ своих жестокосердых богов, Единственные, кто может спасти страну, — три дочери Десмонда Скорпи, графа Версетского, сестры-близнецы Сабина, Тамара и Друсилла, обладательницы Силы Добра. Зная это, предатель Мервен, подчиняющийся демону из Нижнего мира, похищает их и бросает в глубину преисподней. Силы Тьмы торжествуют, они не знают пока, что среди жутких монстров, населяющих подземное царство, обитает тот, кто ничуть не уступает им в силе.


Васька путешественник

Несмотря на "детскую" форму - определение в главные герои и помещение в центр сюжета кота Васьки - книга достаточно серьезно и подробно описывает фауну и работу сотрудников Каспийского заповедника (заповедника с таким названием нет, вероятно, речь идет об Астраханском заповеднике).Для младшего и среднего возраста.


Авирон

Из глубины веков дошла к нам легенда о чудотворце и пророке Моисее. Это мифическое сказание о вожде, вознесенном библейской историей на пьедестал святости, издавна привлекает художников, писателей, композиторов, скульпторов разных времен и народов. К числу интересных, талантливых толкований библейского сюжета относится и повесть «Авирон». Для старшего школьного возраста.


Наш маленький секрет

Рассказы и сказки для детей среднего школьного возраста.


Чудеса из шляпки с розочкой на боку

Говорят, что в любом маленьком городке скучно жить. Не верьте! В этом городке не заскучаешь. Почему? Потому что здесь поселилась тётушка Ада, а у неё есть необыкновенная, просто волшебная шляпка. Эти две особы могут и развлечь, и помочь, и урок преподать. Да и остальные горожане — люди непростые, с изюминкой, выдумщики, каких свет не видывал. Не может такого быть, скажете вы? Тогда прочитайте эти сказки-небылицы и убедитесь сами, что всё это сущая правда.


За журавлями

В сборнике две небольшие повести «За журавлями» и «Мальчишки из Бубёнок». В них рассказывается о жизни сельских ребят в годы революции и Великой Отечественной войны.Из повести «Мальчишки из Бубёнок» вы, ребята, узнаете о маленьких партизанах — Пете Горохове и Сене Крылове, которые жили и боролись с фашистами в тылу врага, на временно оккупированной территории. В повести «За журавлями» показан тяжелый путь трех мальчишек в революцию.Автор повестей Алексей Дмитриевич Глебов родился в 1921 году на Смоленщине.


Троицкие сидельцы

Повесть об осаде Троице-Сергиева монастыря-крепости в 1608–1610 гг., о героизме русских людей, сражавшихся за независимость родины.