Роммель прёт вглубь Египта

Роммель прёт вглубь Египта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Поэзия
Серии: -
Всего страниц: 1
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Роммель прёт вглубь Египта читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Ричард Бротиган Роммель прёт вглубь Египта

Перевёл asf@lt

У вас когда-нибудь дьявольски цвело?

У вас когда-нибудь дьявольски цвело, как автострада,
 на губах? И дышали ли вы на её фантазию?
Как маленькая машина с голубыми огнями дальнего света,
Навсегда уходящая в мечту?

Мемуары Джесси Джеймса

Я вспоминаю эти сотни часов,
 Которые я провёл в школе, глядя на часы,
Ожидая или перемены, или завтрака, или домой,
Ожидая всего, но только не учёбы,
Мои учителя легко могли бы прокатиться с Джесси Джеймсом,
За всё то время, что тратилось на меня в школе.

15%

Она пытается вытянуть то
 у нас, мужиков,
что не может вытянуть,
потому что она,
 не на 15% прекрасней

Ромео и Джульетта


Если ты умрёшь ради меня,
Я умру ради вздохов твоих
Наши могилы будут похожи на пару влюблённых,
Что стирают вместе одежду
в прачечной
Если ты принесёшь мне мыло,
Я принесу тебе отбеливатель

Любовь не способ так с другом поступать

Любовь не способ так с другом поступать
Я тебе такого не желал, не хочу
Видеть твои глаза, забытые
В дождливый день посреди бесконечных денег
Тех, кто не может вспомнить ничего.
Любовь не способ так с другом поступать,
Не хочу видеть твой скорый конец,
Твое тело, слитое словно треснутый
Старый мрамор зданий тех, кто строит мосты
Подальше от калеченных птиц.
Любовь не способ так с другом поступать,
Есть же столько прекрасней вещей, чем
Видеть продажу твоих чувств.
Это как продажа волшебных фонарей тем,
Кто не отбрасывает света.

Плотник-людоед

Он хочет построить тебе дом,
Целиком из твоих костей,
Но это и есть то,
В чём ты живёшь!
В следующий раз он просит
Подойти тебя к телефону,
Издавая звук, напоминающий
Крик твоей бабушки,
Когда она только родилась,
Да, это было в 1894,
Работа на двадцать три часа...
Он поднимает трубку.

Вечеринка

Отвергнутые, трахаемся на холоде,
Поедая друг друга, трёмся носами,
Короче, проводим время так,
Как многие наши знакомые

Официальный портрет

Приятно представлять себе Франкенштейна
как здоровую замочную скважину,
И Лабораторию, как ключ в этом замке,
А всё что потом - поворот ключа.

Вредный мудозвон

Он продал крысиную задницу
Слепому как обручальное
Кольцо.

Jules Verne Цуккини

Сегодня люди ходят по луне,

Оставляя следы, словно это

Цуккини в мёртвом мире,

А в это время свыше 3 000 000 человек,

Умирают от голода в мире живом.


Земля. 20 июня 1969г.

Она спит каждый вечер в Гринбрукском замке

Она спит каждый вечер в Гринбрукском замке,
Без тепла своего мужа,
То что она знает, это то, о чём мечтает. Он не мёртв
И не жив 
И полоса света под дверью похожа на свет кошки,
Когда она шагает по комнате.
Она спит каждый вечер в Гринбрукском замке,
Без тепла своего мужа,
То что она знает, это то, о чём мечтает. Он не мёртв
И не жив
И свет в её окне как обручальное кольцо
Сияющее в темноту высокого леса
Она спит каждый вечер в Гринбрукском замке,
Без тепла своего мужа,
То что она знает, это то, о чём мечтает. Он не мёртв
И не жив
И свет, играющий в её золтых волосах - ответ
На её свадьбу и детей её молитв.

Придётся тебе купить ещё стульев

Если ты любишь статуи, начни с зеркала,
Друзья восхитятся тобой,
Если ты любишь зеркала, начни со статуи,
Сделай комнату для новых друзей.

Вся в забытьи


Вся в забытьи
как дверь, которую
она закрыла, спрятав взгляд,
и я её любил
но слишком много раз она спала
как механический олень в моих объятьях
и я изнемогал в железной тишине
её желаний.

У всех девушек должно быть стихотворение

Для Валери
У всех девушек должно быть стихотворение,
Написанное только для них, даже если
Придётся перевернуть этот чёртов мир.

Выбранная за красоту девой звёзд.

Выбранная за красоту девой звёзд,
Она проходит как серебряная кисть
Сквозь линзы телескопа.
Она рисует звёзды, галактики
И световые года в том порядке,
В котором мы их знаем.

30 центов, две поездки, любовь.

Крепко задумавшись о тебе,
Я зашёл в автобус,
Заплатил 30 центов за проезд,
И попросил билет
На две поездки, перед тем
Как узнать, что я один.

Пожалуйста.

Ты думаешь обо мне
Так же часто как
Я думаю о тебе?

Еще от автора Ричард Бротиган
Рыбалка в Америке

«Ловля Форели в Америке» — роман, принесший Бротигану популярность. Сатира, пастораль и сюрреалистическая образность легко и естественно сочетаются в нем, создавая неповторимую картину Америки. В нем нет четкого сюжета, как это свойственно Бротигану, зато полно колоритных сценок, виртуозной работы со словом, смешных зарисовок, фирменного абсурдного взгляда на жизнь, логики «верх ногами», трогательной специфической наивности и образов, создающих уникальную американскую панораму. Это некий калейдоскоп, который предлагается потрясти и рассмотреть. Книга проглатывается легко, на одном дыхании — и на отдыхе, и в деловой поездке, и в транспорте, и перед сном.


Грезы о Вавилоне

Уморительная, грустная, сумасшедшая книга о приключениях частного детектива, который однажды ночью оказывается на кладбище Сан-Франциско в окружении четырех негров, до зубов вооруженных бритвами; чья постоянно бранящаяся мамаша обвиняет его в том, что четырех лет от роду он укокошил собственного отца каучуковым мячиком; и в чьем холодильнике в качестве суперприза расположился труп.На норвежский язык «Грезы о Вавилоне» переводил Эрленд Лу.


Ловля форели в Америке

«Ловля Форели в Америке» — роман, принесший Бротигану популярность. Сатира, пастораль и сюрреалистическая образность легко и естественно сочетаются в нем, создавая неповторимую картину Америки.


Уиллард и его кегельбанные призы

Впервые на русском языке роман одного из главных героев контркультуры 1960-1970-х годов. Первая книга издательского проекта "Скрытое золото XX века", цель которого - заполнить хотя бы некоторые из важных белых пятен, зияющих на русской карте мировой литературы. Книжный проект "Скрытое золото" начинается с никогда прежде не издававшейся на русском языке книги Ричарда Бротигана "Уиллард и его кегельбанные призы" в переводе Александра Гузмана. Бротиган не похож ни на кого, как и его книги, недаром их называют "романы-бротиганы".


Кофе

О роли кофе в межличностных отношениях.


Чтобы ветер не унес это прочь

Сбивчивая хронология одной смертельной ошибки. Как часто мы упрекаем себя, переигрываем в голове ситуацию, "а вот если бы я сделал то, а не это, все бы было иначе". Вся жизнь главного героя сводится к фразе "если бы я купил гамбургер" - она крутится у него в мыслях на протяжении 30 лет, днем и ночью, без перерыва на обед. Странный мальчик, с детства помещенный в условия наблюдения за смертью, после роковой, ненароком допущенной оплошности будет обвинять во всем себя. Дикая тяга к подсматриванию за похоронами из-под отдернутой занавески, болезненная дружба с дочкой похоронщика - девочкой с холодными руками и отчаянные рассуждения о том, что если он будет делать вид, что не боится ее пальцев, то она придет к нему на похороны и он не будет одинок - все это лишь точка отсчета для финального кадра, после которого время остановится. Бротиган пишет ласково, будто гладя по голове всех своих неординарных персонажей, опустившихся на дно.


Рекомендуем почитать
Полночная чума

Июнь 1944 года. До высадки союзников в Нормандии остаются считаные дни. Результат этой военной операции и исход Второй мировой зависит от того, удастся ли американскому врачу-эпидемиологу Фрэнку Бринку вовремя выполнить задание британской разведки: найти и уничтожить в оккупированной Франции секретную лабораторию немцев, где разрабатываются способы бомбардировки Англии снарядами, начиненными бациллами чумы. Вместе с французской девушкой, связанной с движением Сопротивления, Бринк отправляется в смертельно опасное путешествие, чтобы спасти Европу от нависшей угрозы…


Командор

Два года назад Олег Сухов с друзьями угодил в XVII век. Мушкетеры, испанцы, пираты… Весело. Но пора бы уже и домой. А нужны для этого сущие пустяки — всего несколько здоровенных изумрудов… Непростой вопрос даже для знаменитого Капитана Эша, которым здесь стал Сухов. Но — решаемый. Пули, ядра, сабли, томагавки и доброе пиратское правило: убей всех врагов, пока они не убили тебя. Сухов и его друзья справлялись и с худшим.


Проклятие Тунгусского метеорита

Провинциальный офис-менеджер Женя Ремизова без памяти влюбилась в московского актера Игоря Соболева. Свершилось чудо – он ответил ей взаимностью, но… исчез во время гастролей мага Северинского: зашел в черную будку на сцене и пропал по-настоящему! На поиски любимого Женя собралась в Москву. Перед отъездом бабка Матильда передала ей необычный перстень с черным камнем и велела всегда держать его при себе… В столице наивная Женя стала жертвой ограбления – кольцо украли цыганки. Она еще не знала, что это перстень с камнем из осколка Тунгусского метеорита.


Мраморный король

В маленьком приморском городке произошло неслыханное для этих мест событие – ограбление краеведческого музея. Но вор оказался странный: он не взял самый ценный экспонат – шахматную доску из сандалового дерева, которую в конце XIX века подарили великому русскому шахматисту Михаилу Чигорину, – а довольствовался только тремя черными фигурами: слоном, конем и королем. А вскоре в городе произошли громкие убийства – судьи и главы охранного агентства. На месте этих преступлений были найдены фигуры слона и коня… Дьякон Андрей Берсенев и журналистка Марго Ленская, расследующие эту историю, уверены, что третье убийство не заставит себя ждать.