Лондон, 1820 год
Знала бы она, какая судьба ее ждет она никогда бы его не поцеловала.
Но леди Виктория Карлтон, единственная дочь маркиза Норкастла, поступила именно так. Не потому, что ей взбрело на ум пошалить. О нет. На самом деле она искала выход из затруднительного положения.
Виктория была убеждена: единственное, что она может сделать, — это устроить скандал.
К сожалению, у нее было слишком мало времени. Только сегодня утром отец сообщил ей, что она должна до полуночи выбрать себе мужа. В противном случае он это сделает сам.
Он не шутил — Виктория поняла это сразу. Ее отец был сильно раздосадован тем, что она уже пропустила несколько светских сезонов. Виктория отвергала всех молодых людей, которые предлагали ей руку и сердце, и терпению маркиза пришел конец.
Вообще-то отец ее не был тираном, но когда светский лев рычит, лучше его не дразнить. И поскольку у Виктории в тот вечер не было никаких других приглашений, кроме как на бал к Ремингтонам, ей пришлось поехать туда. И именно на этом балу она должна выбрать жениха.
Бал ничем не отличался от других. В зале стоял гул голосов. Десятки пар кружились в вихре вальса. Бальный зал и примыкающий к нему салон были украшены огромными букетами розовых и красных роз. Резко повернувшись, Виктория вырвалась из рук своего последнего партнера и направилась к двери, выходящей на террасу. Там было не так много народу, как в бальном зале. Ей требовалось время, чтобы подумать. О Боже! Время, чтобы действовать, потому что до полуночи осталось всего несколько часов.
Кто-то коснулся ее руки. Девушка обернулась и увидела свою подругу, Софи Мэйфилд. Софи была на два года моложе Виктории. Она начала выезжать в свет в этом сезоне. С мольбой Софи смотрела на Викторию.
— Виктория, прошу тебя, не делай этого. Возможно, твой отец прав, и ты давно должна была выбрать мужа. Конечно, все понимают, что ты не замужем не из-за недостатка поклонников.
— Напыщенные дрозды. У них глаза загораются, когда они слышат о моем приданом. Ни с одним из них я не хотела бы провести остаток моих дней. — Ее светлые брови приподнялись.
Виктория начала выезжать на балы с большими надеждами. Она мечтала о том, чтобы поразить воображение какого-нибудь необыкновенно красивого молодого человека и чтобы он безумно в нее влюбился. Девушка была уверена, что за этим последует свадьба и всю оставшуюся жизнь они проведут в блаженном восторге.
У другой подруги Виктории, Фиби Таттингер, были такие же мечты.
Именно Фиби вскоре после появления в свете нашла своего принца. Она с первого взгляда по уши влюбилась в виконта Колина Пакстона. Виктория не завидовала счастью Фиби — нет, ничуть! Как могла она завидовать? Она никогда не видела свою подругу такой счастливой. Виктория не обращала внимания на слухи, что Колин сделал Фиби предложение из-за ее богатства. А Фиби действительно была богата. Виктория, как и ее подруга, была уверена, что Колин любит свою молодую жену.
Однако после свадьбы радость Фиби длилась недолго — меньше трех месяцев.
Боль пронзила Викторию. Она пыталась не вспоминать об этом.
Однажды подруги гуляли в Гайд-парке. Фиби только недавно поняла, что ждет ребенка. Они сели на скамью в уединенном месте. Оттуда открывался вид на дорогу, и они могли наблюдать, как представители светского общества прогуливаются с самодовольным видом и выставляют напоказ свои туалеты.
Мимо прошли мужчина и женщина. Было ясно, что джентльмен и дама влюблены друг в друга. Одной рукой дама опиралась на локоть своего спутника, другая ее рука покоилась в его руке. Несмотря на то что вокруг было много народу, они остановились и поцеловались, Фиби, смеясь, заметила:
— Должно быть, это воздух такой в Лондоне, Виктория. Все влюблены в эти дни.
Неожиданно она замолчала. Виктория пригляделась к паре, которая стояла напротив них.
Мужчина был Колин Пакстон.
Никогда в жизни Виктория не забудет выражения лица своей подруги. Она видела, как сердце Фиби разбилось на миллион осколков. Виктория оставалась с ней весь день, Фиби горько плакала, ее невозможно было утешить. Через два дня Фиби уехала. Колин остался в Лондоне со своей любовницей леди Мэриан Уинтер.
Вскоре Виктория потеряла счет любовницам Колина.
Последние несколько месяцев девушка почти не видела Фиби. Перемена, происшедшая с подругой, была поистине разительной. Она больше не выглядела жизнерадостной и бодрой. Ее глаза утратили блеск, а улыбка — прежнюю обворожительность.
— Послушай, Виктория, — сказала Софи. — Когда я думаю о твоих поклонниках, ни один из них не кажется мне ужасным. На этой неделе ты получила предложения еще от трех? Да? Что скажешь о виконте Ньютоне?
Виктория поморщилась:
— Он слишком высокомерен. Ненавижу таких.
— Ну тогда как насчет Роберта Шервуда?
— Он хам, Софи, и ты это знаешь так же хорошо, как и я.
— Остается еще младший сын лорда Даншира, Филипп.
— Невоспитанный и скучный, Софи. Я бы через месяц заснула на целую вечность. Что он хорошо умеет, так это усыплять. К тому же, говорят, любит играть в рулетку.
— Виктория, умоляю тебя, подумай хорошенько.
— Отстань, Софи. Я уже давно подумала.