Поступь полководца разбитой армии

Поступь полководца разбитой армии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Критика
Серии: -
Всего страниц: 2
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Поступь полководца разбитой армии читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Анемподист Фаэтонов

Поступь полководца разбитой армии

"Распахнулось окно, и открылась перспектива"

Именно фраза, прочитанная мною некогда в одной из рукописей малеевского семинара молодых фантастов, и приведенная здесь в качестве эпиграфа, невольно всплывает в памяти при попытке прочитать книгу Т. Суворовой "Сердце бездны". Самое интересное, что эту книгу сопровождает положительная рецензия видного екатеринбургского критика Родиона Икарова, опубликованная в газете "Книжный клуб". Икаров все-таки избегает впрямую хвалить данное произведение, но нашпиговывает свою статью многочисленными намеками и туманными обещаниями, что-де мы еще не такого дождемся от молодого многообещающего автора. Уже дождались. Впервые имя Т. Суворовой всплыло на семинаре молодых писателей при "Уральском следопыте" лет двадцать назад. Этот семинар дал нашей литературе нескольких интересных авторов, которые сегодня работают в самых различных жанрах, отнюдь не замыкаясь на одной только фантастике. Это А. Больных, С. Георгиев, И. Коблова, А. Папченко, А. Щупов (перечисляю в алфавитном порядке). Разные по манере письма, наверное, разные по степени дарования, тем не менее, все они сумели заявить о себе, как о серьезных состоявшихся писателях. И вот еще один семинарист прорвался к читателю. На первый взгляд следовало бы радоваться, но... Но! Невольно всплывает в памяти, что за 20 лет литературной работы до сих пор Т. Суворова не сумела опубликовать НИ ОДНОЙ СТРОЧКИ. Говорить о фэнзине КЛФ "Радиант" мы не будет, это несерьезно. Покойный Виталий Иванович Бугров был исключительно мягким человеком. Он любил молодежь и прощал дебютантам множество огрехов, подчищая их рукописи. Но даже он, при всей своей мягкости, НИ РАЗУ на пушечный выстрел не подпустил Т. Суворову к страницам "Уральского Следопыта". А тут сразу книга, да еще в московском издательстве. Родион Икаров считает Т. Суворову самостоятельным и интересным автором. Странно, что он не разглядел бесталанную, неумелую попытку переписать "Лунную радугу" С. Павлова. Избави бог, речь не идет о прямом плагиате, тогда вообще следовало бы писать не рецензию, а заявление в суд. Я позволю себе напомнить историю двух учеников В.П. Крапивина. С. Лукьяненко в своих первых повестях явно подражал стилю мэтра, но только подражал. Писал он свое и о своих проблемах. Зато И. Тяглов слепо и бездумно копировал вещи Крапивина. Но Тяглов хотя бы делал это грамотно. И вот перед нами такая же калька, но с романа Павлова, которая, вдобавок, грамотностью "не воняет", как метко заметила сама Т. Суворова (стр. 51). Романы Павлова пересыщены техническими терминами и объяснениями, к ним прилагаются глоссарии, однако все это делается с предельной аккуратностью и вниманием. Морская терминология, используемая Павловым, применяется совершенно корректно и уместно. Аппарели, лихтеры, люнеты вполне узнаваемы, и никто не падает вниз стремительным домкратом. Зато "Сердце бездны"... Один только самозатягивающийся комингс чего стоит! Вы не знаете, что это такое? А самозатягивающийся порог вас не смутит? Теперь вернемся к вопросу об общей грамотности автора. Уже вторая строка книги заставляет слегка насторожиться. "Не счесть миров, затонувших в забвении". Ни Даль, ни Ожегов в своих словарях, вероятно, по причине некомпетентности, не пытались увязать данное существительное с данным глаголом. Поймите меня правильно, это не злокозненное гробокопательство. Три слова "который" на две строки не красят автора. Они являются свидетельством небрежности, неаккуратности, спешки, в конце концов. Однако подобный недосмотр не бросает тень на грамотность автора. С "Сердцем бездны" все обстоит иначе. Вот вам прелестный набор, судите сами. "Впереди человека были звезда и провал Космоса, позади - пульт личного компьютера". (стр. 8) "Очень мало захвачены средняя, а также ценящаяся только по паблисити прослойки интеллигенции". (стр. 15) "Инга сделала вид, что не отсекла жеста Игоря". (стр. 39) "Недоумение, сбитость с курса достигли апогея". (стр. 40) "Липкие фигуры касались Артура. Они стали идентичны ему". (стр. 47) "Его психика вывихнулась, и в этот вывих как-то просочилась информация". (стр. 47) "После еды мне нужны первый пилот планетолета, штурман, старпом". (стр. 64) "Пальцы стали холодными, а не только свинцовыми, кусками ваты". (стр. 67) "Воздух корчился под ним, на долю секунды становился твердой поверхностью и расшвыривался по сторонам". (стр. 79) "Руки поднесены к горлу, но не до конца". (стр. 82) "Огромные куски гнилой кожи, болтающиеся около тела". (стр. 85) "А сейчас он был в моральных силах сказать его "шифр"". (стр. 149) И так далее. Например: "Командор, казалось, смотрела мимо гостя". Невольно вспоминается старая шутливая рифмовка: "Молодая пешеход побежал на переход". Это была попытка посмеяться над "гражданкой покупателем" и прочими нелепыми словообразованиями первых лет советской власти. Но ведь Т. Суворова штампует подобные ляпсусы массами, причем абсолютно серьезно. Да, главный герой книги - женщина, однако искусство писателя в том и заключается, что он не позволяет себе таких режущих глаз конструкций. Всего в книге 380 страниц, здесь приведены цитаты с первых 80, причем далеко не все, заслуживающие упоминания. Небрезгливые читатели могут найти не хуже. Извините, но отсюда можно сделать совершенно однозначный вывод: Т. Суворова и русский язык просто биологически несовместимы! И о каком потенциале молодой автора говорит Родион Икаров? Рыжего в цирке? Или он все-таки не читал книги?


Рекомендуем почитать
Любовная отрава

Дьявольские чары, козни отравительницы, предрассудки темной толпы — все, кажется, ополчилось против Кэролин и ее любви к Эвану Бурку, пламенной и страстной…


Майской ночью

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белкотия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Серьги на любой вкус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Данте — путешественник по загробью

«„Герой“ „Божественной Комедии“ – сам Данте. Однако в несчетных книгах, написанных об этой эпопее Средневековья, именно о ее главном герое обычно и не говорится. То есть о Данте Алигьери сказано очень много, но – как об авторе, как о поэте, о политическом деятеле, о человеке, жившем там-то и тогда-то, а не как о герое поэмы. Между тем в „Божественной Комедии“ Данте – то же, что Ахилл в „Илиаде“, что Эней в „Энеиде“, что Вертер в „Страданиях“, что Евгений в „Онегине“, что „я“ в „Подростке“. Есть ли в Ахилле Гомер, мы не знаем; в Энее явно проступает и сам Вергилий; Вертер – часть Гете, как Евгений Онегин – часть Пушкина; а „подросток“, хотя в повести он – „я“ (как в „Божественной Комедии“ Данте тоже – „я“), – лишь в малой степени Достоевский.


Книга, человек и анекдот (С. В. Жуковский)

«Много писалось о том, как живут в эмиграции бывшие русские сановники, офицеры, общественные деятели, артисты, художники и писатели, но обходилась молчанием небольшая, правда, семья бывших русских дипломатов.За весьма редким исключением обставлены они материально не только не плохо, а, подчас, и совсем хорошо. Но в данном случае не на это желательно обратить внимание, а на то, что дипломаты наши, так же как и до революции, живут замкнуто, не интересуются ничем русским и предпочитают общество иностранцев – своим соотечественникам…».


За стеной: тайны «Песни льда и огня» Джорджа Р. Р. Мартина

Как превратить многотомную сагу в графический роман? Почему добро и зло в «Песне льда и огня» так часто меняются местами?Какова роль приквелов в событийных поворотах саги и зачем Мартин создал Дунка и Эгга?Откуда «произошел» Тирион Ланнистер и другие герои «Песни»?На эти и многие другие вопросы отвечают знаменитые писатели и критики, горячие поклонники знаменитой саги – Р. А. САЛЬВАТОРЕ, ДЭНИЕЛ АБРАХАМ, МАЙК КОУЛ, КЭРОЛАЙН СПЕКТОР, – чьи голоса собрал под одной обложкой ДЖЕЙМС ЛАУДЕР, известный редактор и составитель сборников фантастики и фэнтези.


Гончаров

«Одно из литературных мнений Чехова выражено в таких словах: „Между прочим, читаю Гончарова и удивляюсь. Удивляюсь себе: за что я до сих пор считал Гончарова первоклассным писателем? Его Обломов совсем не важная штука. Сам Илья Ильич, утрированная фигура, не так уже крупен, чтобы из-за него стоило писать целую книгу. Обрюзглый лентяи, каких много, натура не сложная, дюжинная, мелкая; возводить сию персону в общественный тип – это дань не по чину. Я спрашиваю себя: если бы Обломов не был лентяем, то чем бы он был? И отвечаю: ничем.


В погоне за неведомым

Статья А. Москвина рассказывает о произведениях Жюля Верна, составивших 21-й том 29-томного собрания сочинений: романе «Удивительные приключения дядюшки Антифера» и переработанном сыном писателя романе «Тайна Вильгельма Шторица».


Невзрослые и маститые

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.