Подберёзовики

Подберёзовики

1. Рассказ не вошедший в сценарий «ДМБ».

2. Воспоминания И. Охлобыстина о службе в армии (интервью)

Жанр: Рассказ
Серии: -
Всего страниц: 2
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Подберёзовики читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Весна, податливая как студентка МФТИ, принесла свои заботы, среди которых первое место занимало полное отсутствие витаминов в молодых, растущих организмах моих однополчан. Старослужащие по-своему боролись с проблемой и то и дело посылали нас за дополнительным провиантом в город. Однажды пришла очередь, идти Бомбе. Он взял деньги и ушел. Вернулся вечером с ведром сушеных грибов.

— Я, — говорит, — сэкономил — у бабки в переходе купил.

— А что это за сорт? — поинтересовался у него хлеборез, — странные грибки. Тощие, какие то!

— Не, не! — успокоил его солдат, — бабка гарантию давала. Это — молодые подберезовики. У нее студенты из Питера комнату снимали, так вот они за комнату ими и расплатились. Сами эти подберезовики каждый день ели.

— Ну, ели, так ели! — кивнул Фарух и понес грибы варить.


Вечером вся часть употребила грибки с гречневой кашкой. Грибки по вкусу всем понравились. Их даже майор Бурак похвалил. Но спустя час после ужина начались события, не укладывающиеся ни в какие рамки.


Первым это ощутил тот же майор Бурак. Он пошел в оружейную комнату проверять, как патруль смазывает автоматы и наткнулся там на пожилую негритянку.

— Чего это ты, товарищ негритянка, сюда забралась? — крикнул он и схватился за пистолет.

Негритянка повела себя более чем странно — она проревела, какой то воинственный африканский клич, забралась под лавку и пыталась проникнуть в вентиляционную систему, чего естественно майор, из соображений секретности, допустить не мог.

На стрельбу прибежал капитан Мерзоев и обнаружил майора Бурака застрявшим в воздуховоде, без всякой надежды на освобождение. Только благодаря усилиям солдат из хозяйственного взвода удалось извлечь командира из ржавой трубы.

Майор при этом скандировал клич футбольных болельщиков:

— Оле! Оле! Хрен тебе, Егорыч, а не закон о кооперации!


На другом конце воинского подразделения происходили события не менее поразительные — старший сержант Лавров пол ночи на плацу грузил совковой лопатой живых лягушек в штабной УАЗик. А остальную часть ночи он помогал своему куму ефрейтору Галагуре запускать воздушного змея сделанного из портянки того же ефрейтора. Только в четыре утра они устали метаться по части и вернулись в казарму. Выглядели при этом «дембеля» отдохнувшими и загорелыми, будто на юг съездили.


В штабе тоже было не все обычно — едва генерал майор употребил принесенную ему из столовой тарелку с грибами, он тут же принялся сочинять письмо ультиматум Джорджу Бушу.

Написал он буквально следующее:

Джордж дружище! Я тебя не понимаю! Чего за хрень там с Фолклендскими островами происходит? Где — спрашивается — конструктивная оценка ситуации? Если все это завтра к полудню не прекратиться я буду вынужден нанести ядерный удар по Бруклинскому мосту.

Твой Степа.

За этим Талалаев скрепил письмо штабной печатью и отправил Пысу с ним на почту.

— И дождись ответа! — приказал.


Пыса, по старой привычке, письмо перед почтой вскрыл и показал каптеру Либерману.

— Мы теряем старика! Надо бороться! — пространно заявил тот и написал за Буша следующий ответ:

Дорогой Степашка! Прости, не углядел! Увольняю шифровальщика и отвожу войска в сторону. Кстати, а почему у тебя еще Либерман служит? Приказ ведь на увольнение уже подписан! Немедленно реши этот вопрос, или я пошлю «Тамагавки» на Минск.

Твой Жора.

Каптер положил ответную весточку в конверт, вместе с фантиком от жевачки и приказал Пысе нести это в штаб.

Ответ генералу понравился и он приказал собирать военный совет.

Так и сказал:

— Ответ мне понравился. Надо обсудить с замполитом.


Скоро доставили из дома замполита — подполковника Ожогина.

Генерал майор взял его за руку, заглянул в глаза и проникновенным голосом сообщил:

— Пора, Толян, американцев за сиськи потискать. Как ты на это смотришь?

— Я давно говорил! — тут же затряс лысой башкой упитанный политработник.


Не секунды не медля, они отправились на пункт управления стратегическими ракетами. Но войти не смогли, потому что ключ от секретного объекта хранился у старшего прапорщика Козакова, а тот находился в увольнении, и нанести ядерный удар не представлялось возможным.

В разгоряченных чувствах старшие офицеры посовещались и решили воспользоваться старым, проверенным методом и пойти в штыковую.

— В штыковую пойдем! — так и крикнул Талалаев: — Русские не сдаются!

Для этого Пыса принес им два автомата Калашникова без патронов с пристегнутыми штыками.


Атаку назначили на рассвете и сели ждать за стол в ленинской комнате. А что бы не скучать, приказали Пысе читать им вслух переписку Владимира Ильича с Бухариным.

Особенно Талалаеву нравилось место, где Ленин корил товарища по партии за непоследовательность.

— …как-то не по порядку получается, некий обскурантизм в действиях… — цитировал он великого революционера.


На девятом письме генерал майор пришел в себя и вызвал в штаб Бомбу.

— Ну! Докладывай, где ты это купил? — грозно спросил у сонного солдата, когда тот прибежал в штаб.

— Так у бабки взял, — начал оправдываться Бомба.

— У какой бабки? — включился в допрос замполит.

— У старенькой, в переходе за кинотеатром, — всхлипнул наш однополчанин.


Еще от автора Иван Иванович Охлобыстин
Мусорщик

Он — мусорщик в маленьком провинциальном городке неподалеку от столицы России.Она — эффектная, молодая москвичка, которая приехала кого-то разыскать в этой глуши.История случайной встречи и короткого романа странного Мусорщика-философа с манерами миллионера и Девушки с замашками столичной стервы, меняющей свое имя как платье.«Потерянная» повесть Ивана Охлобыстина легшая в основу сценария фильма «Мусорщик».Была опубликована в сборнике Юрия Короткова «Ярое Око» в 1996 году.«И.Охлобыстин… Я что-то тоже, дурак, посерчал на Юру, в общении с каким-то журналистом сказал: „Меня едва ли не плагиатором назвали, да вы прочтите в книге Юры Короткова его повесть „Мусорщик“!“Н.


Улисс

Если вы подумали, что перед вами роман Джойса, то это не так. На сцену выходит актер и писатель Иван Охлобыстин со своей сверхновой книгой, в которой «Uliss» это… старинные часы с особыми свойствами. Что, если мы сумеем починить их и, прослушав дивную музыку механизма, окажемся в параллельной реальности, где у всех совершенно другие биографии? Если мы, как герои этой захватывающей прозы, сможем вновь встретиться с теми, кого любили когда-то, но не успели им об этом сказать в нашей быстро текущей жизни? Автор дает нам прекрасную возможность подумать об этом.


Дом восходящего солнца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Магнификус II

Роман Ивана Охлобыстина – великолепный образец эпического фэнтези. Его отличает не только созданный для читателя полный эффект присутствия внутри текста-игры, но и фирменный юмор автора, грубоватый, но очень обаятельный. Молодой менеджер мебельной компании отправлен за границу подбирать обстановку для богатого дома, но оказывается… в виртуальной реальности, где все – сражения, подвиги, дружба с эльфами, крысами и даже вампирами, а также любовь и смерть – абсолютно подлинно. И если смерть, пусть и не для всех, в этом мире может быть обратима, то все остальное – нет.


Мотылёк

Трепетная история, как само название, про маленькую девочку, которая отстала от родителей.



Рекомендуем почитать
Трость судьбы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Знаменья судьбы

6 книга цикла «Девять принцев Амбера». Произведение на русском языке ранее не издавалось.Редактор Кирчев В. П.


Так хочется любить

Вряд ли кому-то понравится быть чьей-то пленницей. Пусть даже похититель и французский аристократ. Стать послушным орудием в руках человека, задумавшего свести счеты с недругом, не по сердцу своенравной героине романа. Но, переживая из-за оскорбленного самолюбия, она чуть было не отказалась от любви, которую вызвал в ее душе умный, красивый, обаятельный — и, как потом оказалось, не такой уж закоренелый — злоумышленник.


Во имя любви

«Их любовь заранее обречена, ведь они такие разные», — можно было бы сказать о героях романов Лайзы Хоган.


Клятва Марьям

«…Бывший рязанский обер-полицмейстер поморщился и вытащил из внутреннего кармана сюртука небольшую коробочку с лекарствами. Раскрыл ее, вытащил кроваво-красную пилюлю и, положив на язык, проглотил. Наркотики, конечно, не самое лучшее, что может позволить себе человек, но по крайней мере они притупляют боль.Нужно было вернуться в купе. Не стоило без нужды утомлять поврежденную ногу.Орест неловко повернулся и переложил трость в другую руку, чтобы открыть дверь. Но в этот момент произошло то, что заставило его позабыть обо всем.


Кружево

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дождь «Франция, Марсель»

«Компания наша, летевшая во Францию, на Каннский кинофестиваль, была разношерстной: четыре киношника, помощник моего друга, композитор, продюсер и я со своей немой переводчицей. Зачем я тащил с собой немую переводчицу, объяснить трудно. А попала она ко мне благодаря моему таланту постоянно усложнять себе жизнь…».


Дорога

«Шестнадцать обшарпанных машин шуршали по шоссе на юг. Машины были зеленые, а дорога – серая и бетонная…».


Алгебра

«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».


Душа общества

«… – Вот, Жоржик, – сказал Балтахин. – Мы сейчас беседовали с Леной. Она говорит, что я ревнив, а я утверждаю, что не ревнив. Представьте, ее не переспоришь.– Ай-я-яй, – покачал головой Жоржик. – Как же это так, Елена Ивановна? Неужели вас не переспорить? …».