Роковая весна

Роковая весна

Во время учебы в Амстердаме молодая художница-американка Миранда Стюарт решается зарабатывать на жизнь и учение в качестве натурщицы. Но первый же сеанс у знакомого художника обернулся для девушки неприятностью: обнаженная красавица подверглась нападкам и оскорблениям незнакомца и упала в голодный обморок. Теряя сознание, девушка за прекрасной внешностью обидчика успела разглядеть маниакальные симптомы…

Чем кончилась эта неприятная история? Как сложилась дальнейшая жизнь Миранды? Обо всем этом читатель узнает из увлекательного романа Сандры Мертон.

Жанр: Современные любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 52
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Роковая весна читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

«Можно ли раздеться догола, чтобы кто-то смотрел на тебя нагую? Можно — если любишь, и любима! А если за деньги? Господи, еще полгода назад, до приезда в Амстердам, такие мысли мне и в голову не приходили…»

Миранда шла по набережной Геренграхт. Ветер, налетая, морщил темно-зеленую гладь канала, влажной лапой касался кожи.

«Этот Мюллер, наверно, будет прикасаться ко мне?»

Вздрогнула.

«Не ходи… — подначивал внутренний голос. — Возвращайся, пока не поздно». Она замедлила шаг, потом и вовсе остановилась. Трезвонил, подъезжая к остановке, трамвай. «Не ходи! — заливался звоночек, — не-хо-ди-нь…»

«На набережной пустынно. Время завтрака… А кто, собственно, ей мешает повернуть обратно? До Художественного музея — быстрым шагом минут пятнадцать, а от него до студенческого кафе — рукой подать. Бутерброд с ломтиком ростбифа, чашка горячего шоколада… и всего за пару гульденов. Все уже там! На сердце стало легче…

Сердце ни при чем, дорогая Миранда! О желудке своем беспокоишься? Ничего, потерпит… В кошельке всего семь гульденов».

Вздохнула. Проводив взглядом хвост трамвая, энергично зашагала по мостовой, переходя на другую сторону улицы.

«Передай Эрнсту Мюллеру, что я согласна». Это же она сама сказала Майне? Сама… Тем более и выбирать было не из чего! Давно бы так! Кому нужно ее упорство, достойное лучшего применения? Скорее даже обыкновенная глупость, если не умеешь трезво оценить ситуацию, страшишься посмотреть правде в глаза. Без денег, но зато независимая! Семь гульденов и море отчаяния. Прелестно! В чужой стране живешь впроголодь и постигаешь тайны мастерства великих голландцев. Хотя, как ни странно, картины мэтров становятся яснее, проникновеннее и прекраснее, когда сосет под ложечкой…

А если она лишится крыши над головой? Майна сейчас заплатила за нее, теперь сама на мели. Стипендия, конечно, опять опоздает. Пока фонд раскачается, пока перечислит деньги из Нью-Йорка в Амстердам, пройдет дней десять, не меньше.

Час работы у Мюллера? Ну, натурщица! Ну и что? Сущий пустяк в сравнении с тем, что ждет впереди».

Миранда повеселела, но скоро снова впала в уныние. В центре было многолюдней, чем обычно. «Все улыбались, наверное, потому что пришла весна. Она могла бы тоже радоваться, если бы… Если бы не эта отчаянная тревога, она бы тоже шла не спеша, разглядывая витрины и улыбаясь. Так ждала весны! Самые трудные месяцы позади, а такая тоска! Щемило в груди…»

Когда с деревьев опали листья, и голые ветки беззащитно качались на ветру в холодном зимнем свете, она ждала, что придет весна, каналы очистятся ото льда, васильковым цветом расцветет небо, ласковое северное солнышко засверкает и отогреет все вокруг.

И, правда, в одно прекрасное утро Северное море проснулось и легонько вздохнуло. Зашумел, пронесся нежно-горьковатый ветерок с запахом раскрывшихся почек… и старый город обрадовался и помолодел. Расплылись в улыбке румяные рожицы тюльпанов. Таращатся на мир веселым глазом сквозь умытые окна цветочных магазинов, трогательно важничают в накрахмаленных воланах ослепительно белых занавесок…

— Правда, красивый город? — спросила Майна, когда, проснувшись, увидела свою подругу, прильнувшую к окну.

Миранда, облокотившись локтями на подоконник и обняв ладонями подбородок, стояла на коленях на скамейке перед окном и любовалась неброской, торжественно-спокойной красотой пейзажа.

«Говорят, Амстердам — Северная Венеция, — думала она. — Зачем нужно все обязательно сравнивать? Что за дурная манера! Венеция — это Венеция, Амстердам — это Амстердам, и другого похожего города быть не может».

— Впечатляет, — сказала Майна, уставившись в потолок. — Я думаю, такое мог бы написать только Рембрандт.

Миранда лукаво глянула на подругу:

— Именно Рембрандт и смог передать всю прелесть и тонкость жизни. Ты это хочешь сказать? Изумительный город!

Широко раскинув руки, будто желая обнять и подругу, и весь мир, Миранда отошла от окна.

— К ночи да на голодный желудок особенно изумительный, — зевая ответила Майна. — Вечером, часиков в десять, хотела бы я посмотреть на твои восторги, — она откинула одеяло, встала и сунула ноги в шлепанцы.

Миранда рассмеялась и села на свою кровать, забравшись с ногами под одеяло и подложив под спину подушку.

— Тебе не удастся испортить прелестное утро. Жизнь прекрасна и удивительна! — сказала она.

— Продолжай в том же духе. Стипендиальная комиссия обязательно поручит тебе написать очередную восторженную брошюру, — проворчала Майна.

— Ну зачем ты так? Центр Харрингтона так много для нас делает, — улыбнулась Миранда и, приложив ладонь к сердцу, сказала:

— Уважаемые коллеги! Мы делаем все, чтобы помочь начинающему художнику. Мы хотим, чтобы вы достигли мастерства, развили свой талант именно там, где жили и создавали шедевры великие мастера живописи. Наши студенты в течение года получат возможность побывать в крупнейших европейских центрах, где собраны…

— А также возможность жить впроголодь и спать под открытым небом в этих крупнейших центрах в порядке обретения мастерства, — продолжила Майна. — Как жаль, что комиссия не упомянула об этом.

Миранда перестала улыбаться, легла и принялась смотреть в потолок.


Еще от автора Сандра Мартон
Бессердечный

Узнав, что у его покойного брата остался внебрачный сын, принц Карим аль-Сафир намерен стать опекуном племянника. На пути у него встает гордая и независимая Рейчел Доннелли, утверждающая, что она мать мальчика. Их враждебность перерастает во взаимную симпатию. Сердце Рейчел сделало свой выбор, но у нее есть тайна, которая может все разрушить…Для возрастной категории 16+.


Опасный человек

Получив в наследство от лучшего друга огромное ранчо, Эддисон Макдауэлл отправляется в Техас. Там она знакомится со своим соседом Джейкобом Уайлдом. Между ними зарождается чувство, но прошлое не оставляет Джейка в покое. Травма, полученная им во время военной службы, оставила глубокие следы не только на его лице, но и в душе. Сможет ли любовь Эддисон исцелить его раны?


Упрямый рыцарь

Калеб провел ночь с Сейдж, официанткой из клуба, а утром обнаружил в ее квартире мужчину. Оскорбленный Калеб, не выслушав объяснений, ушел, но забыть Сейдж не смог. Судьба свела их во второй раз. Сейдж оказалась беременной. Кто же отец?


Пленница пустыни

Могла ли подумать Леанна, талантливая танцовщица кордебалета, что в ее жизни произойдут столь невероятные события? Похищение, продажа в рабство и самое главное – знакомство с потрясающим мужчиной, от которого теперь зависело ее спасение…


Бухта Аполлона

Мария Сантос подарила свою девственность прекрасному незнакомцу, в которого влюбилась с первого взгляда. Но этим незнакомцем оказался принц Александрос, а именно его матери, королеве, Мария, талантливый ювелир, должна была изготовить ожерелье. Заподозрив Марию в корысти, принц отменил заказ королевы…


Женщина, которую нельзя забыть

Ночь безумной страсти — и вечная разлука. Так решила Марисса. Но у любви свои законы…


Рекомендуем почитать
Наблюдатель. Сказка про деньги

Андрей Овсянников – заместитель директора Всероссийского государственного научно-исследовательского центра, последние 10 лет руководит работами по анализу и управлению рисками природного и техногенного происхождения. Отдельные результаты этих исследований положены в основу сюжета комикса-антиутопии «Наблюдатель».


Первая мрачная ночь

Возвращаясь ночью с дачи подруги, студентка Юля Образцова случайно набрела на труп банкира Крюкова. Конечно, красавица-отличница не смогла пройти мимо подобной несправедливости – убийца несчастного не должен гулять на свободе. И вместе с подругой Катей они взялись за расследование этого дела. Впрочем, о везении девушкам остается лишь мечтать. На первый взгляд никто не желал смерти банкиру – ни его жена, ни его лучший друг Николай, в которого, кстати, Юля влюбилась без памяти. Хотя, возможно, к преступлению каким-то боком причастен недавно объявившийся в их краях кровожадный маньяк, убивающий и расчленяющий, впрочем, преимущественно женщин…


Шкатулка хитросплетений

Кто бы мог подумать, что скромный адвокат Бен Холидей — избранник капризной Судьбы? Судьба втолкнула его в таинственный мир Заземелья. Судьба подарила иное будущее, судьба поселила его в высоком замке Чистейшего Серебра. Судьба возложила на голову Бена корону. Но труден оказался путь в новую жизнь — и жестокие битвы, опасные приключения, тяжкие странствия ожидают короля страны, пришедшей из снов...


Эльфийские камни Шаннары

«Эльфийские камни Шаннары» — вторая часть многотомной эпопеи Терри Брукса, одного из крупнейших современных мастеров жанра фэнтези, писателя, каждый новый роман которого с неизбежностью становится бестселлером по обе стороны Атлантики.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .



Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.