Разрешите музыке научить Вас иностранному языку

Разрешите музыке научить Вас иностранному языку

А вы знали, что в мире есть огромное количество преподавателей иностранного языка, которые сами об этом не знают? Они за все время своей жизни и работы сделали столько нужного и ценного материала для эффективного изучения языка и готовы поделиться им с Вами в любое время дня и ночи.

Жанры: Учебники, Иностранные языки
Серии: -
Всего страниц: 12
ISBN: 978-5-4474-2555-5
Год издания: Не установлен
Формат: Фрагмент

Разрешите музыке научить Вас иностранному языку читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

© Юлия Полюшко, 2015


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Предисловие

А вы знали, что в мире есть огромное количество преподавателей иностранного языка, которые сами об этом не знают? Они за все время своей жизни и работы сделали столько нужного и ценного материала для эффективного изучения языка и готовы поделиться им с Вами в любое время дня и ночи.

Так кто же эти таинственные преподаватели, которые так близки и далеки одновременно? Это исполнители песен, друзья мои, певцы и певицы. Да, да, да! Эти люди, не имея никакого специального педагогического образования способны сделать вас эффективнее в изучении иностранного языка, как никто другой. Требуется лишь Ваше согласие, которого Вы им до сих пор не дали.

Так почему вы позволяете исполнителям песен лишь развлекать Вас, без возможности сделать вас лучше? Наверно Вы считаете, что они на это не способны и им отведена роль лишь в индустрии развлечения.

Но! Это развлечение может быть очень полезным для Вас. В этой книге я покажу другую возможность музыки по отношению к Вам. Я расскажу Вам, как музыка может серьезно продвинуть Вас в изучении иностранного языка при правильном ее использовании.

Так позвольте же музыке научить Вас иностранному языку!

Юлия Полюшко

Почему эффективно изучать иностранный язык с помощью музыки?

Потому что:

Это работает;

Вы слышите повседневный язык и разговорную речь;

Вы поймете звуки иностранного языка;

Фразы из песен будут автоматически «врезаться» в вашу голову;

Песни эмоциональны;

Музыка учит вас культуре изучаемого языка;

Музыка собирает пазл иностранных слов и фраз вместе;

Музыка поможет вам убрать акцент.

А теперь обо всем по порядку.

Это работает. Сколько раз вы заставляли себя делать домашнее задание по иностранному языку, заданное в школе, институте или на курсах? А сколько вы заставляли себя начать заниматься иностранным языком по какой – нибудь методике, но так и не начали? Постоянно, не правда ли? А я вам скажу почему. Потому что ключевое слово здесь ЗАСТАВЛЯЛИ. А это обычно означает занятие каким – либо видом деятельности без получения удовольствия. А что обычно делает наш мозг при подобном времяпровождении? Он или отвергнет его сразу или найдет 25 причин, чтобы вы вскоре это бросили. Еще ни одно насильно взятое на себя бремя не заканчивалось успехом.

А теперь ответьте мне на вопрос: вы когда – нибудь заставляли себя слушать любимую музыку или просто напеть куплетик из любимой песни? Нет? Ведь она с первых нот делает вас счастливыми а возможно и доводит до мурашек на коже. Песня ни к чему вас не обязывает, она вам просто нравится и вы готовы ставить ее на повтор снова и снова, петь сами бесконечное количество раз. И никто не заставит вас слушать что – то другое. Потому что вы сами делаете выбор, а я расскажу вам как Ваш выбор может стать мощным инструментом в улучшении разговорных навыков изучаемого вами языка.

Вы слышите повседневный язык и разговорную речь. Наверняка вам знакомо такое явления когда вы набрав небольшую базу слов, выражений, грамматики пытаетесь понять текст песни, но попадаются такие конструкции, которые совершенно не поддаются логике. Ну например:

Bad boys, bad boys, watcha gonna do,
When I come for you?
Bob Marley
wanna love, but it`s impossible
Elton Jhon
You threw me down but
I`m gonna fly
Conchita Wurst

Откуда взялись эти слова? Вы смотрите в словарь, но тщетно, их там нет. Вы ищите грамматические правила образования этих конструкций, но их тоже нет. Это вводит вас в ступор. «Наверно я что – то не доучил или что – то недопонял» думаете вы и начинаете себя настраивать на неспособность к иностранным языкам.

А оказывается, что вы их просто не изучали и не могли понимать, потому что данных конструкций нет и не может быть в учебниках и различных пособиях. Это – ПОВСЕДНЕВНАЯ РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ. Это те слова и конструкции, которые носители языка употребляют, общаясь друг с другом. Если бы они говорили так как написано в учебниках, это выглядело бы как диалоги между роботами, отчетливо проговаривающими все слова и не дай Бог, звуки. Это было бы странно и смешно.

Но они совершенно спокойно общаются друг с другом, сокращая слова и фразы, мы в нашем языке делаем тоже самое, просто не замечаем этого. Я вас наверно удивлю, если скажу что вы абсолютно точно знаете слова из фраз, приведенных выше, если имеете хотя бы небольшую базу английского языка. У вас просто не было опыта применения этих фраз в разговоре с носителем языка. Вы не найдете этого в учебниках и пособиях, а вот дискография любимого исполнителя на изучаемом языке может стать отличным гидом в приобретении навыков разговорной речи.

Вы поймете звуки иностранного языка. Помните, сколько раз преподаватели английского учили вас выговаривать звук —th-? Сколько показывали положение «языка между зубами», а сами при быстром чтении произносили его по – другому? Вам просто надоедали эти кривляния, поиски правильного положения и снова ложное обвинение себя в неспособности к иностранному языку.

А все дело просто в недостатке слушания слов с этим и другими каверзными звуками, а именно слушания разговорной речи, как носители произносят эти звуки в своей повседневной речи.


Еще от автора Юлия Николаевна Полюшко
Гостиничное дело

Важное место в индустрии туризма занимает гостиничный бизнес, широкий и разнообразный характер которого охватывает и элементы связанных с ним секторов индустрии, например, питание, отдых и развлечения и др. Соответственно гостиничный бизнес демонстрирует более широкую и разнообразную организационную структуру, чем другие секторы индустрии.


Рекомендуем почитать
Многоликий король. Юл Бриннер

Серия «Наши люди в Голливуде» – это сложные и увлекательные биографии крупных деятелей киноискусства – эмигрантов и выходцев из эмигрантских семей. Это рассказ о людях, которые, несмотря на трудности эмигрантской жизни, достигли вершин в своей творческой деятельности и вписали имена в историю мирового кинематографа. Юл Бриннер (1920-1985) – американский актер русского происхождения. После шумного успеха экранизации бродвейского мюзикла «Король и я» Юл получает в награду заветную статуэтку премии «Оскар», он становится признанной кинозвездой и покорителем женских сердец.


Бегство из психушки

После окончания Санкт-Петербургской педиатрической академии Софья Николаевна Валко поехала работать в Добываловскую психиатрическую больницу, затерянную в новгородских лесах. Среди пациентов второй палаты, которых она лечит, еще с советских времен остались двое больных с вялотекущей шизофренией. Такой диагноз обычно ставили диссидентам. Психика этих больных – поэта и художника – была расшатана предыдущим «лечением» и запретом творчества.Софья стала восстанавливать их психику гештальт-терапией, которой увлеклась еще со студенческих лет, и творчеством – арт-терапией, для чего принесла им краски, бумагу, ДВП, пастель, карандаши, ручки.Московский академик с мировым именем, приехавший в добываловскую психушку, осматривает находящихся в ней больных и случайно сталкивается с художником, которому в советское время поставил диагноз «вялотекущая шизофрения», равносильный приговору.


Комментарии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Былое и думы (Часть 2)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Актуальные проблемы современной лингвистики

Предлагаемое пособие включает развернутую программу учебной дисциплины «Актуальные проблемы современной лингвистики», хрестоматию и систему заданий творческого и проблемного характера. Издание призвано обеспечить изучение цикла общелингвистических дисциплин: «Теория языка», «Общее языкознание», «Актуальные проблемы современной лингвистики», включенных в блок специальных дисциплин государственного образовательного стандарта по направлению «Филология», а также в образовательный стандарт подготовки магистров по направлениям «Филология» и «Языковое образование».Для студентов, магистрантов, аспирантов, преподавателей-филологов.6-е издание.


Спринт на шахматной доске. Как победить в блице

Легендарный питерский шахматист Генрих Чепукайтис, «заслуженный рецидивист блица», многократный чемпион Ленинграда-Петербурга и Москвы по молниеносной игре, вставал в турнирной таблице подчас выше М. Таля, В. Корчного и Т. Петросяна.Будучи одним из сильнейших блицоров мира, Генрих Михайлович свою главную идею в шахматах выразил одной фразой: «Хорошо играть совсем не обязательно, надо, чтобы партнер играл плохо!».Вы узнаете, что надо делать на висячих флажках, как сбить соперника с толку, загнать его в цейтнот и заставить ошибаться.Предваряет повествование замечательный очерк гроссмейстера и литератора Г. Сосонко «Чип», полная версия которого публикуется впервые.Новое издание книги существенно переработано и дополнено.Особенно эта книга будет интересна желающим усилить свою игру в «пятиминутках».


Патологическая анатомия

Четвертое издание учебника (третье вышло в 1993 г. ) состоит из двух частей — общей и частной патологической анатомии. Во всех разделах учебника приведены материалы, полученные с помощью современных методов морфологического исследования. В первой части описаны общепатологические процессы, а также представлены данные о патологии клетки, шоке, склерозе. Во второй части рассмотрена патологическая анатомия болезней, изложенная по нозологическому принципу.


Менеджмент

В книге в доступной форме излагаются основы менеджмента – науки и практики управления. Менеджмент – научно—практическая и учебная дисциплина, посвященная проблемам управления в организации (на предприятии), на государственном, муниципальном и международном уровне. Описаны вопросы к арьеры и техника трудоустройства.Для студентов и преподавателей вузов, слушателей институтов повышения квалификации, структур второго образования, курсов менеджмента и бизнес—школ. А также для широкого круга читателей, желающих познакомиться с современным менеджментом, от учащихся и учителей старших классов школ до менеджеров, экономистов, инженеров, самостоятельно повышающих квалификацию.Автор книги – Заместитель генерального директора INTERFINANCE (ООО «ИНТЕРФИНАНС МВ», www.deniskredit.ru), имеет опыт работы в банках, коммерческих и государственных структурах (в т.


Технология редакционно-издательского процесса

Рассмотрен современный редакционно-издательский процесс и про–анализирована роль редактора на каждом из его этапов. Особое внимание уде–лено подготовке рукописи к изданию, анализу композиции и содержания произведения, редактированию нетекстовых элементов, таких как формулы, таблицы, иллюстрации. Даны характеристики аппарата книжных и жур–нальных изданий. Освещена тема взаимоотношений автора и редактора.Для студентов высших учебных заведений, получающих образование по направлениям (специальностям) «Книжное дело», «Издательское дело и редактирование», «Литературное творчество».


Общие основы педагогики

Непосредственной сдаче экзамена или зачета по любой учебной дисциплине всегда предшествует достаточно краткий период, когда студент должен сосредоточиться, систематизировать свои знания. Выражаясь компьютерным языком, он должен «вывести информацию из долговременной памяти в оперативную», сделать ее готовой к немедленному и эффективному использованию. Специфика периода подготовки к экзамену или зачету заключается в том, что студент уже ничего не изучает (для этого просто нет времени): он лишь вспоминает и систематизирует изученное.Содержание и структура пособия соответствуют требованиям Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования.Издание предназначено студентам педагогических вузов.