Рижский бальзам на русскую душу

Рижский бальзам на русскую душу

Латвия получает независимость во время пребывания четы Петровых в Тайланде, где тоже происходит переворот, отличный от российского. Туристическая группа непредвиденно задерживается на острове на ночь, а их катер терпит крушение. Урок никого не учит и произносится тост «Живое – живым!» В Латвии Михаил Петров объясняет аисту, что иногда не понимает людей, а не то чтобы птичий язык. На золотых песках Болгарии чета встречает старушку – богиню любви, которая благословляет пару…

Жанры: Исторические приключения, Приключения, Социальная фантастика
Серии: -
Всего страниц: 150
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Фрагмент

Рижский бальзам на русскую душу читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

(рассказы, сказки)

Сказка “В стране “раз, два, три” написана Борисом Юрьевым и Дарией Юрьевой. Остальные сказки и рассказы написаны Борисом Юрьевым.

ЧАСТЬ 1. ВРЕМЯ ПЕРЕМЕН

ЗНАКОМСТВО С ГОРОДОМ

   По установившейся традиции Михаил приезжал из Москвы в Ригу на выходные дни. Каждую пятницу  поздним вечером, когда сын уже спал в соседней комнате, Катерина дремала  на диване с зажженным светом, ожидая долгожданного звонка в коридоре коммунальной квартиры, и, услышав шаги, спешила открыть дверь, чтобы поскорее обнять и накормить мужа. Следующее утро начиналось с выхода «в люди». Вечером посещался  находящийся поблизости какой-нибудь ресторан, чаще всего подвал c названием «Таллин». На следующий день  организовывался семейный досуг. Поздним вечером  в воскресенье  Михаил вылетал в Научный Городок. Работники аэропорта, привыкшие к встречам и расставаниям влюбленных, с улыбкой оформляли проездные документы. В понедельник Катя высыпалась. В течение недели забот хватало на работе, дома и по воспитанию сына. В конце недели наступал праздник. Можно было расслабиться и забыть о делах. Возвращаясь из Болгарии, у Катерины осталось несколько дней отпуска и она приехала в Научный Городок, как к себе домой. Позвонив в Ригу, она удостоверилась, что дома все в порядке, и друзья и родные терпят ее отсутствие. Оставленная для присмотра дома, подруга бодро сообщила, что с сыном все в порядке и беспокоиться не о чем:ученик с двойкой в дневнике и с рапирой в руке готов к великим делам.В переводе красноречивое сообщение означало, что у сына на учебу не хватает времени, но, несмотря на чрезмерную занятость, у него имеются успехи в спортивной секции, а ее бойкие команды адекватно воспринимаются.

   В субботний день, гуляя под руку с женой по центру Научного Городка, Михаил вспомнил свой первый приезд в Ригу, когда Катерина показывала ему старый  город и рассказывала о достопримечательностях. Пришло время познакомить ее с городом, в котором он жил. Он остановился посреди площади, через которую проходила магистраль с несшимся по ней грузовиком, и простер руку, указывая на двухэтажное строение, стоящее за дорогой.

– Мы находимся на главной городской площади,– как заправский гид, начал рассказывать муж. – По законам зодчества город начинается с центральной площади, вокруг которой возводится церковь, мэрия и торговые ряды. По такому принципу строилось в древности и наше поселение, нарушенное Отечественной войной тысяча восемьсот двенадцатого года. При отступлении, Наполеон сделал прощальный залп из пушки и разрушил колокольню. Церковь, источник нравственного и духовного просветления, не восстановили. После реконструкции, на втором этаже устроили столовую, а на первом этаже обосновались магазины. Память в народе, о тех временах, осталась и, памятуя о наказах жителей, каждый новый мэр в честь полководца, освободителя земли русской, гнавшего вражьи силы из России, при вступлении в должность выходит с предложением переименовать поселение, дав ему имя, в честь  Кутузова. Пока серьезных изменений, в рассмотрении старой затеи с переименованием города, не происходит. Воз и ныне там, что не удивительно. В России долго запрягают. Напротив бывшей церкви, как форпост, в течение столетий, стоит дирекция тонкосуконной фабрики, претендуя на главенствующую роль в развитии города. За столовой, бывшей церковью, вглубь и вправо, расположено существующее кладбище, заслоненное частной застройкой. С левой стороны в следующем квартале стоит ничем не примечательная мэрия. В Городе, разбитом по сферам влияния на микрорайоны,  среди частных строений возводят типовые кирпичные и панельные пятиэтажные дома. Из-за обилия одноэтажных зданий, окруженных фруктовыми садами, поселение причисляется к дачному местечку, в котором в летнее время количество жителей удваивается за счет отдыхающих. В местечке весело. В летние месяцы за счет  приезжающих выручка от продажи спиртных напитков превышает месячную зарплату, выдаваемую проживающему населению.

   Разбросанность новостроек говорит о достаточном количестве площади и перспективности строительства.  Развитие города и застройка жилой зоны происходит в зависимости от вклада шести научных институтов, тонкосуконной фабрики и гигантского химического комбината, который выпускает разнообразную продукцию, в основном для опыления растений.  Учебный институт и два техникума растят кадры для своих производств. Научный сектор с инфраструктурой неофициально называют Научным Городком, что тоже не соответствует истине. Точное название поселения, близкое основной массе людей, работающих на тонкосуконной фабрике и химическом комбинате и, объединяющее всех проживающих, звучит, как Великий Град. Предприятия соревнуются не только с Научным Городком, но и между собой, создавая собственные дворцы-клубы и базы отдыха.  Должности директоров предприятий считаются номенклатурными и рассматриваются как трамплины для последующих постов заместителей министров соответствующих министерств. Испокон веков на фабрике выделывают сукно для генералитета, на химкомбинате изготовляются медицинские препараты, большинство из которых экспортируется за рубеж. Озеро, расположенное между промышленными предприятиями называется Бисерным.


Еще от автора Борис Юрьев
Во времена Николая III

Аспирант Михаил Петров с шефом Невыездным возвращается в подмосковный Научный Городок, где можно, сняв парадные костюмы, расслабиться и заняться творчеством, где течет иная жизнь и где даже приезжие гости становятся несколько странными. Там противники сражаются за подвал института, доказывая, что щука седьмого поколения предпочитает не вегетарианский корм, а карася. Профессор, принимая экзамен у дочери, считает ее такой же дурой, как и ее мать, а дерматолог видит в химике замдиректора по строительству.


Рекомендуем почитать
Проклятые

Джон Диккинсон - человек загадка. Общественности много известно о деятельности его холдинга, и ничего о нем самом. Имя мужчины окружает великое множество слухов, и для молодой журналистки - Кэт Миллер, он кажется отличным способом заработать себе репутацию. Но вскоре девушка понимает, есть тайны, которые лучше не знать.


Следуя за тобой

Бойтесь своих желаний, ведь однажды они могут исполниться. В этом предстоит убедиться Кассандре, мечта которой осуществилась совершенно непостижимым образом... Слушать голос сердца или доводы разума? Именно на этот вопрос, должен найти ответ Николас, ведь от этого зависит не только его жизнь и счастье. Их встреча была прихотью творца, но её исход зависит только от них. Смогут ли они отринуть стереотипы и довериться друг другу? Смогут ли преодолеть пропасть разделяющую их миры?  .


Рассказы из сборника «На полпути»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рэвилт, 1 Арка, Эпизод 6 "Конгелат против Скорхэда"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Катриона

Действие романа происходит в 50-е годы XVIII века непосредственно вслед за подавлением последнего вооруженного восстания шотландских горцев, выступивших против английского короля Георга II за восстановление на английском троне шотландской династии Стюартов, когда Шотландия окончательно потеряла национальную независимость.Лестница, ведущая на верхний этаж темной башни, у которой нет последних ступеней; зловещий дядюшка, продающий своего племянника и наследника пиратам; схватка на корабле; неожиданный храбрый союзник и путешествие юного Дэвида Бальфура с полученным от него талисманом — серебряной пуговицей — через суровую мятежную Шотландию середины XVIII века.


Граф Монте-Кристо. Часть 1

Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.


Пепел революции

В повести описывается промежуток с конца 1919 г. по конец 1921 г. на фоне окончания Гражданской войны в России. Человек, мало что помнящий, бежит из Москвы за страшное злодеяние, которое он случайно совершил против вождей Революции. Беглец был членом партии большевиков, но теперь ему вынесен смертный приговор и отсрочить его исполнение возможно только на Юге, где еще цепляются за последние клочки земли белые. Постепенно открывается предыстория беглеца, оказываются замешены потусторонние силы, стоящие за противоборствующими сторонами, высокая политика и простые человеческие судьбы, которые оказались раздавлены жерновами Революции.


Брат Третьей Степени

Увлекательный роман, снискавший некоторую популярность среди европейских и американских читателей, в котором рассказывается о духовном пути Ученика в XIX веке, о посвящениях, встречах и работе с Учителями человечества.К масонам и масонской ложе данный роман отношения не имеет. Некоторое время автор состоял членом Теософской ложи в Хальсионе, отсюда в романе (весьма простому по сюжету и построенному по традиционной схеме «эзотерического романа» посвящения-восхождения) нашли некоторое отражение условные элементы Теософских учений и атрибутики — хотя и сильно популяризованные для массового читателя…


Подарок из Египта

Роман Владимира Птаха (Доденко) погружает читателя в волнующую атмосферу Древнего Рима времен правления императора Тиберия (І век н. э.). Захватывающий, наполненный юмором сюжет повествования усиливает красочное описание неоднозначной эпохи, в которой царят сладострастие и жестокость, где проливается много крови и вина. Что может взволновать пресыщенную зрелищами душу римлянина? Только новое, невиданное доселе зрелище. И вот оно в Риме! Его героя привезли из далекого Египта, чтобы усладить взоры ненасытной черни.


Обреченный царевич

Древний Египет, XIII век до нашей эры – «белое пятно» в истории великой цивилизации. Таинственный народ (гиксосы), явившийся из Передней Азии, захватил страну фараонов на 200 лет.Роман известного писателя Михаила Попова – это история грандиозного восстания против темного владычества царей-пастухов, против первого в истории мирового правительства. Читателя ожидают дворцовые интриги, кровавые сражения, тайны древних храмов, любовь и смерть на берегах вечного Нила.